1 Coríntios 5
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs NAA
1 Pwes nzhona, nidi'zh men xid go, rë xa' nak men che'n Jesukrist, ¡nzho tu go kinu mis xna' guya'n go, nak una' chego! No, ¡dox gat lë't kure', per ni xa' gat nilibe't Dios, gat nzhont met nile' kure'!
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 ¡Mbaino marian nizi gox! ¿Maxa go ngawin laxto' por kwa'n ngok re', no ngagotin go miyi' ba' xid go, xa' kwa'n mile' kwa'n gat lë' ba'?
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 No ter gat nzota xid go, per sprit da nzo ka kun go, par ganin kwan ñal, xa' mile' kwa'n gat lë' ba'.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 Ter nzon zit, per nikë laxto'n go no nilen xigab che'n go; no or kwin go por nak go men che'n Señor Jesukrist, bitsila go, lë' go kinu yalnazhon che'n Me par le' go mandad.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Kuze', naki'n bichi go xa' nak sa' lo Mizhab, mbaino ter lo'x Mizhab kwerp che'n xa', per sprit che'n xa' ro' lo rë kwa'n nzë'b xki xa', zhë kwa'n yubre Señor Jesukrist xtu wëlt.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Gat ñalt zi go marian por kwa'n nile' go. No lë' go nane ka: Ke tlë' win tsa levadur nitsibech dub tu mas ro ko'b harin.
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Kuze', gat ñaltra' le' go kwa'n gat lë't xid go ni lo Dios, rë kwa'n nak nela levadur ga', nes par ya'n nambe go, nela tlë' ko'b harín, kwa'n laore mbich, par gakxao' pan sin levadur; porke walika go nak nela pan kwa'n gat nakxao't kun levadur kwa'n nzhao men lani Pask; no Krist ngut por kwent che'n be, nela nzhat tu mbëkxi'l ga' par lani Pask che'n rë men Israel.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Kuze', naki'n le' be lani Pask kun pan kwa'n nzhakxao' sin levadur, kure' nak nambe laxto' be, no nali nikizë be, no nale't be lani Pask kun pan kwa'n nzho levadur go'x, kwa'n nak kwa'n gat lë', kwa'n nzho laxto' men.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 Lo xtu yech kwa'n mixëla lo go ze', nin: “Nachë'lt go dub laxto' go kun rë xa' niban kun cho la men”,
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 per gat kinita, nayot go xid rë men yizhyuo, xa' niban kun nayax men, o xid rë xa' kwa'n niwix gap dimi, o xid rë xa' wa'n, o xid rë xa' kwa'n nizuxib lo rë winab; pwes par nayo go xid rë men ba', naki'n ro' go lo yizhyuo tuli.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Kwa'n nzhaklan gon go lo yech re' nak: “Nachë'lt go kun rë xa' nidi'zh nak xa' tu men che'n Jesukrist, per niban xa' kun tu men, xtu men; o niwix xa' kwa'n kinu xtu men, o nizuxib xa' lo rë winab, o nak xa' tu men dox niye, o nak xa' tu men nguy, o wa'n xa'.” Kun rë men nak sa', per ni nagao go kun lë' bixa'.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 — ausente —
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.