Apocalipse 3

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dxejcti najni loä:
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Coḻguibajṉ, coḻgula'tzru nani rapsijctu xcuent rextidxä nani ameer nitloj neṉ lastootu. Narä ruhuiä ditu niunsa'c dzuun xtenä nez loj Dios.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Coḻgusnaj lajztu rediidx ni basule'reni lojtu, nani abacuadiajgtu, coḻgusoob rediidxga, coḻgusiech lajztu. Palga ditu guibajṉ, palga ditu guchaa xmoodtu, sidzuṉä nez lojtu si'c te gubaan, nicla gaantu coṟ guidzuṉä lojtu.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Niluxh yu' gaiisi bejṉ lo guedx Sardis nani naya, nani gajdreni gun dojḻ. Sajcwreni ladnolbäj te sanäreni narä xhaguibaa, sa'csi laareni säbyäjḻreni.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Nani gun gaan lo dojḻ, ni'c sajc gacwni ladnol, luxh dizana guche'nä lajni loj xlibr cadro caj laj renani sibajṉnäj Dios par tejpas. Sicäpäza nez loj Xtadä näjza nez loj guiraa rexquixhajgni, bejṉga najc rexpeṉä.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Nani rlajz cuadiajg diidx, sucuadiajgni diidx ni rnii Sprit Dxan xten Dios loj reguidoo.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Dxejcti najni loä:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Narä nanä xhini'c rujntu. Si'c te puert ni naxhal, ni rut rusäudi, si'cza sunidxä yäḻrnibee lojtu te gusule'tu xtidxä, rutliidi sajc gusäuu ro'tu. Mase guxii nadip-nadaantu, atu canii xtidxä, ditu cuatzlajz xtidxä.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Suhuiitu xho gunä rebejṉ ni yu' lo guidobäz xten beṉdxab. Rniisireni najcreni xpejṉ Israel, luxh direni gac; rusgueereni bejṉ. Narä sunäpac jiädzuxhijbreni nez lojtu, sunäza gacbeepacreni sanälazduxhä la'tu.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Sa'csi basoobtu xtidxä ni gunibeä sutijptu, na'c jieedtu, ni'cni narä sacnää́zatu che guidzujṉ dxej tedtu trabajw. Luxh oṟga ameer guidzujṉ lo guideb guedxliuj, luxh sidejd guiraa rebeṉ guedxliuj trabajw, te guibee rebeṉsa'c lo rebeṉ guedxliuj.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Narä di gaclaa jiäḻä; gopdzu'tz ni rajptu, te rut gudzucajdi ni gunidxä xca'tu.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Nani gun gaan lo dojḻ, narä gunäni si'c te pilajr neṉ xquidoo Xtioozä, nalajznu, sajcni te bejṉ nani gac guinibee cadro yu' Dios. Sibajṉni ro'c par tejpas, diruni guirii ro'c. Lojni gucuaä laj Dios näjza laj guejdx xten Dios ni najc Jerusaléncoob, nani guirii xhaguibaa cadro yu' Dios; lojni sucuaäza laä ni najcza nacoob sa'csi najcni xpeṉä.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Nani rlajz cuadiajg diidx, sucuadiajgni ni rnii Sprit Dxan xten Dios loj reguidoo.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Dxejcti najni loä:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Nanä redzuun ni cayujntu. Ditu sasa'c lo xnezyuä, dizatu cuälaz xnezyuä. ¡Maläii guntu tejni o steeni!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Ni'cni, sa'csi najctu si'c nistiib, ditu gac si'c nisnajḻ, niclaza gactu si'c nislaa, sibäro'ä la'tu.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Sa'csi rniilu: Ri'cw narä, rapä xhidalduxh xhixtenä, xhet rquinädi. Luxh dilu gan xhet rajpdilu, alga najclu beṉ gubijn, te beṉ probduxhlu, di lojlu jien, luxh suga'lu xhabäälu nez lo Dios.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Ni'cni rulidxälu siilu loä oor xtenä nani agudejd lo guiboo te gaclu ri'cw; gusii loä ladnol gacwlu, te di guitujylu suulu xhabäälu; gusiiza unguent loä te chää balojlu, te jieṉ lojlu.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Rebejṉ nani sanälazä, reni'c rulidxä, runäza riareni che et laadi rujnreni. Ni'cni coḻsäblajz; coḻgusiejch lajztu.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Coḻhuii, ana suga'ä roxlä' lastootu, cagusezä, cabedxa'ä. Palga yu' chu tejtu ni jiejn diajgni xse'ä, guxhalni xpuert lastooni, siu'ä lastooni, te gacnää́ni, te guibaṉsa'czani nez loä.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Loj nani gun gaan lo dojḻ, lojni gudedä guinibenäjni narä xhaguibaa, sa'csi näj narä abenä gaan lo dojḻ, ni'cni gurenää́ Xtadä cadro rnibeeni xhaguibaa.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Nani rlajz cuadiajg diidx, sucuadiajgni diidx ni rnii Sprit Dxan xten Dios loj reguidoo.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.