3 João 1
Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI
1 Nëꞌëdiꞌ, benꞌ gula, biaꞌ guichi ni useꞌelaꞌn laoloꞌ luëꞌ, Gayo. Nacoꞌ amigo quiaꞌ, tabalacazi nadyëꞌëdaꞌ luëꞌ.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Bichaꞌ, rulidzaꞌ Diuzi ta icuasa icuiꞌo tamala ta bibi gaca quioꞌ suloꞌ huen. Cabëꞌ rueloꞌ naoloꞌ xneza Jesús dyëꞌëdi, canaꞌ reꞌendaꞌ suloꞌ dyaꞌa tuzioli.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Bedaohuedaꞌ caora blaꞌ chopa tzona benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, unajëꞌ nëꞌëdiꞌ cabëꞌ rueloꞌ rnaoloꞌ xneza Jesús du guicho du laꞌadyoꞌ.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Lega redaohuedaꞌ bëꞌ bedaꞌ nenao yaca benꞌ quie Jesús xnezanëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ. Raquedaꞌyaquëꞌ ca z̃iꞌinaꞌ.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Bichaꞌ, tahuen naꞌ hueloꞌ caora gacalaoꞌ benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús. Tahuen gula hueloꞌ gacalaoꞌ yaca benꞌ zaꞌ yedyi tula.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Unajëꞌ rëbijëꞌ yaca los demás benꞌ bichiro cabëꞌ rueloꞌ nadyëꞌëloꞌ lëjëꞌ. Chi huuꞌ cule, gacalëloꞌjëꞌ tzuꞌujëꞌ neza dyëꞌëdi, como lëzi lëjëꞌ rguixogueꞌrëjëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 Mandado quie Jesucristo aoyuꞌujëꞌ neza. Birnabajëꞌ benꞌ binao xneza Jesús ta gasijëꞌ len ta gaojëꞌ.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 Nacan cuenda quiero hueꞌrojëꞌ ga gasijëꞌ, hueꞌrojëꞌ ta gaojëꞌ, gacalërojëꞌ tzuꞌujëꞌ neza tziojëꞌ tzetixogueꞌjëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Aoseꞌelaꞌ tu guichi laole dza naꞌ ta inezile cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele. Pero bigule Diótrefes quiendoꞌ. Reꞌennëꞌ inabëꞌnëꞌ cuinzinëꞌ.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 Lenaꞌ huaꞌ diꞌidzaꞌ len leꞌe cati guidaꞌ cabëꞌ ruenëꞌ, porque rudyialaꞌadyiꞌnëꞌ nëtoꞌ. Bireꞌennëꞌ gapachiꞌnëꞌ benꞌ bichiro z̃an yuꞌu quienëꞌ. Lëscanꞌ ruzegadyinëꞌ yaca benꞌ reꞌen gapachiꞌ benꞌ bichiro z̃an yuꞌu quie. Biruꞌenëꞌ lato yedupalëjëꞌ benꞌ bichiro bëꞌ rueyaquëꞌ culto.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Bichaꞌ, biinaole huele ca rue benꞌ mala. Reyaꞌalaꞌ huele ca rue benꞌ huen. Chi huero tadyaꞌa, lenaꞌ ruluꞌen nubëꞌro Diuzi. Chi huero tamala, lenaꞌ ruluꞌen binubëꞌro Diuzi.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Naca Demetrio benꞌ huen, canaꞌ na yaca benëꞌ yugulujëꞌ. Talicazi nacan con cabëꞌ najëꞌ quienëꞌ najëꞌ naquëꞌ benꞌ huen. Lëscanꞌ nëtoꞌ, nezirëndoꞌ naquëꞌ benꞌ huen. Luëꞌ neziloꞌ diꞌidzaꞌ li rnëndoꞌ.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 — ausente —
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 — ausente —
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 Rulidzaꞌ Diuzi cuëchinëꞌ chizi guicho laxtaꞌoloꞌ. Yaca amigo quioꞌ, benꞌ zuliaꞌ tuz̃e ganꞌ ni, rugapayaquëꞌ luëꞌ diuz̃i. Ugapaloꞌ diuz̃i yugulu amigo quiaꞌ, benꞌ nitaꞌlaoꞌ tuz̃e. Amén.
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.