Mateus 8
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI
1 Beṉə' zan zesyə'ənaogüe' Jeso'osən' catə' beyetɉe' ya'anə'.
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 Nach to beṉə' che'i yižgüe' de'en ne' ḻepr bgüigue'e lao Jeso'osən' na' bzo xibe' laogüe'enə' gože'ene': —X̱ana' gonšguei ben par nic̱h yeyacda'.
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Nach Jeso'osən' bḻi ne'enə' gwdane'ene' gože'ene': —Guaquəczə, beyaque.
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 Nach Jeso'osən' gože'ene': —Ni tozə cui no güe'eleno' dižə' ca naquə nga babena' len le'. Gwyeɉ lao bx̱ozən' nic̱h le'ine' bac̱h beyacdo'. Na' bnežɉue' bia yix̱ə' gote' lao Diozən' can' non de'e Moisezən' mendad par nic̱h yesə'əṉeze beṉə' de que babeyacdo'onə'.
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 Na' catə' bežin Jeso'osən' Capernaunṉə' ḻe'e bšagte to capitan beṉə' Roma ḻe'. Na' gotə'əyoine' Jeso'osən'
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 gože'ene': —X̱ana', xmosa'an die' liža'anə', chacšenchgüeine'. Nat cuerp c̱he'enə' na' ḻechguaḻe chžaglaogüe'.
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Nach Jeso'osən' gože' capitanṉə': —Sa'alena' le' na' yeyona'ane'.
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 Pero na' capitanṉə' gože'ene': —X̱ana', bito zaca'a par sa'o liža'anə'. Ngatezə ben mendad yeyaque xmosa'anə' nach yeyaquene'.
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 Rein' chnabi'e nada' pero ḻeczə nitə' soḻdad c̱hia' ca' na' chnabi'aga'aca'ane' na' choso'ozenague' c̱hia'. Catə' chapa'a toe': “Gwyeɉ”, na' cheɉe', na' catə' chapa'a yetoe': “Da nga”, na' chide'. Nach catə' chapa'a xmosa'anə': “De'e nga gono'”, na' chone'en. Con benšga mendad na' ṉezda' gaquə can' na'onə'.
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Na' Jeso'osən' bebanene' catə' benene' xtižə' capitanṉə', na' gože' beṉə' ca' nao ḻe'enə': —De'e ḻiczə əchnia' le'e, notono beṉə' ṉe'e žɉəti'a beṉə' gonḻilažə'ətec nada' ca benga. Ni tozə beṉə' Izrael cui chonḻilažə' nada' ca ḻe'.
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 Echnia' le'e, beṉə' zan ža' doxenḻə yežlyon' so'onḻilaže'e nada, na' ḻega'aque' žɉəsyə'ənite'e txen len de'e x̱axta'ocho Abraanṉə' na' de'e x̱axta'ocho Isaaquən', na' de'e x̱axta'ocho Jacobən' yoban' gan' zo Diozən' chnabi'e.
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 Na' ca naquə ṉasyon Izrael c̱hechon' le'en gwleɉ Diozən' par ṉabi'e, əchoɉ beṉə' zan bito so'e latɉə ṉabi'e ḻega'aque'. De'e na'anə' əseḻe'e ḻega'aque' lao yi' gabiḻən' gan' yesə'əbežyaše'e na' sa'oyeɉə leyga'aque'enə'.
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Gwde gwna Jeso'osən' ca' nach gože' capitanṉə': —Guaquə yeyeɉo'. Babeyona' xmoso'onə', c̱hedə' cheɉḻi'o c̱hia'.
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 Na' gwyeɉ Jeso'osən' liž Bedən' na' ble'ine' taobin' c̱he Bedən' die' lao camən', na' yo'e de'e ḻan'.
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 Jeso'osən' bex̱e'e ne'enə' na' ḻe'e bechoɉte' de'e ḻan'. Nach ḻe'e gwyaste no'olən' bene' de'e gwsa'ogüe'.
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 Na' catə' gwx̱en, besə'əžin beṉə' gan' zo Jeso'osən' zɉənc̱he'e beṉə' zan zɉəyo'o zɉəyaz de'e x̱io' yic̱hɉla'ažda'oga'aque'enə'. Jeso'osən' con bene' mendad na' besyə'əchoɉ de'e x̱io' ca'. Na' beyone' yoguə' beṉə' ca' chsa'acšenenə'.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Can' bene' par nic̱h goc complir can' bzoɉ de'e profet Isaiazən' c̱he' cana', nan: “Ḻe'enə' yeque'e de'en chžaglaocho na' gone' ca yeyaquecho c̱he yoguə' yižgüe'.”
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 Gwde na' ble'i Jeso'osən' babesə'əžin beṉə' zan zɉənyec̱hɉe' ḻe', nach bene' mendad len disipl c̱he' ca' yesə'əḻague'e yešḻa'alə nisda'onə'.
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 Na' bchoɉ to ben' chsed chlo'i ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' nach bgüigue'e lao Jeso'osən' na' gože'ene': —Maestr, gwza'alena' le' gatə'ətezə šeɉo'.
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Na' par nic̱h be'enə' benyaṉe'e xbab šə de'e ḻiczə che'enene' šeɉlene' ḻe', na' Jeso'osən' gože'ene': —Zɉəde liž becoyo'o ca' na' ḻeczə zɉəde liž bia ca' zo x̱ile'e bia chaš yoba, pero nada' bitobi xlatɉa' de gan' gona' dezcanz ḻa'aṉə'əczə bseḻə' Diozən' nada' golɉa' beṉac̱h.
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Na' bchoɉ yeto ben' nao de'en chsed chlo'i Jeso'osən' na' gože'ene': —X̱ana', gwza'alena' le' pero zgua'atec be'ešga latɉə yega'aṉlena' x̱a'anə' xte catə'əch əžin ža gate' na' əgwcuaša'ane'.
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Jeso'osən' gože'ene': —Da len nada'. Beṉə' ca' zɉənaquə len yic̱hɉla'ažda'oga'aquen' ca beṉə' guat guaquə yesə'əcuaše'e beṉə' guat ca'.
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 Gwde be' Jeso'osən' dižə' ca', gwyo'e ḻo'o barcon' len disipl c̱he' ca'.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 Na' lao zda barcon' gwtas Jeso'osən'. Na' gwzolao gwyec̱hɉ to be' gual lao nisda'onə', na' gwzolao chož nisən' ḻo'o barcon'.
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 Nach bosyo'osbane' Jeso'osən' gwse'ene': —¡X̱anto'! ¡Bosla chio'o! ¡Bac̱h chbiayi'icho!
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Nach Jeso'osən' gože' ḻega'aque': —Bito žeble. Ḻe'e šeɉḻe'ech c̱hia'.
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 Na' disipl c̱he' ca' besyə'əbanene' can' bene'enə', nach gwse' lɉuežɉga'aque': —Bitolɉa naquə benga con to beṉac̱hzə, la' ¿nacxa gon to beṉac̱h par yebecžie' be' gualən' len nisda'onə'?
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 Na' besə'əžine' yešḻa'alə nisda'onə', laž beṉə' Gadara ca'. Na' catə' besyə'əchoɉe' barcon', besə'əšag c̱hopə beṉə' Jeso'osən', beṉə' zɉəyo'o zɉəyaz de'e x̱io' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'oga'aquen'. Beṉə' quinga banitə'əte' capsant na' chesə'əchoɉe' chaše' do tnezən' gaḻə'əzə capsantən' chso'one' znia juisy len beṉə' chesə'əžague', na' caguə no chac ta tnezən'.
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 Na' de'e x̱io' ca' gwso'osya'an gwse'en Jeso'osən': —Partlə le', na' partlə neto', Jeso'os Xi'iṉ Dioz. ¿Eza'o par əgwc̱hi'i əgwsaco'o neto' catə' cuiṉə' əžin ža əžin or par si'ito' castigw?
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 Na' gaḻə'əzə chaš beṉə' choso'oye' coš zan.
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 Nach de'e x̱io' ca' gwsa'atə'əyoin Jeso'osən' gwse'en ḻe': —Šə yebeɉo' neto' yic̱hɉla'aždao' beṉə' quinga, güe'ešgo' latɉə žɉəyežo'oto' ḻo'o la'aždao' coš ca'.
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 Nach gož Jeso'osən' ḻega'aquən: —Ḻeyechoɉ.
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 Na' beṉə' ca' chosə'əye' coš ca' besa'acdoe' na' besyə'əžine' syodan', ɉəsyə'ədix̱ɉue'ine' beṉə' lao' syodan' yoguə' can' bagoc na' can' babesyə'əyaque beṉə' ca' zɉəyo'o zɉəyaz de'e x̱io'onə' yic̱hɉla'ažda'oga'aque'enə'.
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 Nach yoguə' beṉə' ca' ža' syodan' ɉa'aque' gan' zo Jeso'osən'. Na' catə' besə'əžague' Jeso'osən' gwsa'atə'yoine' ḻe' yeze'e lažga'aque'enə'.
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.