Mateus 12
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI
1 Na' gozaquən to ža dezcanz Jeso'osən' gwdie' len disipl c̱he' ca' gan' nyaž trigon', na' disipl c̱he' ca' gosə'ədone', nach gosə'əlec̱hɉe' trigon' na' gwsa'ogüe'en.
1 Veya bai’ab na’atube sawar ufunamaim, Jesu Baiyarir Ana Veya sanabey wanawanah remor inan ana bai’ufununayah a himorob, basit sanabey afa hirut hikeb ro’oro’oh hibow hi’aa.
2 Na' besə'əle'i baḻə beṉə' fariseo ca' can' gwso'on disipl ca', na' gwse'e Jeso'osən': —Bgüiašc can' chso'on disipl c̱hio' ca' žin de'e cui de lsens goncho ža dezcanzən'.
2 Naatu ofafar bai’obaibiyenayah hi’itih basit Jesu hi’u, “A bai’ufununayah ku’itih, abis tisisinaf i ata ofafar te’a’a’stu’utu’ub, anayabin boun i Baiyarir ana veya.
3 Nach gož Jeso'osən' beṉə' fariseo ca': —¿Ecabi za'alažə'əle de'en bablable can' ben de'e Rei Dabin' catə' ḻe' na' beṉə' lɉuežɉe' ca' gosə'ədone'?
3 — ausente —
4 Gwyeɉe' ḻo'o yo'odao' əblaonə' nach gwdaogüe' yetxtil de'en bazɉəncua' bx̱oz ca' par Diozən', na' Dabin' bnežɉue'en gwsa'o beṉə' lɉuežɉe' ca' ḻa'aṉə'əczə cui zɉənaque' bx̱oz. Na' yetxtilən' cui de lsens par gao con to beṉə' ḻen letg bx̱oz ca' chac sa'ogüe'en.
4 — ausente —
5 ¿Ena' cabi za'alažə'əle ca de'en bablable ḻe'e ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' can' chso'onczə bx̱oz ca' mendad c̱he yo'oda'onə' yoguə' ža dezcanz na' bito chso'omba'aṉe' žanə'. Na' bito ṉacho de que zɉənape' doḻə' por ni c̱he de'en chso'one' mendadən' ža dezcanzən'.
5 Naatu Moses ana ofafar ta kwaiyab kwa’itin? Baiyarir ana veya firis terun Tafaror Bar teyayabuna men ofafar te’a’astu’ub? En.
6 Echnia' le'e, nada' zoa' nga zaquə'əcha' cle ca yo'odao' əblaonə'.
6 Baise boun i a tur ao’owen, sawar gagamin anababatun i na tit, men iti Tafaror Bar na’atube’emih.
7 Xtižə' Diozən' de'en nyoɉən nan: “Che'enda' yeyašə' yeži'ilažə'əle beṉə', caguə tlaozə gotle bia yix̱ə' par güe'ela'ole nada'.” Žalə' cheɉni'ile bi zeɉenṉə' bitolɉa əṉale c̱he disipl c̱hia' quinga de que zɉənape' doḻə' por ni c̱he šə bin' bagwso'one' ža dezcanzən'.
7 Buk Atamaninamaim i iti na’atube eo, ‘Kabeber i akokok men sibor.’ Kwa iti sawar yabin anababatun kwatasoso’ob na’at sabuw gewasih boro men kwatakusairih.
8 Echnia' le'e de que Diozən' bseḻe'e nada' golɉa' beṉac̱h na' naquən lao na'a əṉia' bin' naquən güen goncho ža dezcanzən'.
8 Anayabin Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
9 Na' catə' Jeso'osən' beze'e latɉən', na' gwyo'e to ḻo'o yo'odao' c̱hechon'.
9 Jesu nati efan itumar na hai Kou’ay Bar ta wananwanan run,
10 Na' ḻo'o yo'odao' na' zo to beṉə' bambižə šḻa'a ne'enə', nach beṉə' fariseo ca' gwse'e Jeso'osən': —¿Ede lsens par yeyoncho beṉə' xiṉɉ lao ža dezcanzən'?
10 orot ta uman murubin ma’ama’amaim, naatu sabuw afa nati’imaim hima’am i ef hinunuwet Jesu gamin uwin isan, imih Jesu hibatiy hio, “It ata ofafaramaim Baiyarir ana veya orot babin boro taniyawas ai en?”
11 Nach Jeso'osən' gože' ḻega'aque': —Šə nitə' xilə' dao' c̱hele na' əxopə tob ḻo'o yech zitɉw lao ža dezcanzən', ¿əcabi ḻe'e yebeɉteleb ḻo'o yechən' lao žanə'?
11 Baise Jesu iyafutih eo, “Bo o orot ta a sheep Baiyarir ana veya hub tare’er, boro itatain tayen o itihamiy ta’in tamorob?
12 Na' ḻechguaḻe zaquə'əch to beṉə' cle ca to xilə' dao'. Na' əchnia' le'e de lsens gaquəlencho beṉə' lao ža dezcanzən'.
12 Orot ana yawas i ra’at kwanekwan men for na’atube’emih. Isan imih Baiyarir ana veya orot babin tanabibais i men tasisinaf kakaf ofafar ta’a’astu’ubimih.”
13 Nach Jeso'osən' gože' be'enə' mbižə ne'inə': —Bḻi na'onə'.
13 Imaibo orot uman murubin isan eo, “Uma ku’otofair a’itin.” Naatu orot uman otofair naatu uman igewasin uman rounane na’atube matar.
14 Na' beṉə' fariseo ca', catə' besa'aque' yo'oda'onə' boso'oxi'e naclə so'one' par so'ote' Jeso'osən'.
14 Basit Pharisee Jesu hihamiy hitit ufun, rabin morob isan hiyakitifuw.
15 Gocbe'i Jeso'osən' can' boso'oxia' beṉə' fariseo ca', na' gwze'e gwyeɉe' ga yoblə. Beṉə' zan ɉəsə'ənaogüe'ene' nach Jeso'osən' beyone' beṉə' ca' chsa'acšene.
15 Jesu rabinamih hiyayanuw tur nowar naatu efan nati ihamiy sa’ab in, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’itin hi’ufunun bairi hinan, iyabowat hisawow hinan etei iyawasih.
16 Na' bene' mendad cui no əso'elene' dižə' de que Dioz nan' bseḻe'ene' par gaquəlene' ṉasyon c̱hega'aque'enə'.
16 Naatu eo fafarih eo, “Sabuw afa hai tur men kwana’owenamih.
17 Bene' ca' par nic̱h goc complir can' bzoɉ de'e profet Isaiazən' c̱he' nan:
17 Iti i abisa dinab orot Isaiah ana bukamaim kikirum na iturobe.
18 Bengan' naque' xmosa', ben' gwleɉa' par gone' can' chazlaža'anə'.
18 ‘Iti orot i ayu isau bowamih arubin,
19 Bito gaquəyože' beṉə', nic gosye'e,
19 I boro men nagam naatu boro men fanan aumetawat niwow;
20 Gwnežɉue' fuers balor c̱he beṉə' ca' chsa'acbe'i cui bi fuers balor c̱hega'aque' de par so'one' de'e güen,
20 Sawasaw ririmih hikimow tere’er boro men na’abar faifiyen,
21 Na' beṉə' zɉənaquə beṉə' Izrael len beṉə' cui zɉənaquə beṉə' Izrael yesə'əbeze' gaquəlene' ḻega'aque'.
21 Naatu sabuw etei hai not hai baitumatum i biyanamaim hinayai.’”
22 Na' zo to beṉə' Ic̱hoḻ, na' nacte' beṉə' mod, na' yo'o yaz de'e x̱io'onə' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogüe'enə' na' ɉso'ene' lao Jeso'osən'. Na' Jeso'osən' bebeɉe' de'e x̱io'onə' yo'o yaz yic̱hɉla'aždao' be'enə' na' ḻe'e bele'iteine' na' gocte beṉe'.
22 Imaibo sabuw afa orot ta matan fim naatu demon awan gugin toun bububur ma’am hibai hina Jesu biyan hitit iyawas naatu misir tur eo naatu matan igewasin nuw.
23 Na' yoguə' beṉə' ca' besə'əle'i can' goquə ḻechguaḻe besyə'əbanene'. Nach gwse' lɉuežɉga'aque': —¿Enaquəlizə be'enga ben' chbezcho yidə lao dia c̱he de'e Rei Dabin'?
23 Sabuw rau’ay gagamin na’in Jesu abisa iwa’an hi’i’itin hai hikasiy ra’at hio, “Iti orotom David uwan ta?”
24 Na' catə' gwse'ene beṉə' fariseo ca' dižə' quinga gwse'e baḻə beṉə' ca': —Bitobi yeḻə' guac napə benga. Con chebeɉe' de'e x̱io' ca' len yeḻə' guac c̱he Beelsebo de'en chnabia' de'e x̱io' ca'.
24 Baise Pharisees hinonowar hio, “Iti orot demon enununih, anayabin demon hai ukwarin wabin Beelzebul fair itin, nati esisinaf.”
25 Gocbe'i Jeso'osən' can' gwso'on beṉə' fariseo ca' xbabən', nach gože' ḻega'aque': —Šə beṉə' ža' to ṉasyon əsa'aque' c̱hoplə na' yesə'ədiḻe' entr ḻega'aque', əgwžiayi' ṉasyon c̱hega'aque' na'anə' šə ca'. Na' ḻeczə ca' šə beṉə' nitə' to syoda əsa'aque' c̱hoplə na' yesə'ədiḻe' entr ḻega'aque', ḻeczə cuiayi' syoda c̱hega'aque' na'anə' šə ca'. Na' šə to famiḻy əsa'aque' c̱hoplə na' yesə'ədiḻe' entr ḻega'acze' ḻeczə yenit famiḻy c̱hega'aque' na'anə' šə ca'.
25 Jesu abisa hinotanot so’ob, naatu uwih eo, “Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow boro men manin hiniyowamih, naatu bar meraramaim o ain uf rara’amaim hinakusib hinabiyow hai ma boro hini’afiy.
26 Ḻe'egatezə ca' šə Satanasən' yebeɉ cuinei ḻo'o yic̱hɉla'aždao' beṉə' ḻeczə cuiayi' yeḻə' chnabia' c̱hei na'anə' c̱hedə' chdiḻəlen cuinei žalə' ca'.
26 Imih Demon Ana Aiwob wanawananamaim hinakusib taiyuwih hinabiyow, i ana aiwob wanawanan ana fair boro naririm.
27 Le'e nale de que nada' chebeɉa' de'e x̱io' ca' yo'o yaz yic̱hɉla'aždao' beṉə' len yeḻə' guac c̱he Beelsebon'. Žalə' naquən can' nalenə', ḻeczə zeɉen de que beṉə' lɉuežɉle ca' chəsyə'əbeɉe' de'e x̱io' ca' zɉəyo'o zɉəyaz yic̱hɉla'aždao' beṉə' len yeḻə' guac c̱hei žalə' ca'. Beṉə' lɉuežɉle ca' se'e le'e de que clelən' nale c̱hia' nada' can' chebeɉa'anṉə'.
27 Naatu kwa i ayu Beelzebul fair baitu demon nunih kwarouw kwa’o. Bo kwa a bai’ufununayah i yait ana fairamaim demon tenununih? Isan imih kwa taiyuw abai’ufununayah hai sinafumaim ebi’obaiyi God ana baibatiyen i wan kwamara’at.
28 Na' de'en chebeɉa' de'e x̱io' ca' len yeḻə' guac c̱he Spirit c̱he Diozən', chlo'in de que babžin ža chene'e Diozən' güe'ele latɉə ṉabi'e le'e.
28 Baise ayu i God Anunin Kakafiyin ana fairamaim demon anununih, imih nati ebi’obaiyit mar ana aiwob i na tit kwa wanawananamaim.
29 Ṉezecho notono no gaquə šo' liž to beṉə' gual par žɉəlane' šinḻaze' ca' sin cui əgwc̱heɉe' x̱an yo'onə' to do. Con šə əgwc̱heɉe'ene' guaquə cuane' šinḻaze' ca'.
29 “Orot fairin ana bar boro men asir hinarun ana sawar hinabainomih, baise wantoro’ot orot hinab hinafatum nabat, imaibo ana sawar hinabainuw.
30 Šə cui chonḻe txen len nada', chonḻe contr nada'. Na' šə cui chonḻe ca se'eɉḻe' beṉə' c̱hia' zeɉe dižə' de que chonḻe par nic̱h cui yoso'ozenague' c̱hia'anə'.
30 “Orot yait ayu airi men abita’imon i ayu au wosai, naatu orot yait men ayu ibaisu airi bobaituw abigenamih, nati orot i wasgeyayan.
31 De'e na'anə' əchnia' le'e, bitə'ətezə de'e mal de'en chonḻe, na' bitə'ətezə dižə' mal de'e cho'ele, Diozən' yezi'ixene' c̱hele šə yediṉɉelen, pero notə'ətezle šə güe'ele dižə' contr Spirit c̱he Diozən' cuat yezi'ixen Diozən' c̱hele.
31 Ana’an nati isan imih a tur ao’owen, bowabow kakafih ta ta naatu bai’ib tur ta ta God boro nanotawiyen, baise orot yait Anun Kakafiyin ni’ib isan tur kakafin na’o, i ana bowabow kakafih boro men nanotawiyimih.
32 Na' notə'ətezle šə güe'ele dižə' contr nada', ḻa'aṉə'əczə Diozən' bseḻe'e nada' golɉa' beṉac̱h, gozi'ixencze' c̱hele šə yediṉɉele can' nale, pero šə güe'ele dižə' contr Spirit c̱he Diozən', cuat yezi'ixen Diozən' c̱hele ṉa'a na' batə'ətezə.
32 Naatu orot yait Orot Natun isan tur kakafin na’o nabigigim boro ana bowabow kakafin nanotawiyen, baise orot yait God Anun Kakafiyin isan na’o nabi’iyab, i boro tafaramamaim men nanotawiy na’atube maramaim.
33 Ṉezecho de que to yag frot naquən yag güen o cui naquən yag güen segon nac naquə frot c̱heinə'. Ca'aczən' nacbia' šə naquən' nacle.
33 “A ai inakaif gewas boro ro’on gewasin inab, a ai men inakaif gewas ro’on boro kakafin inab, anayabin ai i boro ro’onamaim ina’inan.
34 Ḻechguaḻe beṉə' mal nacle. Bitoczə gaquə güe'ele dižə' güen c̱hedə' nacle beṉə' la'aždao' mal. Yoguə'əte dižə' de'e chchoɉ cho'achon' la' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ocho na'anə' za'an.
34 Kwa i tuwamorob foufuh, dogor wanawanan kakafin ema’am boro mi’itube tur gewasih kwana’o. Anayabin abisa dogor wanawanan ema’am i awamaim etitit.
35 To beṉə' la'aždao' xi'ilažə' cho'e dižə' güen, c̱hedə' la' can' nan ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogüe'e nan' cho'e dižə'. Na' to beṉə' la'aždao' mal cho'e dižə' mal la' can' nan ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogüe'enə'.
35 Orot gewasin ana bar wanawanan sawar gewasih ya ti’inu’in boro nabow naya taiten, naatu orot kakafin ana bar wanawanan sawar kakafih ya ti’inu’in boro naya taiten.
36 Na' əchnia' le'e, catə'ən əžin ža gon Diozən' castigw zeɉḻicaṉe c̱he yoguə' beṉə' ca' chso'on de'e malən', cana' yoguə'əḻoḻ beṉə' yesə'ədie' cuent c̱he yoguə' dižə' de'en bagwso'e de'e bitobi zɉəzaquə'ən.
36 Imih a tur ao’owen, baibatebat ana maramaim sabuw etei awahimaim tur abisa hi’o boro God ana tur hina’owen aisim nati tur hi’o.
37 Na' segon dižə' de'en cho'ele Diozən' c̱hoglaogüe'en c̱hele šə naple doḻə' o šə cui naple doḻə'.
37 Naatu o taiyuw a tur io’omaim God boro nibatiyi, naatu o taiyuw a turamaim boro naorereb o i gewas o kakaf.”
38 Nach baḻə beṉə' ca' choso'osed choso'olo'i ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən', na' beṉə' fariseo ca' gwse'e Jeso'osən': —Maestr, che'eneto' gono' to miḻagr par nic̱h əṉezeto' šə de'e ḻiczə Dioz nan' bseḻe'e le'.
38 Imaibo Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa himisir hi’o, “Bai’obaiyenayan, aki akokok ina’inan ta iniwa’an ana’itin.”
39 Nach Jeso'osən' gože' ḻega'aque': —Le'e mbanḻe ṉa'a, naquəchguale beṉə' yic̱hɉla'aždao' mal, na' bito chzenagle c̱he Diozən'. Na' chṉable gona' to miḻagr par nic̱h əṉezele šə ḻe Dioz nan' bseḻe'e nada'. Pero bito gona' can' chṉablenə'. De'en gon Diozən' len nada' par nic̱h əṉezele de que ḻe'enə' bseḻe'e nada', gwxaquə'əleben ca de'en bene' len de'e profet Jonasən'.
39 Baise Jesu iyafut eo, “Kwa iti mar boun nan ana sabuw a fanasair ra’at, ina’inan itinamih kwa’o. Baise ina’inan boro men ta kwana’itinamih, ina’inan ta’imon nati dinab orot Jonah biyanamaim kwa’itinika.
40 Antslə ze'e šeɉe' Niniben' Diozən' bene' par nic̱h to beḻ ya'a xen gwdebob ḻe', na' šoṉə ža šoṉə yel gwyo'e ḻo'o ḻe'ebən' catə' beyebəb ḻe' mbancze'. Na' ca naquə nada', gata' na' əgaša'a, na' te šoṉə ža šoṉə yel yebana' ladɉo beṉə' guat ca' par nic̱h əṉezele de que Diozən' bseḻe'e nada' golɉa' beṉac̱h.
40 Jonah siy gagamin tonan yan wanawanan in fai tounu auyit tounu na’atube, Orot Natun boro fai tounu auyit tounu me wanawanan na’in.
41 Na' catə' əžin ža gon Diozən' castigw c̱he yoguə' beṉə' chso'on de'e malən', ža na' yesyə'əban de'e beṉə' Ninibe ca' na' lao Diozən' yesə'əcuiše' le'e mbanḻe ṉa'a, c̱hedə' besyə'ədiṉɉene' xtoḻə'əga'aque'enə' catə' de'e Jonasən' gwdix̱ɉue'ine' ḻega'aque' can' na Diozən'. Ḻe'e gonšc xbab de que nada' zoa' nga naquəcha' beṉə' blaoch cle ca' de'e Jonasən', na' bito chzenagle c̱hia'.
41 Jonah binan Nineveh sabuw hinonowar ufunamaim hai bowabow kakafih hisisinaf etei hihamiyen, imih baibatebat ana veya boro hinamisir kwa kwabiwa’an kakaf isan boro hina’uwi, anayabin binan iti boun abit i men marasika Jonah bibinan na’atube’emih!
42 Na' ḻeczə žan' gon Diozən' castigw c̱he yoguə' beṉə' chso'on de'e malən', de'e no'olən' gwnabia' beṉə' ca' gwnitə' galən' chla' bgüižən' cuiten ḻichalə yebane' len yeziquə'əchlə beṉə' guat ca' na' lao Diozən' əgwcuiše' le'e mbanḻe ṉa'a. Ca naquə ḻe' ža, gwze'e Seba gan' naquə zitə'əchgua na' bide' nga par bzenague' dižə' sin' de'en be' de'e Rei Salomonṉə' len ḻe'. Na' nada' zoa' nga naquə'əcha' beṉə' blaoch cle ca de'e Salomonṉə', na' bito chzenagle c̱hia'.
42 Na’atube tafaram Sheba hai aiwob babin Solomon ana binan gewasin nowaramih ana tafaram ef yok na’in ihamiy na tur nowar, imih baibatebat ana veya boro namisir, kwabiwa’an kakaf isan na’uwi, anayabin Solomon bibinan i men boun ayu abibinan na’atube’emih!
43 Na' šə to de'e x̱io' de'en yo'o yaz yic̱hɉla'aždao' beṉə' yechoɉən nach lažə'ən nil na'aḻə yeyilɉən ga son mbalaz. Na' šə bitobi latɉə želən, nach ənan:
43 “Demon kakafin orot biyanamaim ema’am tenun etit i boro watu owararinamaim ma baiyarir isan ana efan nanuwet, naatu efan men natitita’ur na’at,
44 “De'e yobləczə žɉəyežo'a yic̱hɉla'aždao' be'enə' gan' gwyo'o gwyaza' antslə.” Na' yeyeɉən de'e yoblə gan' zo ben'. Catə' le'in de que bacheyone' xbab güen na' bazoche' binḻoch na' caguə nochlə yo'o yaz yic̱hɉla'aždaogüe'enə' de'en əgwžon yeyo'on de'e yoblə, nach yeyo'on.
44 i boro na’o, ‘Ayu boro anamatabir maiye au ubar anan.’ Naatu namatabir nan ana bar natitit, ana bar wanawanan i owararin naatu hirereb hiyabuna inu’in boro na’itin.
45 Nach žɉəyetobən yegažə de'e x̱io' ca' de'en zɉənaquə maləch ca ḻen na' txenṉə' so'on ḻo'o yic̱hɉla'aždao' be'enə'. Na' šə bagwso'onən ca', bachaquəch mal c̱he be'enə' clezə can' goc c̱he' antslə. Can' goquə len benga ḻeczə ca'anə' gaquə c̱he le'e mbanḻe ṉa'a de'en nactecle beṉə' la'aždao' mal.
45 Imaibo boro namatabir maiye demon kakafih anababatun etei seven nanawiyih bairi hinan nati bar hinasusuw hinama. Naatu nati orot i boro na’af narauwabon men marasika ma’am na’atube’emih. Imih iti sabuw boun hima kakafih tesisinaf boro isah na’atube namatar.”
46 Ṉecho'ete Jeso'osən' dižə' chsed chlo'ine' beṉə' zan quinga, catə' bžin xne'enə' len biše'e ca'. Na' zitə'ələ gosə'əbeze' gosə'əṉabe' so'elene' ḻe' dižə'.
46 Jesu eo, sabuw hima hinonowar ana tur baisawarina’e, hinah taitin hina hitit ufun hibat hi’o, “Aki akokok Jesu bairi ana’o.”
47 Entr beṉə' ca' nitə' choso'ozenague' xtižə' Jeso'osən', toe' gože' Jeso'osən': —Babla' xna'onə' len bišo'o ca' na' nite'e na'ate chse'enene' əso'elene' le' dižə'.
47 Basit orot ta run Jesu iu, “Hinat taiti hina ufun tebatabat, tekokok bairi kwana’o.”
48 Nach Jeso'osən' gože' ben' gwna ca': —Nitə' beṉə' yoblə beṉə' zɉənaque' ca xna'anə' na' ca biša'a.
48 Jesu orot iya’afut eo, “Ayu hinai naatu taitu anababatun ana’o inanowar.”
49 Nach bḻi na' Jeso'osən' blo'e disipl c̱he' ca' na' gože' be'enə': —Beṉə' quinga bazɉənaque' ca xna'a, na' zɉənaque' ca biša'a.
49 Imaibo ana bai’ufununayah isah uman fufunih eo, “Ayu hinai naatu taitu i iti tema’am ku’itih.
50 Can' naquən len notə'ətezə beṉə' chso'one' can' chazlažə' X̱a' Diozən' ben' zo yoban', zɉənaque' ca xna'a na' ca biša'a na' ca zana'.
50 Orot yait ayu Tamai maramaim eo na’atube fanan bai esisinaf i ayu taiu, ayu rubu naatu ayu hinai.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.