Apocalipse 5

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dxejcru narä Juan bahuiä lo nani sobga' lo yagxhilroga. N̲aani ladbee ca'ni te libr, najcni si'c te biliu guijtz. Caj diidx nez lojni caj diidx nez dejtzni, nadxe'ni, caj gajdz seii lojni.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Dxejcti bahuiä lo te xangl Dios ni nadipduxh, dip guniini, najni:
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Niluxh nicla tej bejṉ di nidxäjl ni riäjḻ gutiäjs reseiiga te guxhalni guijtzga; nicla xhaguibaa, nicla lo guedxliujre, nicla xhajiät nez neṉ guedxliuj. Niclaza nidxäjl chu niajc nuhuii lo guijtzga.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Narä ronduxhä sa'csi nicla tej rut riäjḻdi gutiäjs reseiiga, niclaza ni riäjḻ goḻ guijtzga, niclaza ni riäjḻ fiitis lo guijtzga.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Dxejcti gunii te beṉgool loä, najni:
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Dxejc bahuiä nez cadro suga' yagxhilroga näj guidap remanga, näj cadro suga' guiraa rebeṉgool luxh te galäiiga suga' tej ni najc Xiil xten Dios, astoo abagu'trenini. Sojb gajdz xca'chni näjza gajdz balojni, ni najc gajdz Sprit xten Dios nani ruxhaḻni guiraa nez lo guedxliuj.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Laani gubigni, cua'ni guijtzga, guläänini ṉaa ladbee xten nani sobga' lo yagxhilroga canibee.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 Che cua'ni guijtzga, guidap remanga näjza guigaḻbitap rebeṉgool bazuxhijbreni nez loj Xiilga. Tejga rebeṉgoolga ca' te arp, ca'zareni taz oor guidxa te ni najc si'c yaal. Yaalga najc guiraa reyäḻrbejdx, yäḻrniab xten rexpejṉ Dios.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Cayoḻzareni te dicoob ni najc scree:
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Badeedlu gacreni ṟeii näjza bixhojz lo Dios.
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Che bahuiä, biejn diagä xse' xhidalduxh xangl Dios ni suga' guideb gabi yagxhilro cadro rbej nani rnibee, näjza xse' guidap reman, näjza xse' guiraa rebeṉgool. Luxh di gacdi guigab xangl Dios ni tre' ro'c sa'csi xhidalduxhtej najcreni, xhidalduxh miyoṉ najcreni.
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 Dipduxh najc xse'reni, caniireni scree:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Dxejcti biejn diagä xse' guiragajcreni, guiraa reni benchee Dios ni yu' xhaguibaa, näj guiraa reni yu' loj guedxliujre, näjza guiraa reni yu' xhajiät nez neṉ guedxliuj näj lo nisdoo, biejn diagä caniireni scree:
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Dxejcti guidap remanga rnigajcreni scree:
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.