Apocalipse 12
Jomepø Testamento (ZOSNT) vs AAI
1 Entonces quej maya'aṉbø seña tzajpomo. Ijtu tum yomo jamase sø'ṉba myes tucu y cyosocø'm it poya. Y doce myes matza como corona cuenta.
1 Ina’inanen gagamin ta maramaim matar. Babin ana faifuw veya ius naatu anamaim sumar tafan bat naatu daman etei 12 ukwarinamaim yara’aten.
2 Yøṉ yomo ji'ndyet tyumbø, y veju porque nø tyoya'isu porque maṉba pø'naj 'yune.
2 Yan matar kek tufuwamih botukwar biyan baban rerey.
3 Entonces quej eyapø seña tzajpomo. Tum møjapø serpiente como juctyøcse tzapaspø, ṉgu'yacopac y majcay vyaja, y cu'yapyø cyopajcøsi cu'yay corona myesu.
3 Imaibo ina’inan tabo maramaim matar, farubarubar gagamin biyan woun ukwarin etei seven ana rarag etei ten naatu kowas etei seven ukwarinamaim yara’aten. |alt="Birney Boyd's dragon with seven heads" src="Dragon.tif" size="span" loc="Rev 12.3" ref="Revelation 12.3"
4 Y tyu'tzji'ṉ jyøcøpøc casi cucve'ne tzajpombø matza y pyatzmø'ñaj nascøsi. Entonces serpiente'is 'yaṉde'ṉ yomo maṉbapø'is is une. Y tiyø hora pø'najpa 'yune maṉbana'ṉ vyi'jca'mbø'jaye.
4 Farubarubar yunamaim mar wanawanan daman auwaraunane etei ruyuyuwen hitit tafaramaim hira’iy, naatu na babin taubumih biwa’an nanamaim bat, saise nati ana maramaim kek tatutufuw i tab ta’animih.
5 Entonces yomo'is is jaya'une maṉba'is 'yaṉgui'myaj aunque jutpø cumguy na'nchaṉbø y pømi'øyupø aṉgui'mguji'ṉ. Pero une jascøtøjcøtyøju y nøqui'mdøj Diosmø ijtumø aṉgui'mba po'cscuy.
5 Babin toub kek orot yai, naatu nati kek boro ana fair tutufin etei sabuw nabonawiyih, naatu babin natun hirowensamur hibai hin God biyan ana urama’ama’amaim hitit.
6 Y yomo poye maṉu ni i ja itømø, ijtumø itcuy Diosis vyojøtzøjcayupø, jen va'cø pyø'nøtyøj mil docientos sesenta jama.
6 Naatu babin bihir in arar yan efan ta i isan God bogaigiwas inu’inumaim tit, saise imaim fai mar etei 1,260 hitakaif tama.
7 Y después quiptzo'tznøm tzajpom. Ñøquiptzo'tz serpiente Miguejlis 'yangelesji'ṉ y serpiente'is ñøtøjcøyajque't ñe 'yangeles.
7 Naatu baiyow maramaim matar, Michael ana tounamatar bairi farubarubar bairi hiyow, naatu farubarubar ibo ana tounamatar bairi himisir Michael bairi hiyow.
8 Pero serpiente 'yangelesji'ṉ mochquecyaju y yac tzu'ṉayajtøj lyugar tzajpomo va'cø jana yac tzø'yajtøj jeni.
8 Baise farubarubar men fair, imih ana tounamatar bairi hai efan maramaim hihamiy hira’iy.
9 Así que jetse tzajpom myacpø'tøju va'cø myø'n nascøsi je na'nchaṉbø serpiente, je ya'møcpø tzan ñøjayajpapø yatzi'ajcuy y Satanás, 'yaṉgøma'cøyajpapø'is mumu nascøsta'mbø pon. Pues patzmø'ñajtøj nascø'mø ñe'cø y 'yangelesji'ṉ.
9 Farubarubar gagamin hibai hita’asiy ufun ra’iy, gabarar atamanin wabin Demon o Satan, i boun tafaram tutufin wanawanan sabuw ebobonawiyih kakaf, nati i hibai hitaiy tafaramamaim re ana tounamatar bairi.
10 Y ma'nøjtzi pømipø ote tzajpombø. Nømu:
10 Naatu ayu orot fanan aumetawat marane eo anowar,
11 Pero ndø tøvø'is tyoñaju, porque Borrego'is ñø'pin jø'tu, jetcøtoya tyoñaj quipcuy ndø tøvø'is, ni ti ja mus chøjcayajø Satanasis. Porque cyotestigosajyaj Jesús, y ja tyoya'ṉøyaj vyin, ni ja ña'chajø aunque cya'yajø. Por eso tyoñaju.
11 Lamb ana rara’amaim,
12 Por eso casøtyam mijtzi ñchajpomda'mbø'is. Pero lastima mijta'm nascø'm mi ⁿijtamupø'is y majrom mi ⁿijtamupø'is. Maṉba mi istam møja'ṉdoya, porque yatzi'ajcu'is mi ṉgyømø'ndamu'am, y nø qui'syca'comø'nu porque myuspa que usaṉ orati maṉbatøc it va'cø yosa.
12 Isan imih kwa mar ana sabuw.
13 Y cuando isu serpiente'is que pyatzmø'ndøj nascøsi, myacjo'yu yomo oyu'is yac pø'naj jaya'une.
13 Farubarubar so’ob i hitaiy re na tafaramaim tit, babin nati toub kek orot ya’iy i ma kir iwawa’an biyababan itin.
14 Y tzi'tøj yomo metzcuy saj møja tajpi'is syajsepø va'cø mus syititmaṉ ja ijnømømø ijtumø lugar vyøjøtzøjcupø, jen va'cø pyø'nøtyøjø tu'cay ame medio, va'cø jana chøjcay ni tiyø serpiente'is.
14 Ikou beben gagamih rou’ab babin itin, saise tarob tan efan no arar yan tatit, imaim hitakaif tama mar kafai, kwamur tounu naatu bai kwafe’en turin auman, saise gabarar tabokakar tama.
15 Pero serpiente'is yac put nø' vøti 'yaṉna'como como møjanø'se va'cø pyoya'ṉøy yomo va'cø yac jøtpø'ø.
15 Naatu gabarar awanane harew karatait ra’iy ana itinin harew etitit na’atube tit, babin takuyuyuw tanamih.
16 Pero nasis cyotzoṉ yomo, porque nas cacsaṉvajcu y jetse vøṉ je møja nø' serpiente'is 'yaṉna'com pujtupø.
16 Baise kamar awan hae’e babin ibais harew farubarubar awanane karatait re’er tonan.
17 Entonces serpiente'is vøti qui'say yomo y maṉ ñøquipay yomo'is 'yuneta'm los que cyøma'nøjayajpapø'is Diosis 'yaṉgui'mguy y cyotestigosajyajpapø'is Jesucristo.
17 Naatu farubarubar babin isan yan so’ar, misir babin ana rara’amaim hitutufuw, sabuw iyab God ana obaiyunen tur hibobosiyasiyar naatu sabuw iyab Jesu ana orerereb tur hinowar hibobotan i bairi baiyowamih tit.
18 — ausente —
18 Naatu farubarubar tor dones wan imaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.