Lucas 15
Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI
1 Biz̃i yaca benꞌ zë, benꞌ huequiz̃u len yaca benꞌ nao neza mala, beguꞌudiꞌyaquëꞌ zë lasa ganꞌ zë Jesús ta uzënagayaquëꞌ cabëꞌ unëꞌ.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Naꞌ biz̃i yaca benꞌ partido fariseo, len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés, rtzaloyaquëꞌ canꞌ rue Jesús, unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ:
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 Naꞌ tu diꞌidzaꞌ ni una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 ―Chi zu tu gayuhua becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiele, naꞌ aoniti tubaꞌ, ¿cala ucaꞌnle yaca bia biuniti ga nitaꞌyacabaꞌ dyaꞌa? ¿Cala huayole tzedilole itu bia neniti hasta que yedzelelebaꞌ?
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Bëꞌ yedzelelebaꞌ ¿cala lega yedaohuele hueziꞌlebaꞌ yequiëꞌlebaꞌ z̃an yuꞌu?
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Naꞌ bëꞌ bedyinle z̃an yuꞌu quiele ¿cala guëz̃ile yaca benꞌ naca amigo quiele? ¿Cala yëbileyaquëꞌ: “Huero lani, danꞌ babedzeledaꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ, bia uniti”?
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, cabëꞌ guca quie xanꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, canaꞌ nacarë quie Diuzi. Yedaohueranëꞌ quie tu benꞌ betzaꞌ pensari quie, benꞌ unao neza mala, naꞌ inaonëꞌ xneza Diuzi, cala ca yaca benꞌ zë, yaca benꞌ ziocazi nao xnezëꞌ.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 ―Lëzi rniaꞌ leꞌe, chi zu tu nigula de chi dumi plata quiëꞌ, naꞌ bëxo tun, ¿cala ugaꞌalaꞌnëꞌ lámpara quiëꞌ, ulubanëꞌ luꞌu yuꞌu quienëꞌ dyëꞌëdi, yeguilonëꞌn hasta que yedzelenëꞌn?
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Naꞌ biz̃i bëꞌ bedzelenëꞌn, lega bedaohuenëꞌ. Naꞌ guëz̃inëꞌyaca amiga quienëꞌ inëꞌ yëbinëꞌ leyaquëꞌ: “Huero tu lani, danꞌ babedzeledaꞌ dumi quiaꞌ ta uniti.”
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Lëzi rniaꞌ leꞌe, canꞌ guca bedaohue nigula, canaꞌ yedaohuerë yaca ángel quie Diuzi cati yetzaꞌ pensari quie tu benꞌ unao neza mala, naꞌ inaonëꞌ xneza Diuzi.
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Lëscanꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Naꞌ biz̃i z̃iꞌinëꞌ byu, biꞌ nëchiꞌla, unabiꞌ rëbibiꞌ xuzibiꞌ: “Xuzaꞌ, ¿bigunloꞌ nëꞌëdiꞌ ta reduꞌuledaꞌ siꞌa? Naꞌra xuzibiꞌ bëꞌnëꞌ laze, bëꞌnëꞌbiꞌ ta reduꞌulebiꞌ siꞌbiꞌ.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Biz̃i guca tu chopa tzona dza, ptupa z̃iꞌinëꞌ nëchiꞌ ta de quiebiꞌ biꞌabiꞌ yuguluten. Naꞌ uzaꞌbiꞌ ziobiꞌ yedyi reꞌ zituꞌ ga beditobiꞌ dumi quiebiꞌ uyuꞌubiꞌ pensari mala ca bëbiꞌ.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Pero bëꞌ beditobiꞌ yugulu ta de quiebiꞌ, naꞌ bdyin dza guca tu ubin huala gula yedyi naꞌ. Bira gutaꞌ ta gaobiꞌ, naꞌ lega uduebiꞌ.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 Naꞌra uzaꞌbiꞌ ziobiꞌ tzetilobiꞌ bi dyin huebiꞌ lao tu benꞌ zu lao yedyi ganꞌ bdyimbiꞌ. Naꞌ biz̃i benꞌ naꞌ useꞌelaꞌnëꞌbiꞌ ga de layu quienëꞌ ta gapabiꞌ cuchi quienëꞌ.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Tanto uduebiꞌ guꞌumbiꞌ gaobiꞌ ca ta bëꞌyaquëꞌ yaca cuchi ta gaobaꞌ. Pero naꞌ lëbiꞌ nunu bëꞌ ta gaobiꞌ.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 Naꞌra gucabiꞌ pensari: “¡Nacala benꞌ zë rueyaquëꞌ dyin z̃an yuꞌu quie xuzaꞌ, birdziogueyaquëꞌ ta gaoyaquëꞌ! ¡Naꞌ niga nëꞌëdiꞌ rudaꞌa huatiaꞌ yelaꞌ rdue quiaꞌ!
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Yezaꞌcalaꞌ yeyaꞌa z̃an yuꞌu quie xuzaꞌ ta yëpaꞌnëꞌ: Xuzaꞌ, uz̃iꞌz̃e quiaꞌ. Baoquixaꞌ lao Diuzi. Baoquixaꞌ laoloꞌ.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Bira bizacaꞌ inaoꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ z̃iꞌiloꞌ. Bë nëꞌëdiꞌ cuenda ca nu benꞌ rue dyin quioꞌ.”
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Naꞌra bezaꞌbiꞌ beyuꞌubiꞌ neza zeyobiꞌ z̃an yuꞌu quie xuzibiꞌ.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 Naꞌ biz̃i una biꞌbyu naꞌ rëbibiꞌ xuzibiꞌ: “Xuzaꞌ, uz̃iꞌz̃e quiaꞌ. Baoquixaꞌ lao Diuzi. Baoquixaꞌ laoloꞌ.”
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 Naꞌ biz̃i una xuzibiꞌ rëbinëꞌ yaca biꞌ criado quiëꞌ: “Uletzio cuiole tu cueꞌ laꞌariꞌ dyaꞌara ta ugacolebiꞌ. Lëzi uletzexiꞌ tu anillo ta udzeꞌle z̃bebiꞌ len itu cueꞌ guidi ta udzeꞌle niꞌabiꞌ.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Lëzi uletzio tzexiꞌle tu bëdyihuaga, bia nacara nuꞌunu, bia gutiro gaoro ta huero lani.
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 Canaꞌ huero como danꞌ z̃iꞌinaꞌ niga anaca quiebiꞌ ca quie tu benꞌ baguti beban. Aonitibiꞌ, pero naꞌ babelaꞌbiꞌ bazulëbiꞌ raꞌo niga.” Naꞌ uzulaoyaquëꞌ rueyaquëꞌ lani.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 ’Naꞌ biz̃i z̃iꞌinëꞌ biꞌ huaca, negaꞌmbiꞌ layela. Bëꞌ bezaꞌbiꞌ layela bedyimbiꞌ bago ganꞌ zu yuꞌu, bebiꞌ rgüedyi raca hueyaꞌa.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Naꞌra guz̃ibiꞌ tu criado quie xuzibiꞌ unababiꞌ lëbiꞌ bi guca z̃an yuꞌu.
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 Naꞌ una biꞌ criado rëbibiꞌ lëbiꞌ: “Babelaꞌ biꞌ bichoꞌ. Naꞌ bë xuzoꞌ mandado babëtiyaquëꞌ tu bëdyihuaga nuꞌunu, danꞌ babelaꞌ biꞌ bichoꞌ dyaꞌa, bibi guca quiebiꞌ.”
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 Naꞌ biz̃i biꞌ bichibiꞌ huaca, lega rdzaꞌbiꞌ bireꞌembiꞌ yeyuꞌubiꞌ luꞌu yuꞌu. Lenaꞌ bro xuzibiꞌ unabanëꞌ cule laobiꞌ ta yeyuꞌubiꞌ luꞌu yuꞌu.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Naꞌra una biꞌ bichibiꞌ huaca rëbibiꞌ xuzibiꞌ: “Luëꞌ nezoꞌ dyëꞌëdi gula azio zë iza zuaꞌ ruaꞌ dyin quioꞌ. Bireguitzogaꞌ diꞌidzaꞌ quioꞌ. Ni tu lasa bibenloꞌ nëꞌëdiꞌ ni tu chivo ta gutiaꞌ huaꞌ lani gaoliaꞌ yaca biꞌ amigo quiaꞌ.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Naꞌ z̃iꞌiloꞌ niga, babelaꞌbiꞌ tatula. Baoyobiꞌ beditobiꞌ dumi babëꞌloꞌbiꞌ conlë yaca nigula mala. Naꞌ luëꞌ babetioꞌ bëdyihuaga nuꞌunu ta gaole huele lani.”
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 Naꞌra una xuzibiꞌ rëbinëꞌbiꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ, zucazoꞌ ni len nëꞌëdiꞌ yugu dza. Tanaꞌ lenaꞌ yugulu ta de quiaꞌ nacacazin quioꞌ.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Pero nacacazin huen huero lani yedaohuero, danꞌ babelaꞌ biꞌ bichoꞌ. Naca quiebiꞌ ca quie benꞌ baguti beban. Aonitibiꞌ belaꞌbiꞌ bazulëbiꞌ raꞌo tatula.” ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.