Atos 4

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Laḻ ni caniireni lo rebejṉ, ro'c bidzujṉ rebixhojz xten Israel näjza nani rnibee lo resoldaad xten guidoro näjza resaduceos.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Bidxe'chduxhreni sa'csi cagulijdxreni rebejṉ, cayäjpreni:
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Gunaaz reguxhtisreni, biäureni sa'csi agudxej luxh abiäu jusgaad. Neṉ latzguiib barareni yääl.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Xhidajḻ reni biejn diajg xtiidxreni huililajz xtidx Dios. Si'cti gaii mil niguii huililajz xtidx Dios.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Che bara yääl, bachaag sa' guiraa rebeṉgool, renani rnibee guedx Jerusalén, näjza rebejṉ ni ruluii leii,
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 näjza Anás ni rnibee guiraa rebixhojz, näjza xpagojzni ni laa Caifás, näjza Juan, näjza Alejandro, näjza guiraa reniguii ni najc sa' rebixhozro ni rnibee.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Gunibeereni biääd Pedr näjza Juan gusuj galäiireni te gunabdiidxreni lojreni:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Dxejcti sa'csi cayu Pedr diidx ni canii Sprit Dxan xten Dios neṉ lastooni, räjpni lojreni:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 palga canabdiidxtu xhicuent gucnäjnu niguii nani gucxhuu ni'ni, palga canabdiidxtu xho basiajcnu niguiiga,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 gusule'nu xcuent dee te gacbeetu te gacbeeza guiraa rexpejṉ Israel. Xtidx Jesucrist najc yäḻrnibeduxh. Diidxga abasiajc ni' niguiire, xhet rajcdini suga'ni nez lojtu. La'tu abacuaatu Jesucrist lo crujz, niluxh Dios guläsni lo rebeṉgut.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Di'tu ninälajz xtidx Jesucrist. Laani najc si'c te guij nani rbäcajtu che runcheetu te yu'. Per Dios abejn najc Jesucrist si'c guij nani maazru nacsa'c, nani guyu' squiin xte yu'.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Xtebtis Jesucrist rusḻaa bejṉ lo dojḻ, ruti stee bejṉ lo guedxliuj nani baxhaḻ Dios te gusḻaani bejṉ lo dojḻ ―si'c räjp Pedr.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Che biejn diajgreni xtidx Pedr, bidxelojreni sa'csi di Pedr näjza Juan guidxejb, dizareni guitujy. Dxejcti räjp rebixhojz ni sajcru lo sa'reni:
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Bahuiiza rebixhojz lo niguii ni abiajc ni'ni, suganäjni guiro'preni. Ro'cti xhetru gujcdi gunii rebixhojz sa'csi laaca bejnreni.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Dxejcti gunibee rebixhojz birii guidxojnreni telaad te bij rebixhojz diidx ensilaareni.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Räjpreni lo sa'reni:
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Per te di guire'ch xtidx Jesucrist ste'ca guejdx, do'o gulijdxnu guidxojnreni te na'c guiniirureni xtidx Jesucrist ste'ca guejdx.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Huixisac rebixhojzreni. Dxejcti räjpreni lojreni:
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Dxejc gunii Pedr näjza Juan, räjpreni lojreni:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Digacdi gusäunu ro'nu. Nanabpac gusule'nu diidx xcuent recos nani abahuiinu näjza rediidx ni abiejn diajgnu.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Balidxsac rebixhojzreni te na'cru guiniireni xtidx Jesucrist. Dxejc basḻaa rebixhojz guiro'preni, sa'csi xhetru niajcdi niujnreni lo Pedr näjza Juan, sa'csi canii rebejṉ bejnreni te dzunsa'c. Xhidajl rebejṉ gulä'pza xpala'n Dios sa'csi bahuiireni xhini'c gujc ro'c.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Sa'csi niguii ni basiajcreni xcuent yälmilagwr agudejdni tiuu ijz.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Che basḻaa rebixhojz guiro'preni, gubi'reni lo sa'reni ni najc rexpejṉ Jesucrist. Bijreni diidx guiraa ni gunii reguxhtis xten rebixhojz näjza rebeṉgool lojreni.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Che biejn diajg rexpejṉ Jesucrist xtiidxreni, tejtis xhigab bejnreni guredx-gunabreni lo Dios, räjpreni:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 nani bejn basoob toDavid xtidx Sprit Dxan te bacuaani xtiidxlu, räjpni:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Bidxagsa' reṟeii lo guedxliuj näjza reguxhtis xten reguejdx te gudxojnreni xtzun Dios näjza xten Dad Crist nani baxhaḻ Dios,
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 ’Aguzojb diidxre, sa'csi lo guejdxre bidxagsa' Herodes näjza Poncio Pila't näjza rexpejṉ Israel näjza rebeṉzijt nani di gac xpejṉ Israel. Bidxechnäjreni Xi'nlu nani najc Crist ni baxhaḻlu.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 N̲aj abejnreni dzunguijdx si'cni galooli guniilu gac.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 N̲aj Guejblu Xtiosnu, bahuii xho cagusacsíreni nuure, gucnäj nuure te gutiplaaznu, te na'c guidxeebnu guiniinu xtiidxlu, sa'csi najcnu rexpejṉlu.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Baniidx xcäḻrnibeelu loonu te guisiajcnu rebejṉ, te jienzanu redzunro, remilajgwr con xcäḻrnibee Xi'ndxanlu Jesucrist.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Che gulujx gurejdxreni lo Dios, gusloj canibsejz yu' cadro tre'reni, cayac si'c te xu. Dxejcti biääd Sprit Dxan xten Dios basutijpruni lastooreni. Dxejc dirureni nidxejb guniireni xtidx Dios.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Guiraa renani huililajz xtidx Dios, tejsi xhigab bejnreni. Rut chu tejdireni bejn guinibexteb xhixtenni: bachaagreni sa' rexhixtenreni te xca' guiraareni nani rquiinreni.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Gucnäj Dios reapost, gusutzu'tzreni bijreni diidx bahuilojreni loj Jesucrist che gubaṉsacni lo rebeṉgut. Gucnäj Dios guiraa rexpejṉ Jesucrist, luxh gopduxh rebeṉ guejdx respe'treni.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ni'cla tejreni di niäädx xhixtenni sa'csi renani gojp xyujni, rolijzni, bato'renini, dxejcti biädnäreni xcuentni,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 badeedreni meelga lo reapost. Dxejcti gudis reapost meelga lo guiraa renani rquiinni.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Guyu' te niguii ni laa José. Lajdxni najc Chipre, ni ṟe' lo nisdoo. Najcni sa' rexfamiḻ levita. Reapost gulälajni Bernabé (ni säloj xtiidxreni bejṉ ni rbecdxi lajz sa'ni).
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Scree gulälajrenini sa'csi bato'ni te la' yuj xtenni, dxejcti badeedni meel ni cua'ni lo reapost.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.