Lucas 9
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI
1 Jeso'osən' betobe' disipl c̱he' ca' šižiṉ na' bnežɉue' ḻega'aque' yeḻə' guac par nic̱h əsa'aque' yesyə'əbeɉe' de'e x̱io' zɉəyo'o zɉəyaz yic̱hɉla'aždao' beṉə', na' ḻeczə par nic̱h əsa'aque' yesyə'əyone' beṉə' chsa'acšene.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei I2 eaf ayuwih hina hitit, demon kakafih nunih isan, naatu sawow yumatah ta ta bosaisiren isan fair itih, naatu eonowahih.
2 Na' ḻeczə bene' mendad žɉəsə'ədix̱ɉui'e de que Diozən' ṉabi'e con notə'ətezə beṉə' soe' latɉə. Na' bene' mendad yesyə'əyone' no beṉə' güe'.
2 Imaibo God ana aiwob binan isan naatu sawusawuwih baiyawasih isan iyafarih hitit hin.
3 Na' gože' ḻega'aque': ―Bito bi gox̱ə'əle tnezən'. Bito yeyilɉle garot gox̱ə'əle, nic gua'ale bsod, ni yet, ni mech, na' bito gua'ale c̱hopə xadoṉ.
3 Naatu iuwih, “A nanawan isan kwanatitit ana maramaim men sawar afa kwanabow auman kwananamih, men hafoy, tu, kabay, bay, o wanabir.
4 Na' gatə'ətezə əžinḻe na' no ližei šo'ole, na'atezə sole na' na'atezə əsa'acle par šeɉəchle.
4 Kwananan sabuw iyab hina’iti a merar hinay hinabubuwi na’at, nati bar meraramaim kwanama a bowabow kwanisawar imaibo kwanatit.
5 Na' gatə'ətezə yež əžinḻe ga cui yesə'əgüialaogüe' le'e, catə' yesa'acle yežən' əgwsi'iṉs ṉi'alen' par yežib bište de'en gwžianṉə'. Gonḻe ca' par nic̱h əgwlo'iga'aquelene' de que de'e malən' chso'one' cui choso'ozenague' xtižə' Diozən' de'en cho'ele.
5 Baise sabuw men a merar hinay hinabubuwi na’at, a fofob kwanarutatab nare naatu nati bar merar kwanihamiy kwanatit, baimatnuwen ana orereb na’atube.”
6 Nach disipl ca' ɉa'aque' to to yež, ɉəsə'ədix̱ɉui'e dižə' güen dižə' cobən' na' besyə'əyone' no beṉə' güe'.
6 Imaibo bai’ufununayah hitit hin bar awan, awan hirun hitit God ana aiwob isan tur gewasin hibinan naatu sawusawuwih hiyayawasih.
7 Na' goberṉador Erodən' goquene' tolə catə' benene' yoguə'əḻoḻ de'en chon Jeso'osən' len disipl c̱he' ca'. Gocžeɉlaže'e c̱hedə' baḻə beṉə' gwse'ene' de que babeban de'e Juanṉə' ladɉo beṉə' guat ca' na' chone' de'e quinga.
7 Herod, Galilee sabuw hai aiwob orot, sawar iti himamatar hai tur nonowar ana veya ana kasiy ra’at, anayabin sabuw afa hio John Baptist morobone matabir maiye,
8 Na' yebaḻe' gwse'ene' de que profet Ḻiazən' babela' yežlyo nga de'e yoblə na' chone' de'e quinga. Yebaḻe' gosə'əne' de que to profet beṉə' gwzo cana'ate babebane' ladɉo beṉə' guat ca' na' chone' de'e quinga.
8 sabuw afa hio, Elijah marane ra’iy, sabuw afa hio, “Dinab orot ta marasika momorob i yawas maiye matabir na.”
9 Na' Erodən' gwne': ―Bena' mendad gosə'əc̱hogue' yen de'e Juanṉə', pero ¿noxa benga babenda' dižə' c̱hei?
9 Baise Herod eo, “Ayu taiyuwu aso’ob John i ayu sikan ao hi’afuw, naatu iti orot i yait iti bowabow sinaf ana tur anonowar?” Iti na’atube eo naatu kok i orot ana yumat itinamih nuwih.
10 Na' catə' besyə'əžin disipl ca' gan' zo Jeso'osən' gwse'ene' can' ɉse'ene'enə'. Na' gwc̱he'e ḻega'aque' partlə na' ɉa'aque' to latɉə gan' mbane syoda de'en nzi' Betsaida.
10 Jesu ana tur abarayah himatabir hina hitit, sawar abisa’awat hisisinaf ana tur hi’owen. Naatu nawiyih hitit akisihimo hin tafaram wabin Bethsaida imaim hima.
11 Catə' gwsa'acbe'i beṉə' ca' nitə' gan' gwzo Jeso'osən' de que bagwze'e len disipl c̱he' ca' nach ɉəsə'ənaogüe' ḻega'aque'. Jeso'osən' bebeine' bgüialaogüe' ḻega'aque' na' bsed blo'ine' de que Diozən' ṉabi'e con notə'ətezə beṉə' soe' latɉə. Na' beyone' beṉə' ca' chsa'acšene.
11 Baise sabuw maumurih na’in Jesu au Bethsaida inan ana tur hinowar, naatu hi’ufunun hin biyan hitit. Hai merar yi God ana aiwob isan binan hinowar naatu sawusawuwih iyawasih.
12 Catə' gwzolao chxoa bgüižən' nach disipl ca' šižiṉ gwse'e Jeso'osən': ―Bseḻə' beṉə' quinga yež ca' de'en nyec̱hɉ mbi'i nga par yesə'əyilɉe' gan' yesə'ətase' na' par nic̱h yesə'əželene' de'e se'eɉ əsa'ogüe' c̱hedə' latɉə gan' zocho nga naquən to ga cui no nḻa'.
12 Veya re birabirab auman bai’ufununayah 12 hin Jesu hiu, “Sabuw kwiyafarih ten bar iti yubinamaim naatu masawabar iti yubinamaim taituwah tema’am biyah bay hinanuwet hinabow hinaa, naatu efan auman hinanuwet fai hina’in, anayabin iti efan i owararin.”
13 Pero na' gož Jeso'osən' ḻega'aque': ―Ḻe'e gwnežɉo de'e sa'ogüe'.
13 Baise Jesu iuwih, “Bay i boro kwa kwanitih hinaa.” Bai’ufununayah hiya’afut, “Rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamo efanamaim ti’inu’in. Kukokok aki anan sabuw etei’imak isah bay anatobon?”
14 Gosə'əne' ca' c̱hedə' la' ža' ca gueyə' mil beṉə' byo. Nach Jeso'osən' gože' disipl c̱he' ca': ―Le'e gon mendad yesə'əbe' šiyon güeɉə beṉə' ca'.
14 Sabuw nati’imaim hiru’ay hima tur hinonowar nah etei i 5,000 na’atube. Jesu ana bai’ufununayah iuwih, “Sabuw kwa’uwih nah 50 na’atube kou’ay tata’amaim timarir.”
15 Nach disipl ca' gwso'one' mendad yesə'əbe' yoguə' beṉə' ca'.
15 Bai’ufununayah Jesu eo na’atube sabuw hi’uwih himarir.
16 Na' Jeso'osən' gwxi'e gueyə' yetxtilən' na' c̱hopə beḻ ya'anə', na' bgüie' yobalə be'e yeḻə' chox̱cwlen c̱he Diozən', na' bzoxɉe'en na' bnežɉue'en disipl c̱he' ca' par gwso'e c̱he c̱he beṉə' ca'.
16 Imaibo Jesu rafiy fafar umat roun bow, naatu siy rou’ab bow, au mar nuw ra’at, God ana merar yi igegewasin sawar, im seseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih hi’aa.
17 Na' yogue'e gwsa'ogüe'en xte ca gwse'elɉene'. Nach pedas ca' besyə'əga'aṉən' bosyo'otobe'en, na' gwsa'aquən šižiṉ žomə.
17 Sabuw etei hi’aa yah iw naatu bai’ufununayah kaifet etei 12 hibow sabuw bay hi’aau turih hibihamiyen hiwan awah hikufoten.
18 Na' gozac yeto nitə' disipl c̱he' ca' len ḻe' na' Jeso'osən' chone' orasyon toze'. Nach gože' ḻega'aque': ―¿Bin' chəsə'əna beṉə' zan ca', non' naca' nada'?
18 Ana veya ta Jesu akisinamo ma yoyoyoban ana bai’ufununayah hina biyan hitit ibatiyih eo, “Sabuw ayu isau mi’itube’ewat teo kwanonowar?”
19 Na' gwse'e ḻe': ―Baḻe' chəsə'əne' naco' de'e Juan ben' bc̱hoa beṉə' nis, na' yebaḻe' chəsə'əne' de que naco' profet Ḻiazən' ben' gwzo cana', na' yebaḻe' chəsə'əne' de que naco' yeto profet beṉə' gwzo cana'ate na' ḻe'enə' babeban ladɉo beṉə' guat ca'.
19 Hiya’afut hio, “Sabuw afa teo o i John Baptist, afa teo o i Elijah, naatu afa teo o i God ana dinab oro’orot marasika himomorob i ta morobone yawas maiye na.”
20 Nach gože' ḻega'aque': ―¿C̱hexa le'e? ¿bi nale? ¿non' naca'?
20 Naatu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Bo kwa ayu isou mi’itube kwanotanot?” Peter iya’afut eo, “O i God ana Roubininenayan.”
21 Nach Jeso'osən' bene' mendad len ḻega'aque' de que ni toe' cui əso'e dižə' de que ḻen' naque' Cristən' ben' gwleɉ Diozən' par gaquəlene' ṉasyon c̱hega'aque'enə'.
21 Imaibo Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
22 Na' gože' ḻega'aque': ―Nadan' naca' ben' bseḻə' Diozən' golɉa' beṉac̱h. Na' de'e zan de'e chonən byen c̱hi' saca'a. Na' ca naquə beṉə' golə blao c̱he ṉasyon Izrael c̱hechon' na' beṉə' blao c̱he bx̱oz c̱hecho ca' na' beṉə' ca' choso'osed choso'olo'i ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən', cabi se'eɉḻe'e c̱hia', na' so'ote' nada', pero na' yeyoṉ ža yosban Diozən' nada' ladɉo beṉə' guat ca'.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Jew hai orot gagamih, firis hai ukwarih na’atube Ofafar Bai’obaiyenayah boro Orot Natun hinakwahir, biyababan gagamin na’in nab, hina’asabun namorob, baise veya baitounin ufunamaim boro morobone namisir maiye.”
23 Nach gože' yoguə' disipl c̱he ca': ―Notə'ətezle šə chene'ele gonḻilažə'əle nada' na' gwzenagle c̱hia', cheyaḻə' əchoɉyic̱hɉle de'en chene'ele gon cuinḻe par nic̱h gonḻe con can' chene'e Diozən', na' bito bi gaquele c̱he de'en c̱hi' saquə'əle, ḻa'aṉə'əczə šə so'ot beṉə' le'e to ḻe'e yag coroz, con gonḻilažə'əle nada' na' gwzenagle c̱hia'.
23 Naatu etei’imak iuwih eo, “Orot yait ayu bai’ufnunu’umih nakokok na’at, taiyuwin ana yawas i nakwahir, mar etei ana onaf na’abar ayu ni’uf nunu.
24 Notə'ətezle chaquele gonḻe par nic̱h cui c̱hi' saquə'əle o par nic̱h cui no so'ot le'e, cuiayi'ile. Na' notə'ətezle chsanḻažə' cuinḻe c̱hi' saquə'əle o so'ot beṉə' le'e por ni c̱hia' bade yeḻə' mban zeɉḻicaṉe c̱hele.
24 Anayabin orot yait ana yawas i taiyuwin isan eo’oharihar boro nikasiy, baise orot yait ana yawas nakwahir ayu nabi’ufnunu, ma’ama wanatowan boro natita’ur.
25 Bito bi de'e güen gaquə c̱he to beṉə' ḻa'aṉə'əczə ṉabi'e doxen yežlyon' šə cuiayi'e cui gatə' yeḻə' mban c̱he' zeɉḻicaṉe.
25 Tafaram wanawanan orot ta sawar tutufin etei i bow karam, baise i taiyuwin ana yawas nabi’afiy, o hina bigegesair na’at, iti sawar bow ya ma tototo boro hinibais?
26 Notə'ətezle šə cheto'ile c̱hia' na' c̱he xtiža'anə', ḻeczə ca' nada' yeto'ida' c̱hele, nadan' naca' ben' bseḻə' Diozən' golɉa' beṉac̱h. Yeto'ida' c̱hele catə'ən yida' de'e yoblə nsa'a yeḻə' chey che'eni' c̱hia'anə' na' yeḻə' chey che'eni' c̱he X̱a' Diozən', na' yeḻə' chey che'eni' c̱he angl c̱he Diozən'.
26 Orot yait ayu isou biyan eo’ohow, naatu au tur isan biyan nao’ohow na’at, Orot Natun ana bonamanamarinamaim na’atube Tamah God ana bonamanamarinamaim naatu ana tounamatar kakafiyih auman hai bonamanamarinamaim namatabir maiye nanan ana veya, boro ibo isan biyan na’ohow.
27 Echnia' de que baḻle cabiṉə' gatle catə' le'ile can' gon Diozən' əgwlo'e yeḻə' gwnabia' c̱he'enə'.
27 Anababatun a tur ao’owen, kwa iyab iti kwama’am boro yawas kwanama’am God ana aiwob kwana’itin.”
28 Na' goc to xman gwna Jeso'osən' ca', gwyeɉe' to lao ya'a ɉene' orasyon, na' gwc̱he'e Bedən' len Juanṉə' na' Jacobən'.
28 Tur iti eo hima fur ta’imon sasawar ufunamaim, Peter, John, naatu James buwih bairi hiyen hin oyaw wan yoyoban isan.
29 Na' lao bene' orasyonṉə' goc cho'alaogüe'enə' ca de'e chey che'eni', na' xalane'enə' beyaquən šyiš xilə' xte gwṉatitən.
29 Naatu hiyen hin yoyoyoban ana maramaim yumatan botabir, ana faifuw hikwes anababatun namanamar ebowabow emamarakaw na’atube.
30 Na' lao or na' de'e Moisezən' len profet Ḻiazən' ben' gwzo cana' besyə'əžine' gan' zo Jeso'osən' na' Jeso'osən' be'elene' ḻega'aque' dižə'.
30 Nati ana maramaim naniyan meyemeye orot rou’ab, Moses, Elijah hairi hirerereb,
31 Gwso'e dižə' ca naquən' bazon gate' Jerosalenṉə'. Na' yeḻə' chey che'eni' c̱he Diozən' gwyec̱hɉən ḻega'aque'.
31 mar ana marakaw bonamanamarin auman hira’iy Jesu ana bowabow iti tafaramamaim baisawarin matabir maiye isan, naatu God ana kok abisa Jesu Jerusalemamaim sinaf baiturobe isan bairi hio.
32 Na' Bedən' len beṉə' ca' yec̱hopə ḻechguaḻe gwsa'ac šə tasga'aque'. Pero catə' bechoɉ bišgal c̱hega'aque'enə' besə'əle'ine' Jeso'osən' len yeḻə' chey che'eni' c̱he'enə', zeche' cho'elene' de'e Moisezən' len profet Ḻiazən' dižə'.
32 Peter ana ofonah bairi i nuhih bur hi’inu’in ufut iti sawar himatar, baise matah nuw himimisir auman Jesu biyanamaim bobonamanamar hi’itin naatu orot rou’ab bairi hibatabat hi’itih.
33 Na' žlac besyə'əṉitlao de'e Moisezən' len profet Ḻiazən', Bedən' gože' Jeso'osən': ―Maestr, güenchgua zocho nga ṉa'a. ¿Eguaquə gonto' šoṉə ranš, ton par le', na' yeton par Moisezən', na' yeton par Ḻiazən'?
33 Naatu orot rou’ab Jesu hibihamiy auman, Peter Jesu isan eo, “Regah igewasin aki iti ama’amamaim sis tounu ana wowab, ta o isa ta Moses isan naatu Elijah isan!” Iti na’atube eo anayabin i men so’ob abisa eo.
34 Na' lao gwne' ca' gwyec̱hɉ beɉon' ḻega'aque' na' besə'əžebe' laogüe de'en goc ca'.
34 Peter iti na’at bat eo auman sakusakuk ra’iy ana youninamaim tar sumih, naatu wanawanan hirur auman, bai’ufununayah yah birubir fafar.
35 Na' gwse'enene' gož Diozən' ḻega'aque': ―Bengan' xi'iṉa', ben' chacchgüeida' c̱hei. C̱he ḻe'enə' ḻe'e gwzenag.
35 Sakukuw wanawanan God eafatait eo, Iti Orot i Ayu Natu, ayu arubin imih nao’o kwananowar.”
36 Na' catə' beyož gož Diozən' ḻega'aque' ca', besə'əle'ine' yetozə Jeso'osən'. Na' ca tyemp na' bitobi dižə' gwso'elene' yeziquə'əchlə beṉə' ca naquə de'en bagwse'en besə'əle'ine'enə'. Con gwnitə'əteze' žizə c̱he de'e ca'.
36 Iti tur hinowar in sasawar ufunamaim Jesu akisinamo batabat hi’itin. Naatu bai’ufununayah sawar abisa nati ana veya’amaim hi’itin men yait ta ana tur hi’owen awah hibofot hima.
37 Na' beteyo catə' bac̱h besyə'əyetɉe' ya'anə', ɉəsə'əšag beṉə' zan ḻega'aque' gan' nite'enə'.
37 Marto Jesu ana bai’ufununayah bairi hire hina oyaw an hitit, naatu nati’imaim sabuw hima’am hina biyah hitit.
38 Na' entr beṉə' zan ca' toe' gwṉe' zižɉo na' gože' Jeso'osən': ―Maestr, chatə'əyoida' le' gaquəlenšgo' xi'iṉa' nga, c̱hedə' nacbo' xi'iṉa' tlišə'.
38 Orot ta sabuw rau’ay wanawanahimaim batabat e’af eo, “Bai’obaiyenayan, abifefeyani kunuw natu ku’itin, natu ta’imon maiyow!
39 Chṉiz de'e x̱i'onə' ḻebo', na' ḻe'e chgosya'aten ḻebo', na' chonen par chazbo' šon xte chla' bžin' cho'abo', na' chonən ḻebo' zi', na' caṉe chechoɉən' ḻebo'.
39 Demon kakafih kaun teyey ana veya eororsair iwow ere erab awan fusifusin ekubar in erabirab biyan riririr ebiwa’an. Naatu iti na’atube i mar etei esisinaf men kafa’imo ebihamiyimih.
40 Bagotə'əyoida' disipl c̱hio' ca' par nic̱h yesyə'əbeɉe' de'e x̱i'onə' cho'o chaz yic̱hɉla'ažda'obo'onə', pero bito gwsa'aque' yesyə'əbeɉe'en.
40 A bai’ufununayah ai fefeyanih, demon nuninamih auwih, baise men karam.”
41 Na' Jeso'osən' gože' beṉə' ca' ža'anə': ―¿Bixc̱hexan' cui cheɉḻe'ele c̱hia'? Clellən' chonḻe na' nalɉele. Bachac sša zoa' napa' yeḻə' chxenḻažə' len le'e. ¿Batxan' šeɉḻe'ele c̱hia'?
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa sabuw iti boun ana veya aur baitumatum naatu ayawas etei i hibibir. Kwanotanot ayu boro bairit manin tanama abit ana’abar? A kek kubai kuna aitin.”
42 Na' lao zɉso'ebo' lao Jeso'osən' bṉiz de'e x̱i'onə' ḻebo', na' benən par nic̱h ḻechguaḻe fuert gwyazbo' šonṉə', na' bchix̱ btoḻən ḻebo' lao yon'. Na' Jeso'osən' gwdiḻe' de'e x̱i'onə' par nic̱h bechoɉən ḻo'o yic̱hɉla'ažda'obo'onə' na' beyaquebo'. Gwde na' beyone'ebo' lao na' x̱abo'onə'.
42 Kek nan auman demon kakafin kek bai rab rouw me yan re naatu ifiruruw in hub itaiy re. Baise Jesu demon kakafin kwarar tatab nun tit kek iyawas bai tamah itin.
43 Na' yogue'e besyə'əbanene' besə'əle'ine' yeḻə' guac c̱he Diozən'.
43 Sabuw etei’imak God ana fair hi’itin hifofofor men kafaita. Sabuw Jesu abisa sisinaf isan, hibat hibifofofor wanawanan Jesu ana bai’ufununayah isah eo,
44 ―Ḻegon par nic̱h dižə' nga šo'on yic̱hɉla'ažda'olen', c̱hedə' la' nada' gaca' lao na' beṉə', nadan' naca' ben' bseḻə' Diozən' golɉa' beṉac̱h.
44 “Tain kwanarub gewas tur iti anao kwananowar. Orot Natun i boro baban hinao naatu hinab sabuw umahimaim hinayai.”
45 Pero na' disipl ca' bito gwse'eɉni'ine' dižə' de'en be' Jeso'osən' len ḻega'aque', c̱hedə' bito gože' ḻega'aque' clar bi zeɉen, na' besə'əžebe' par yesə'əṉabene' ḻe' bi zeɉen de'e gože' ḻega'aque'.
45 Baise bai’ufununayah iti tur naniyan men hibai, tur anayabin hai notamaim ibun, naatu baibatiyin tur anayabin o nowar isan hibir.
46 Na' gwsa'acyožə disipl c̱he' ca' entr ḻega'aque' noe' naquə beṉə' blaoch.
46 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim, yait orot gagamin isan hio hinan gamin matar.
47 Jeso'osən' gocbe'ine' xbab de'en gwso'one'enə' na' goxe' to bidao' na' bso'ebo' cuite'enə'.
47 Jesu abisa hinotanot itin, basit kek kafa’i ta bai na sisibinamaim iu bat.
48 Na' gože' ḻega'aque': ―Šə chonḻe güen len bidao' nga o len notə'ətezəchlə bidao' laogüe de'en chaquele c̱hia', chonczle güen len nada'anə'. Na' catə' chonḻe güen len nada', ḻeczə chonczle güen len Diozən' ben' bseḻə' nada'. Na' notə'ətezle catə' chonḻe xbab c̱he cuinḻe de que cuitec bi zaquə'əle, banaquəczle beṉə' blao.
48 Imaibo iuwih, “Orot yait kek kafai iti na’atube nab ayu wabu’umaim ana merar nayiy, i ayu au merar eyiy. Naatu orot yait ayu au merar eyiy i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiy. Anayabin orot yait kwa wanawanamaim wabin en kek kikimin na’atube ema’am, nati orot i gagamin.”
49 Nach Juanṉə' gože'ene': ―Maestr, babežagto' to beṉə' cho'e la'onə' par chebeɉe' de'e x̱io' de'en yo'o yaz yic̱hɉla'aždao' beṉə', na' bžonto' gone' ca' c̱hedə' bito chone' txen len chio'o.
49 John misir eo, “Regah, orot ta o wabimaim demon kakafih nununih a’itin naatu a’otan. Anayabin nati orot i men it ata kou’ayomaim ema’ama.”
50 Nach Jeso'osən' gože'ene': ―Bito gwžonḻe gone' ca' c̱hedə' šə to beṉə' cui chone' contr chio'o, txenczən' chone' len chio'o.
50 Jesu iya’afut eo, “Men ina’otanimih, anayabin orot yait kwa isa men ebirakit i kwa isa ebatabat.”
51 Na' laogüe bazon baozə par yezi' yeca'a Diozən' ḻe', gwc̱hoglaže'e šeɉe' Jerosalenṉə'.
51 Jesu au mar yen isan ana veya na kakabom auman, ana not bogaigiwas yen in au Jerusalem.
52 Na' bseḻe'e to c̱hopə beṉə' gosə'əbialao laogüe'enə'. Na' ɉa'aque' to yež gan' mbane Samarian' par nic̱h žɉəsə'əsi'ini'e gan' so Jeso'osən' len disipl c̱he' ca'.
52 Naatu kob wan iyafarih hin Samaria bar merar hitit ana efan hitayabuna tanan imaim ta’in isan.
53 Pero beṉə' Samaria ca' bito besə'əgüialaogüe' ḻega'aque', c̱hedə' Jeso'osən' len disipl c̱he' ca' chɉa'aque' Jerosalenṉə'.
53 Baise Samaria sabuw men ana merar hiyi hibai efan hitinimih, anayabin hiso’ob Jesu i au Jerusalem yey.
54 Na' disipl c̱he' ca' c̱hopə, Juanṉə' len Jacobən', catə' besə'əle'ine' can' gwso'on beṉə' Samaria ca' nach gosə'əṉabene' Jeso'osən' gwse'ene': ―Maestr, ¿əche'endo' gonto' can' ben profet Ḻiazən' ben' gwzo cana', əṉabeto' Diozən' əseḻe'e yi' par əgwzeyən beṉə' quinga?
54 Naatu bai’ufununayah orot rou’ab James John hairi iti na’atube hi’i’itin yah so’ar hio, “Regah, kukokok wairaf marane anao nara’iy iti sabuw nagurusih?”
55 Pero Jeso'osən' gwyec̱hɉe' na' gwdiḻe' ḻega'aque' gože': ―Le'e bito ṉezele non' chnabia' yic̱hɉla'ažda'olen'.
55 Baise Jesu tatabir hairi’ika kwararih.
56 La' nada' bito bida' par əgwžiayi'a beṉac̱hən', sino bida' par nic̱h gona' ca cui žɉəya'aque' lao yi' gabiḻən', nadan' naca' ben' bseḻə' Diozən' golɉa' beṉac̱h.
56 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar ta hitit.
57 Lao zɉa'aque'enə' to beṉə' gože' ḻe': ―Sa'alena' le' gatə'ətezə šeɉo'.
57 Ef hiyen hinan naiwanamaim orot ta Jesu ana tur eowen eo, “Ayu boro ani’ufnuni o menamaim kwenan boro imaim tanan.”
58 Nach gož Jeso'osən' ḻe': ―Zɉəde liž becoyo'o ca' na' ḻeczə ca' zɉəde liž bia ca' zo x̱ile'e bia chaš yoba, pero bito bi xlatɉa' de gan' gona' dezcanz, nadan' naca' ben' bseḻə' Diozən' golɉa' beṉac̱h.
58 Jesu orot iya’afut iu, “Haruharu hai sau tema’am, naatu mamu hai batar tema’am, baise Orot Natun mare ma biyan tubaiwa’an isan aurin efan i en.”
59 Na' Jeso'osən' gože' yeto beṉə': ―Denao nada'.
59 Naatu Jesu tatabir orot ta isan eo, “Kwi’ufnunu airit tan.” Baise orot eo, “Regah akokok wan i boro inihamiyu anan tamai morob inu’in anab anan ana yai imaibo ani’ufnuni?”
60 Na' gož Jeso'osən' ḻe': ―Beṉə' ca' zɉənaquə len yic̱hɉla'ažda'oga'aquen' ca beṉə' guat guaquə yesə'əcuaše'e beṉə' guat ca'. Pero le' ɉətix̱ɉue'e de que Diozən' ṉabi'e con notə'ətezə beṉə' soe' latɉə.
60 Baise Jesu orot iya’afut eo, “Murubih kwaihamiyih boro murubih taiyuwih hinaya’ih. Baise o i kwen, God ana aiwob isan kubinan.”
61 Nach ḻeczə yetoe' gože' Jeso'osən': ―Sa'alena' le' X̱ana', pero zgua'atec be'ešga latɉə žɉəyezeida' famiḻy c̱hia' dižə'.
61 Naatu orot ta na maiye eo, “Regah ayu i boro o ani’ufnuni, baise wan i boro anan hinai tamai naatu taitu tuwai’inah anao tuturih.”
62 Jeso'osən' gože' ḻe': ―Beṉə' bagwzolao naogüe' nada' šə bito naogüe' do yic̱hɉ do laže'e, na' šə yo'o yic̱hɉe' c̱he de'e ca' bocua'aṉe', bito zaque'e par gone' xšin Diozən'. Na' gwxaquə'əlebene' ca to beṉə' chgüia traslə žlac chgua'aṉe' go'oṉ.
62 Jesu iya’afut iu, “Orot yait busuruf ana me bifufubiy, naatu misir maiye bat au’uf enunutabitabir, God ana aiwobomaim boro men karam nabow.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.