Marcos 9
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI
1 Nach goze'e Jeso'osən' ḻega'aque': —De'e ḻi əchnia' le'e de que baḻle cabiṉə' gatle catə'ən le'ile can' gon Diozən' əgwlo'e yeḻə' guac xen c̱he'enə' par ṉabi'e beṉac̱hən'.
1 Jesu sabuw iuwih eo, “Turobe a tur ao’owen kwa afa iti kwama’am boro morobo’e yawas kwanama’am maramaim God ana aiwob fairin boro nanan kwana’itin.”
2 Gwde x̱op ža gwna Jeso'osən' de'e ca', gwc̱he'e Bedən' len Jacobən' len Juanṉə', con ḻega'acze' ɉa'aque' to lao ya'a sibə. Na' lao nite'e lao ya'anə' besə'əle'ine' beža' can' goquə Jeso'osən'.
2 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter, James naatu John, Jesu buwih bairi akisihimo hiyen hin oyaw tafantoro’ot hitit. Nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir.
3 Na' xalane'enə' goctitən na' beyaquən šyiš xilə' juisy. Beyaquən šyiš xilə' juisyəch cle ca c̱he notə'ətezəchlə beṉə' chac c̱hib lachə' yežlyo nga.
3 Naatu ana faifuw hina hikwes anababatun, men karam tafaramamaim orot babin ta na’atube tasouwen hitikwes.
4 Na' besə'əle'ine' Ḻiazən' ben' be' xtižə' Diozən' cana' na' ḻeczə besə'əle'ine' de'e Moisezən' chso'elene' Jeso'osən' dižə'.
4 Nati’imaim Elijah, Moses hairi hirerereb Jesu bairi hibat hio’o bai’ufununayah nah tounu hi’itih.
5 Nach gož Bedən' Jeso'osən': —X̱anto', güenchgua zocho nga ṉa'a. ¿Egüe'endo' gonto' šoṉə ranš?, ton par le', na' ton par Moisezən' na' yeton par Ḻiazən'.
5 Peter Jesu isan eo, “Regah aki bairi tanan i gewasin maiyow, aki boro sis tounu ana wowab, ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
6 Gože'ene' ca' c̱hedə' bito bene' xbab c̱he de'en gože' tant besə'əžebe'.
6 Nah tounu hai bir ra’at Peter tur erekasiy auman eo kwanekwan.
7 Nach betɉ to beɉw bcuašə'ən ḻega'aque', na' ḻo'o beɉon' gwse'enene' gwna Diozən': —Benga Xi'iṉa' ben' chacchgüeida' c̱hei. C̱he ḻe'enə' ḻe'e gwzenag.
7 Naatu sakuk earuw na ana youninamaim tarsumih naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti i ayu Natu au yabow, tain kwanarub nao kwananowar!”
8 Na' choso'ogüiate' ca' catə'əczla con cuich no no besə'əle'ine' sino yetozə Jeso'osən'.
8 Naatu matah doda iwa’an hibat hibinuwanuw men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo bairi hibatabat hi’itin.
9 Na' gwde na' lao chesyə'əyetɉe' ya'anə', Jeso'osən' bene' mendad len ḻega'aque' cui no no əso'elene' dižə' c̱he de'en babesə'əle'ine'enə' xte catə'əch so'ot beṉə' ca' Jeso'osən' ben' bseḻə' Diozən' golɉe' beṉac̱h na' yebane' ladɉo beṉə' guat ca'.
9 Oyawane hire hinan auman abisa hi’itin isan Jesu tur fokarin maiyow eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen kwanama’am Orot Natun morobone namisiribo.”
10 De'e na'anə' bito bi dižə' gwso'elene' yeziquə'əchlə beṉə'. Pero bito gwse'eɉni'ine' bi zeɉen xtižə' Jeso'osən' de'en gwne' yebane' ladɉo beṉə' guat ca' na' gosə'əṉabe' lɉuežɉga'aque' bi zeɉenṉə'.
10 Jesu abistan eo i fanan hibai, baise morobone misir maiye eo anayabin hikasiy taiyuwih hima hibabatiyih.
11 Nach gwse'e Jeso'osən': —Beṉə' ca' choso'osed choso'olo'ine' ḻein' choso'osedene' neto' de que zgua'atec profet Ḻiazən' ben' gwzo cana' cheyaḻə' yide' lao yežlyo nga de'e yoblə antslə ze'e yidə ben' əseḻə' Diozən' par gaquəlene' ṉasyon c̱hechon'. ¿Bixc̱hen' chesə'əne' ca' ža?
11 Imaibo Jesu hibatiy, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah hio Elijah i boro wan nan?”
12 Nach Jeso'osən' gože' ḻega'aque': —De'e ḻiczə can' chesə'əne' de que profet Ḻiazən' ben' gwzo cana' ḻeteque' yide' de'e yoblə par yeyone' yoguə'əḻoḻ de'en cheyaḻə' yeyac. Na' ḻeczə ca' nyoɉ Xtižə' Diozən' nan de que ben' əseḻə' Diozən' galɉe' beṉac̱h na' de'e zan de'e c̱hi' saque'e. Beṉac̱hən' so'onene' ḻe' ca'aczə to beṉə' cui bi bi zaque'e.
12 Jesu iyafutih eo, “Kwanaso’ob Elijah i wan Roubininenayan orot aunan i’iyon na sawar etei yabuna, baise aisimamih Bukamaim hikikirum hio, ‘Orot Natun nanan i boro hinakwahir naatu bai’akir gagamin na’in nab.’
13 Pero na' əchnia' le'e de que babidə ben' bedəyen can' ben Ḻiazən' na' beṉə' Izrael gwlaž c̱hecho ca' gwso'onene' ḻe' con ca gwse'enene' can' nyoɉ Xtižə' Diozən' gaquə.
13 Baise a tur ao’owen, Elijah i marasika na naatu sabuw hai kokomaim yawas kakafin maiyow isan hisinaf mi’itube Bukamaim eo na’atube.”
14 Na' catə' besyə'əžine' gan' besyə'əga'aṉ disipl ca' yeḻa', besə'əle'ine' beṉə' zan, zɉənyec̱hɉe' disipl ca'. Na' ḻeczə nitə' beṉə' ca' choso'osed choso'olo'i ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' chsa'acyože' disipl c̱he Jeso'osən'.
14 Hire hinan ana bai’ufununayah afa bairi hibita’imon ana veya sabuw hiru’ay hi’a’ar bebera’uh hi’itih. Naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa auman hina hibusuruf bairi higam.
15 Nach catə' besə'əle'i yoguə' beṉə' ca' nžaguən' Jeso'osən' besyə'əbanchgüeine'. Nach gwsa'acdoe' ɉəsə'əšague'ene' na' gwso'oḻgüiže'ene'.
15 Sabuw hiru’ay Jesu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita naatu hinunuw hin hibai ana merar hiyi.
16 Nach Jeso'osən' gože' disipl c̱he' ca': —¿Bi dižə'ən cho'elenḻe beṉə' ca' choso'osed choso'olo'i ḻein'?
16 Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Abistan isan bairi kwagamigam?”
17 Nach entr beṉə' ca' zɉənžaguən' toe' gože'ene': —X̱ana', nc̱hi'a xi'iṉa' nga. Yo'o yaz de'e x̱io'on yic̱hɉla'ažda'obo'onə' na' chonən par nic̱h nacbo' mod.
17 Orot ta kou’ay wanawanan iya’afut eo, “Bai’obaiyenayan ayu au kek abai ana o isa, anayabin afiy kakafin iwanasum awan bofafaren tur men eo’omih.
18 Na' gatə'ətezə zobo' catə' chṉizən ḻebo' chc̱hix̱ən ḻebo' lao yon', na' chla' bžin' cho'abo'onə', na' chaoyeɉə leybo'on na' chatbo' šlat. Bagotə'əyoida' disipl c̱hio' ca' par nic̱h yesyə'əbeɉe' de'e x̱i'onə' yo'o yaz yic̱hɉla'ažda'obo'onə', pero bito gwsa'aque' yesyə'əbeɉe'en.
18 Naatu afiy kakafin kaun eyey ana veya ebai erouw me yan ere awan fusifusin ekubar naatu wan eyob takitak tebiwa’an naatu an uman etei’imak tewowofaf. Ayu a bai’ufununayah afiy kakafin nuninamih auwih, baise men karam hitasinaf.”
19 Nach gož Jeso'osən' beṉə' ca' ža'anə': —Le'e nitə'əle nga, ¿bixc̱hexan' cui cheɉḻe'ele c̱hia'? Bachac sša zoa' napa' yeḻə' chxenḻažə' len le'e. ¿Batxan' šeɉḻe'ele c̱hia'?
19 Jesu iuwih eo “Kwa iti boun ana sabuw ayu men kwabitutumu, mar boro bai’ab bairi tanama? Ayu boro men manin kwa bairit tanama tanabow? Kek kwabai kwana aitin.”
20 Na' catə' zɉso'ebo' lao Jeso'osən', ble'i de'e x̱io'onə' Jeso'osən' na' bṉizən bida'onə', na' benən par nic̱h ḻechguaḻe gwyazbo' šonṉə', na' bc̱hix̱ btoḻən ḻebo' lao yon', xte bla' bžin' cho'abo'onə'.
20 Kek hibai hina Jesu biyan hitit, afiy kakafin nuw Jesu i’itin ana veya kek busuruf an uman duduwar rab naatu me yan re rab firur awan fusifusin kubar.
21 Nach Jeso'osən' gože' x̱abo'onə': —¿Šna bagoc chacbo' ca'?
21 Jesu kek tamah ibatiy, “Iti kek sawow maninaka bai ma?” Tamah iya’afut eo, “Tasiyar ana mareika sawow bai,
22 Zan las ben de'e x̱i'onə' par ɉec̱hazbo' do lao yi' na' bx̱opən ḻebo' do ḻo'o nis par gatbo'. Šə bi de'e guac gono' par gaquəleno' neto', beyašə'əlažə'əšguei neto'.
22 matan fufur asabuninamih ebai en wairaf wan eyey naatu harew yan ere’er, baise o baiyawasin isan isa nakakaram na’at basit kwiwanbabanu baibais kwiti.”
23 Jeso'osən' gože'ene': —Šə cheɉḻi'o c̱hia', goyona'abo', la' chac chona' bitə'ətezə, con šə cheɉḻi'o c̱hia'.
23 Jesu iya’afut eo, “Karam, o inabitumatum na’at sawar etei o isa boro hamehameh maiyow hinamatar.”
24 Nach x̱abo'onə' ḻe'e gožte' Jeso'osən': —Cheɉḻi'a c̱hio'. Goclenšga nada' par nic̱h šeɉḻe'echa' c̱hio'.
24 Kek tamah mar ta’imonamo iya’afut eo, “Ayu abitumatum baise kwibaisu au baitumatum tafan kuya’abar era’at.”
25 Na' catə' Jeso'osən' ble'ine' bachesə'əžag beṉə' zan, nach gwdiḻe' de'e x̱io'onə', gože'en: —De'e x̱io', chono' par nic̱h bi'i nga nacbo' mod na' ncuežbo'. Chona' mendad yechoɉo' yic̱hɉla'aždao' bi'i nga na' cuatəch yeyo'o yeyazo' de'e yoblə.
25 Jesu sabuw i’itih i hina yaten hiyey, imih Jesu afiy kakafin isan tur fokarin maiyow eaf iu, “O afiy tain gugurin awa gugin au’uwi kek biyanamaim kwihamiy kutit naatu men ina’intabir inarun maiye!”
26 Nach de'e x̱io'on bgosya'an ḻebo' na' benən par nic̱h ḻechguaḻe fuert gwyazbo' šonṉə' de'e yoblə nach bechoɉən ḻebo' na' bocua'aṉən ḻebo' ca'aczə to bi'i guat. Na' beṉə' zan gosə'əne' de que gotbo'onə'.
26 Afiy kakafin iwow itarakouw kek busuruf an uman duduwar rab, naatu afiy kakafin rauwatait bihir kek re imamayay in, naatu sabuw hinot i morob hirouw.
27 Pero na' Jeso'osən' bex̱e'e na'abo'onə' par bezoža'abo'.
27 Baise Jesu na ofere kek uman bai ibais imisiruw misir.
28 Nach Jeso'osən' gwyo'e to ḻo'o yo'o na' disipl c̱he' ca' gosə'əbigue'e gan' zo toze', na' gwse'ene': —¿Bixc̱hexaczxan' cui goquə yebeɉto' de'e x̱i'onə' ža?
28 Nati ufunamaim Jesu bar wanawanan run naatu ana bai’ufununayah wa’iwa’iramaim hibatiy, “Aisim aki afiy kakafin men anun titamih?”
29 Nach gože' ḻega'aque': —Par nic̱h gaquə yebeɉle de'e x̱io' ca' de'en zɉənaquə ca de'en bebeɉa' yic̱hɉla'aždao' bi'i nga, cheyaḻə' co'o gwc̱heɉle cui ye'eɉ gaole nic̱h gontezə gonḻe orasyon.
29 Jesu iyafutih eo, “Men abistanamaim boro sawar iti na’atube hinamataramih, baise yoyoban akisinamo.”
30 Na' catə' besa'aque' latɉən' besyə'ədie' gan' mbane Galilean', pero Jeso'osən' bito gone'ene' yesə'əṉeze beṉə' gan' zoe'.
30 Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan hihamiy, i hibusuruf Galilee wanawanan hiremor hin. Jesu men kok sabuw etei hitaso’ob i menamaim hinan.
31 Con disipl c̱he' ca'azə əbsed əblo'ine'. Na' gože' ḻega'aque' de que ḻe' naque' ben' bseḻə' Diozən' golɉe' beṉac̱h. Na' gaque' lao na' beṉə' na' so'ote'ene', nach yeyoṉ ža yebane' ladɉo beṉə' guat ca'.
31 Anayabin i ana bai’ufnunenayah bi’obaibiyih. Naatu ana bai’obaiyenamaim iuwih eo, “Orot Natun boro hinabonawiy gawan umahimaim hinayai naatu hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 Pero na' disipl ca' bito gwse'eɉni'ine' dižə' de'en be' Jeso'osən' na' besə'əžebe' par yesə'əṉabene' ḻe' bi zeɉen de'e gože' ḻega'aque'enə'.
32 Bai’ufnunenayah iti tur bi’obaiyih naniyan men hibai naatu baibatiyin isan hibir.
33 Jeso'osən' len disipl c̱he' ca' besyə'əžine' liž Jeso'osən' de'en zo Capernaunṉə', na' lao bazɉənite'e liže'enə' gože' ḻega'aque': —¿Bi porən' chacyožle tnezən'?
33 Imaibo hina Capernaum hitit, naatu hirun bar wanawanan hima’am Jesu ibatiyih, “Efamaim tanan kwa abisa isan kwagamigam?”
34 Nach disipl c̱he' ca' bito bosyo'oži'e xtiže'enə', c̱hedə' gwsa'aquene' zto' de'en gwsa'acyože' entr ḻega'aque' noe' naquə blaoch.
34 Baise fanan men hiya’afutimih, anayabin efamaim hinan i taiyuwih higam yait i orot gagamintoro’ot.
35 Gocbe'i Jeso'osən' xbab c̱hega'aque'enə' na' gwchi'e na' goxe' disipl c̱he' ca' par gosə'əbigue'e laogüe'enə', na' gože' ḻega'aque': —Notə'ətezle šə chene'ele gacle beṉə' blaoch, cheyaḻə' gonḻe xbab c̱he cuinḻe de que bitobi zaquə'əle, na' cheyaḻə' gaquəlen lɉuežɉle ca to mos.
35 Jesu mare ana bai’ufnunenayah nah 12 eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait wan bai’iyonamih, i taiyuwin boro nan uftoro’ot nabat, sabuw etei’imak isah ni’akir nabow.”
36 Nach goxe' to bidao' na' bzeche'ebo' laoga'aque'enə' nach gwḻene'ebo', gože' ḻega'aque':
36 Naatu kek bai na nahimaim iu bat, uman kek tuwabunamaim rauwabon naatu eo,
37 —Šə chonḻe güen len bidao' nga o notə'ətezəchlə bidao' laogüe de'en chaquele c̱hia', chonczle güen len nada'anə'. Na' catə' chonḻe güen len nada', ḻeczə chonczle güen len Diozən' ben' bseḻə' nada'.
37 “O yait ayu wabu’umaim kek gidigidih inabuwih hai merar inayiy, ayu au merar kuyiy, naatu o yait ayu au merar kuyiy, men ayu akisu au merar kuyiy baise yait ayu iyunu anan auman ana merar kuyiy.”
38 Nach Juanṉə' gože'ene': —Maestr, babežagto' to beṉə' cho'e la'onə' par chebeɉe' de'e x̱io' de'en yo'o yaz yic̱hɉla'aždao' beṉə' na' bžonto' gone' ca' c̱hedə' bito chone' txen len chio'o.
38 John eo, “Bai’obaiyenayan aki orot ta o wabimaim wagabur kakafih nununih ai’itin naatu a’otan, anayabin i men it ata kou’ay orot ta’amih.”
39 Nach Jeso'osən' gože'ene': —Bito gwžonḻe gone' ca', c̱hedə' notə'ətezə beṉə' cho'e la'anə' par gone' to miḻagr, bito gaquə bi əṉe' contr nada'.
39 Jesu iya’afut eo, “Orot men kwana’otanimih! Orot yait ayu wabu’umaim ina’inan nati na’atube esisinaf boro men karam nati bowabow ufunamaim ayu isau tur kakafih na’omih,
40 Šə to beṉə' cui chone' contr chio'o, txenczən' chone' len chio'o.
40 anayabin orot babin yait men it isat ibiwosai, nati it nowat.
41 Na' notə'ətezə beṉə' gaquəlen le'e laogüe de'en naole nada' ḻa'aṉə' tbaszə nis goṉe' ye'eɉle, be'enə' gon ca' de'e ḻiczə gona' ca soe' mbalaz catə' yežine' yoban'.
41 Anababatun a tur o’owen, orot babin yait ayu wabu’umaim o harew it kutomatom anayabin o i ayu nowau, i turobe ana baiyan boro nab.
42 Probchguazə ben' gon par nic̱h əxopə to beṉə' chonḻilažə' nada' gone' de'e mal, ḻa'aṉə'əczə ben' əxopən' cuitec bi zaque'e par len beṉac̱hən'. Nca'alə xṉeze žalə' yoso'oc̱heɉe' yen ben' chon ca' to yeɉ yišə' na' žɉəsə'əzaḻe'ene' ḻo'o nisda'onə' par gate' cle ca soe' gone' ca əxopəch beṉə' so'one' de'e malən'.
42 Naatu ayu au bai’ufununayah hai baitumatum kikimin, orot yait nan hai not nabi’afiy, gewasin nati orot i boro sikan aumor hita’utan taiyan hititaiy tare.
43 Šə de'en chonḻe len na'alenə' chonən par nic̱h əxople gonḻe de'e malən', güenchlə žalə' əc̱hog na'alen' cle ca əxople gonḻe de'e malən'. Nca'alə xṉeze nacle beṉə' na' chog yežinḻe lao Diozən' na' əbanḻe zeɉḻicaṉe cle ca cuiayi'ilenḻen txen lao yi' gabiḻən' de'en cui chyol.
43 O uma nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! Uma rounawat ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit uma rou’abaka itan efan kakafin wairaf wanatowan wan itayen,
44 Zeɉḻicaṉe yesə'əžaglaochgua beṉə' ca' yesyə'əžin lao yi' gabiḻən' c̱hedə' cuat yol yi'inə'.
44 motamot hita’ani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab ta’arahi.
45 Na' šə de'en chonḻe len ṉi'alenə' chonən par nic̱h əxople gonḻe de'e malən', güenchlə žalə' əc̱hog ṉi'alen' cle ca əxople gonḻe de'e malən'. Nca'alə xṉeze yežinḻe lao Diozən' nacle beṉə' coj na' əbanḻe zeɉḻicaṉe cle ca cuiayi'ilenḻen txen lao yi' gabiḻən' de'en cui chyol.
45 Naatu a nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! A dubon ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit a rou’abaka inan efan kakafin,
46 Zeɉḻicaṉen' yesə'əžaglaochgua beṉə' ca' yesyə'əžin lao yi' gabiḻən' c̱hedə' cuat yol yi'inə'.
46 motamot hina’aani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab na’arahi.
47 Na' šə de'en chle'ile len ɉelaolen' chonən par nic̱h əxople gonḻe de'e malən' yeɉni'alə žalə' cueɉlen, c̱hedə' nca'alə xṉeze nacle beṉə' lc̱hoḻ yežinḻe yoban' gan' zo Diozən' chnabi'e na' əbanḻe zeɉḻicaṉe, cle ca cuiayi'ilenḻen txen lao yi' gabiḻən'.
47 Naatu mata nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, kukubai kwisaroun! Mata ta’imon God ana aiwobomaim inarur i gewasin, men basit mata rou’abaka hinisrouni efan kakafinamaim inare,
48 Zeɉḻicaṉen' yesə'əžaglaochgua beṉə' ca' yesyə'əžin lao yi' gabiḻən' c̱hedə' cuat yol yi'inə'.
48 nati’imaim
49 Bx̱oz ca' chso'ose' zedə' lao xpelə' bia ca' choso'ozeye' chso'elaogüe'e Diozən' par nic̱h belə'ən chaquən xi'ilažə'. Na' de'en chsi' Diozən' xṉeze chyi' chzaquə'əcho, chone' ca' par nic̱h chaquəch yic̱hɉla'aždao' chio'o chonḻilažə'əchone' xi'ilažə'.
49 Sabuw etei’imak boro wairafamaim na’arahih narusouwih hinan riyabe hinamatar.
50 Ṉezecho de que zedə' naquən güen na' chonən par nic̱h cui chbiayi' yid belə'ən, pero šə zedə'ən bitoch bi zxi' naquən, bitoch bi zaquə'ən na' bito gaquə goncho ca yeyaquən zxi' de'e yoblə. Na' par nic̱h gacle ca zedə' de'en naquə zxi' cheyaḻə' gacle beṉə' la'aždao' xi'ilažə', na' so cuezle binḻo len lɉuežɉle.
50 Riy i gewasin baise naniyan nabi’en boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye, imih kwa i riy wanawanamaim nama, saise taituwa bairi boro tufuwamaim kwanama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.