1 Pedro 3

Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Baibin, a’aaw oro’orot fanah kwanab kwanayara’iyi babahimaim kwanama, saise a’aaw oro’orot God ana tur gewasin men nabitumitum boro kwa ayawas gewasinamaim dogoron kwanikitabir hinan baitumatumayah hinamatar. Men kwa a turamaim baise kwa a yawas ana itininamaim.
2 — ausente —
2 Anayabin kwa ayawas ana itinin i uhewbitan.
3 Lëscanꞌ niaꞌ leꞌe bireyaꞌalaꞌ upaꞌale guichole taz̃e. Bireyaꞌalaꞌ uzutzaꞌole cuinle conlë laꞌariꞌ tzaoꞌ, o conlë oro.
3 Kwa baibin men taiyuw biya ufunane ana itininamaim kwaniwa’an kwanan sa’er kwanamatar, arib a baisuwaramaim, tain tenasour o debad ya’amaim, o faifuw osenamaim. Nati sa’er boro men nama manin.
4 Ta reyaꞌalaꞌ huele, inaole cabëꞌ rnën pensari quie Diuzi yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌole. Huele gaxo, bihuele ruꞌbe. Lenaꞌ zacaꞌn lao Diuzi. Hueyudyi quie tatzaoꞌ, pero tu ta zacaꞌn lao Diuzi biyeyudyin.
4 Baise nati efanin, kwa a yawas wanawanan ana sa’er hina’i’itin i tufuw nuwarob naatu yara’iyen. Sa’er iti na’atube God i’itin i ra’at naatu igewasin kwanekwan.
5 Canaꞌ bë ja nigula unitaꞌ dza naꞌte, yaca nigula bë quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Uzudyiꞌilëjëꞌ Diuzi, udapalaꞌnjëꞌ beꞌmbyu quiejëꞌ.
5 Marasika baibin iyab kakafiyinamaim hima’am, i hai nuhifot God biyanamaim hiyei sa’er himatar, anayabin i a’aawah oro’orot babahimaim hima.
6 Canaꞌ bë Sara dza naꞌte, udapalaꞌnnëꞌ beꞌmbyu quienëꞌ, Abraham. Udapanëꞌ lëbëꞌ balaꞌana ca xanꞌ yuꞌu. Chi huele tahuen sudyiꞌilële Diuzi, canaꞌ gaca quiele ca quie z̃iꞌisuba Sara.
6 Babin Sarah i nati na’atube ma, Abraham fanan bosiyasiyar naatu ana regah rouw eaf. Kwa i Sarah natunatun, kwa gewasin kwanasisinaf na’at, boro men abisa ta isan kwanabir.
7 Naꞌra leꞌe yaca beꞌmbyu bazu benꞌ quie, reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe tu diꞌidzaꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌule dyaꞌa conlë nigula quiele. Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnleyaquëꞌ huez̃elaꞌadyiꞌleyaquëꞌ, porque binapajëꞌ fuerza cabëꞌ leꞌe. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele, porque begaꞌnlë Diuzi lëjëꞌ diꞌidzaꞌ gataꞌ yelaꞌ nebanꞌ quiejëꞌ tuzioli tuzi ca begaꞌnlënëꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ. Ulehue cabëꞌ niaꞌ, porque chi bihuele cabëꞌ niaꞌ ni, bibi zacaꞌ rulidzale Diuzi.
7 Kwa oro’orot auman a’aaw baibin kwanasu’ubih gewas bairi kwanama, baibin i ririmih men boun kwa fair kwabai kwama’am na’atube. Isah sinafumih erekakaf kwanasinaf, anayabin wanatowan ana siwar God nabit, i auman boro bairi nafarami. Nati na’atube kwanasisinaf ayoyobanamaim boro men sawar ta a ef nahirimih.
8 Reyaꞌalaꞌ tuzi pensari huele. Reyaꞌalaꞌ sulële yaca benꞌ bichile, benꞌ nao xneza Jesús dyaꞌa. Reyaꞌalaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌlejëꞌ, huele gaxo conlë lëjëꞌ.
8 Abistan anotanot yomaninamaim anao kwananowar auman anisawar. Kwa turanah bairi anot ta’imon, ananiyan ta’imon; sabuw bairi kwaniyabow tait ruburub na’atube, naatu turanah isah kwanayara’iyi naatu kwananot yawananih.
9 Chi rue yaca benꞌ mala len leꞌe bizinaquezi, chi rutasi runiojëꞌ leꞌe, bigacalëlejëꞌ lëbi. Nacalan huen huele tadyaꞌa quiejëꞌ, porque cati ulio Diuzi leꞌe bënëꞌ tadyaꞌa quiele.
9 Tur kakafin hina’u’uwi o hinao’orarafi men wan kwanay, baise nati efanin baigegewasinamaim wan kwanay, anayabin baigegewasin i God eomatani boro nit ana maramaim kwa na’a’afi.
10 Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele, porque rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani:
10 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum hi’o,
11 Reyaꞌalaꞌ usanjëꞌ tamala, naꞌ huejëꞌ tahuen. Reyaꞌalaꞌ cueꞌjëꞌ chizi lëjëꞌ benëꞌ.
11 Sinaf kakafin nihamiyen natatabir gewasin nasinaf,
12 Canaꞌ reꞌennan, porque rapa Xuziro Diuzi benꞌ nayëri laxtaꞌohue, renëꞌ caora rulidzajëꞌ lëbëꞌ, pero huaguiz̃u Diuzi castigo quie benꞌ mala.
12 Anayabin sabuw hai yawas mutufurin Regah ekakaifih,
13 Naꞌ rnabaꞌ leꞌe tu pregunta: ¿Nuz̃i sue huejëꞌ tamala quiele chi huele puro tadyaꞌa quiejëꞌ?
13 Bowabow gewasin kwanasisinaf isan yait boro kwa ni’a’afiyi naborabirabi?
14 Chi rue yaca benëꞌ tamala quiele, laꞌacazi ruele tahuen quiejëꞌ, huelaꞌiyatzegue Diuzi leꞌe. Biidzebile bigalele quie yaca benꞌ rue tamala quiele.
14 Baise gewasin kwasisinaf isan kwanabi’akir, kwa i boro baigegewasin kwanab, imih men yait ta isan kwanabir naatu kwaniyababan.
15 Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnle Cristo du guicho du laꞌadyiꞌle como benꞌ naca xaꞌnro. Reyaꞌalaꞌ isëdile huele pensari ta iquëbile dyëꞌëdi chi nu benꞌ inaba leꞌe bixquienꞌ naole xneza Jesús.
15 Baise Keriso isan yatenanub dogor tutufin etei kwanab naatu Regah na’atube isan kwanakakafiy kwanakwafir.
16 Reyaꞌalaꞌ tzuꞌule neza dyaꞌa ta su chizi laxtaꞌole. Chi huele canaꞌ, gataꞌ yelaꞌ stuꞌ quie yaca benꞌ rao leꞌe xquia. Yedueꞌjëꞌ cabëꞌ rnëjëꞌ cati ilëꞌëjëꞌ naole neza dyaꞌa, ralele quie Cristo.
16 Baise sabuw isah yara’iyen naatu kakafemaim kwanasinaf. A not gewasinamaim iu’uwi mar etei imaim kwanasinaf, saise ubar hinabit ana maramaim sabuw iyab Keriso ana gewasin isan tur kakafih hina’u’uwi boro hai tur isan biyah na’ohow.
17 Zacaꞌn lao Diuzi huez̃elaꞌadyiꞌle yedzagalaole baꞌalaꞌcazi bële tahuen, chi canaꞌ reꞌen Diuzi, pero bizacaꞌn lao Diuzi, chi dulaꞌ quiezile yedzagalaole bële tamala.
17 Anayabin God ana kok gewasin kwanasisinaf isan kwanabi’akir, i gewasin maiyow, naatu kakafin kwanasisinaf isan kwanabi’akir i men gewasin.
18 Guti Cristo lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero de tzalasagazi. Ni tu xquia binuenëꞌ, pero gutinëꞌ lao laza raꞌo, benꞌ napa dulaꞌ xquia, tacuenda tzuꞌulëro Diuzi tuz̃e, naꞌ gacaro benꞌ quienëꞌ. Dyin quie yaca benëꞌ gutinëꞌ, pero lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi bebannëꞌ tatula.
18 Anayabin sabuw etei hai kakafin isan Keriso mar ta’imon morob, sabuw gewasih naatu sabuw kakafih isah, saise tabonawiyit tatan God nanamaim tatatit. Biyan i morob, baise ayubin i yawasin.
19 Pero tu gutinëꞌ binebannëꞌ uyonëꞌ yetixogueꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ quienëꞌ lao ja bichi be quie yaca benꞌ gutija canaꞌte, yaca benꞌ naca preso rbezajëꞌ gataꞌ castigo quiejëꞌ.
19 Naatu Anunin na sabuw murubih ayubih ana diburamaim hiya hima’am isah binan.
20 Bigulejëꞌ quie Diuzi caora unitaꞌjëꞌ tiempo aode canaꞌte, tiempo caora uzu tu benꞌ lao Noé. Uzu Diuzi ulezëꞌ utzaꞌyaquëꞌ pensari quiejëꞌ tu lala zu Noé ruenëꞌ barco, pero biptzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ. Quie lenaꞌ udyiaguiꞌjëꞌ gutijëꞌ luꞌu nisa. Xunayaquëꞌ begaꞌn, bigutijëꞌ luꞌu nisa.
20 Iti sabuw i Noah ana wa wowowab ana veya, ayubihine God fanan hisair, baise God yaten nub ma sabuw etei eight buwih wa wanawanan hirun gis yey ana veya, harew wanane tafafarih hima.
21 Lenaꞌ nacan ca quie bautismo quie ja benꞌ nao xneza Cristo. Cabëꞌ guca quieyaquëꞌ ulayaquëꞌ lao nisa, canaꞌ nacarë quiero, apsela Diuzi raꞌo. Bibi dyin hue bautismo ta tzëri cuerpo quiero, pero hue bautismo dyin caora aonabaro Diuzi siꞌz̃enëꞌ quie xquia quiero. Caora naꞌ gun Diuzi yelaꞌ neban tuzioli quiero nun quie guti beban Jesucristo.
21 Naatu iti harew i bapataito ana i’inanen boun imaim kwa iyawasi. Men biya kato ekukusouw, baise not gewasin iuwi God kwa’o’omatan isan. Jesu Keriso morobone mimisir imaim kwa iyawasi.
22 Naca Jesucristo benꞌ beyëpi zeyo guibá. Zunëꞌ zaquëꞌ yebë quie Diuzi ga rnabëꞌnëꞌ lao ja ángel len lao ja yugulute benꞌ rnabëꞌ yuꞌuja guibá.
22 Naatu yen au mar naatu God ana asukwafune mare ema’am, tounamatar etei naatu mar hai fair hai roubabaruwen etei i babanamaim ebobonawiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.