Apocalipse 2

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bzoɉ de'e nga par ben' naquə lao ne'i beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Efeson' na' yo'one' de que nada' ben' ble'ido' nox̱ə' gažə belɉw ca' na' chgüia chya' candeler de or ca' gažə, əchnia' dižə' quinga:
1 “Tur iti i Ephesus ekaleisia ana tounamatar isan inakirum:
2 “Ṉeze nḻe'ida' ca güenṉə' chonḻe, can' zotezə zole chonḻe xšina'anə' sin cui chɉəx̱aquə'əlažə'əle, na' can' cui chzenagle c̱he beṉə' mal ca' chəsə'əna zɉənaque' apostol. Babgüiale can' chso'one' na' chacbe'ile de que bito bseḻə'əga'aca'ane'.
2 Ayu aso’ob o abistan isinaf, ayu aso’ob o yatenub wainabi bowabow fokarin men sanet ibow, ayu aso’ob o men karam boro sabuw kakafih bairi kwanikofan, naatu iyabowat tur abarayah hirouw hio, baise o ifufunih i en, naatu isusu’ubih i baifufuwenayah.
3 Chgo'o chc̱heɉlažə'əle len de'en chyi' chzaquə'əle na' zotezle chonḻe xšina'anə' sin cui chɉəx̱aquə'əlažə'əle.
3 Ayu wabu’umaim kwa biyababan fokarih wanawanan kwarur men kwahahar kwai hamiyu’umih.
4 Pero de to de'en cui chazlaža'a can' chonḻe, cuich chaquele c̱hia' can' bagoquele c̱hia' antslə.
4 Baise iti i ayu au yaso’ar tur kwa isa, marasika kwabiyabuwu na’atube boun men kwabiyabuwu.
5 Ḻe'e gon xbab can' gocchgüeile c̱hia' antslə na' cuich chactequele c̱hia' ṉa'a. Ḻe'e gon xbabən' par nic̱h yediṉɉele de'en cuich chactequele c̱hia' na' ḻegonch can' benḻe antslə. Na' šə cui yediṉɉele de'e malən', yedəyena' le'e castigw nach yebiža'a len le'e. Bitoch gacle candeler c̱hia' šə cui yediṉɉele xtoḻə'əlen'.
5 Kwa anamanin men sanet kware’ere i kwaso’ob, imih bowabow kakafihine kwanamatabir naatu marasika abistan kwasisinaf i kwanasinaf maiye. Baise kakafihine men kwanamamatabir, ayu boro isa anan a ramef hai batabat hai efanamaim anabosair.
6 Pero ḻa'aṉə'əczə bito chonḻe doxen can' chazlaža'anə', chebeida' de que chgue'ile de'e malən' chso'on beṉə' ca' zɉənzi' nicolaitos, la' ḻeczə nada' chgue'ida' can' chso'one'enə'.
6 Baise sawar ta’imonamo i kusisinaf gewas. Nikolas sabuw hai sinaf kakafih i o men kukokok, ayu auman men akokok.
7 Le'e žia nagle de'e chene, ḻe'e gwzenag c̱he de'en bagwna Spirit c̱he Diozən' par le'e chdopə chžagle cho'ela'ole nada'. Notə'ətezle chzoile cui chzenagle c̱he de'e malən', gua'a latɉə gaole frotən' de'en chbia lao yag yeḻə' mbanṉə' de'en zo gan' zo Diozən'.”
7 Tain hinama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo kwanowar! Sabuw iyabowat bai’akir hibisnowah ayu karam boro yawas ana ai ro’on anitih hina’aan, ai nati i God ana masaw Paradise wanawanan ebatabat.”
8 Na' ḻeczə bzoɉ ben' naquə lao ne'i beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Esmirnan'. Bzoɉe' gože' de que nada' naca' ben' ben yežlyon' na' ben' gon par nic̱h te c̱hei. Na' gwso'ote' nada' lao bida' goca' beṉac̱h pero bebana' ladɉo beṉə' guat ca'. Na' ḻeczə yo'one' de que nada' əchnia' dižə' quinga:
8 “Iti tur inakirum Simena ekaleisia ana tounamatar isan.
9 “Ṉeze nḻe'ida' ca güenṉə' chonḻen', na' ṉeze nḻe'ida' can' choso'oc̱hi' choso'osaquə' beṉə' le'e na' can' nyašə'əchgua chac c̱hele. Pero ḻa'aṉə'əczə banga'aṉyašə'əle ḻechguaḻe mbalaz zole. Ṉezda' can' choso'ožia choso'onitə' beṉə' gwlaž c̱hele ca' le'e, beṉə' ca' gwsa'alɉe' lao dia c̱he de'e Izraelən'. Lao Diozən' bito zɉənaque' beṉə' Izrael sino zɉəncodə' lɉuežɉe par chso'one' txen len gwxiye'enə' de'en le Satanas.
9 Ayu kwa abai’akir, naatu a sawar en kwabi’akir i ayu aso’ob, baise anababatun kwa i sawar wairaf. Naatu sabuw hibijew moyamoy kwa isa tur kakafih hio i ayu aso’ob, nati sabuw i men Jew anababatun, nati sabuw i Satan ana kou’ay!
10 Bito žeble de'e ca' ze'e za'ac de'en saquə'əzi'ile. Gwxiye'enə' gonən ca yesə'əyix̱ɉue' baḻle ližya par nic̱h ca' co'oyeḻə'ən le'e cueɉyic̱hɉle xtiža'anə'. Lao ši ža saquə'əzi' saquə'əyašə'əle. Pero na' ḻesotezə ḻeso ḻegwzenag c̱hia' ḻa'aṉə'əczə šə so'ote' le'e por ni c̱he de'en chzenagle c̱hia'. Na' šə sotezə sole gwzenagle c̱hia' nachən' gona' ca əbanḻe len nada' zeɉḻicaṉe.
10 Bai’akir wanawanan kwanarur men kwanabir, kwananowar Demon mowan boro nabonawiy dibur nayariyi routobon nit, veya etei ten ana fofonin biyababan kwanab. Kwanabatkikin, morob na’at kwanamorob, naatu ayu boro ma’ama wanatowan ana kowas anit.
11 Le'e žia nagle de'e chene, ḻe'e gwzenag c̱he de'en bagwna Spirit c̱he Diozən' par le'e chdopə chžagle cho'ela'olene'. Notə'ətezle chzoile cui chzenagle c̱he de'e malən', bito gac c̱hele can' gac c̱he beṉə' ca' yesə'əzaquə'əzi'e zeɉḻicaṉe, de'en ṉacho yeḻə' got əgwchope.”
11 O yait tain ema’am, abistan Anun Kakafiyin ekaleisia sabuw isah eo inanowar. Orot yait bai’akir bisnowah boro men morob bairou’abin ana biyababan nab.”
12 Na' ḻeczə bzoɉ ben' naquə lao ne'i beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'ela'ogüe'e nada' Pergamon'. Bzoɉe' gože' de que nada' ben' ble'ido' zo spadən' cho'anə' de'e nḻa c̱hopə la'ate əchnia' dižə' quinga:
12 “Iti tur inakirum Pergamum ekaleisia ana tounamatar isan.
13 “Ṉezda' de que zole lao syodan' gan' chnabia' Satanasən' na' gan' ḻechguaḻe choso'ozenag beṉə' c̱hei. Ṉeze nḻe'ida' ca güenṉə' chonḻe, can' zotezə zole chonḻilažə'əle nada' na' can' cui chbeɉyic̱hɉle xtiža'anə' de'en cheɉḻe'ele c̱hei, na' nic catə'ən gwso'ote' Antipasən' gan' zolen', ben' gwzotezə gwzo be'e dižə' ḻi c̱hia'anə' lao syoda c̱hele gan' zo Satanasən'.
13 Ayu aso’ob nati bar merar o kuma’am i Demon Ana Aiwob ana urama’ama efan, baise o i turobe ayu wabu’umaim kuma’am, naatu men sawar afa’amaim a baitumatum fatumimih, nati ana veya Demon nati’imaim ma’am, imih ayu au baitumatumayan Antipas hirab morob.
14 Pero de to c̱hopə de'en chonḻe de'en cui chazlaža'a. Nitə' baḻle chonḻe de'e malən' ca de'en bzeɉni'i de'e profet Balaanṉə' de'e Rei Balaquən'. Na' Balac na'anə' bene' ca besə'əxopə beṉə' Izrael ca' gwso'one' de'e malən', zane' gwsa'ogüe' yeḻə' guao de'en naquə c̱he lgua'a lsaquə'ən gwse'eɉṉi'alaže'e na' boso'oža' xtoga'aque' lao gwse'eɉṉi'alaže'e lgua'a lsaquə' c̱he beṉə' Moab ca'.
14 Baise sawar afa kusisinaf isan ayu men abiyasisir. Nati biyamaim i sabuw afa Balam ana bai’obaiyen hibai hima’am, Balak hi’obaiy Israel sabuw bonawiyih bay aibat isah hisisibor hi’aa bowabow kakafih sinafuyah himatar hima tibiwa’an kwanekwan.
15 Ḻeczə can' chac len le'e, baḻle naole de'en nac ca' de'en chsed chlo'i beṉə' ca' zɉənzi' nicolaitos de'enə' chgue'ida'.
15 Ef nati ta’imon sabuw afa nati wanawanahimaim i Nikolas ana sabuw bai’obaiyen ta’imon tibi’ufunun.
16 De'e na'anə' ḻe'e yediṉɉe de'e malən' chonḻe. Šə cui yediṉɉele de'e malən' chonḻe, yida' lgüegwzə na' gona' par gacle castigw, la' xtiža'anə' gwxaquə'əleben ca to spad.
16 Isan imih bowabow kakafihine dogor kwanikitabir kwanatit, o en ayu boro’omo anan kaiy iti awau’umaim bairi aniyow.
17 Le'e žia nagle de'e chene, ḻe'e gwzenag c̱he de'en bagwna Spirit c̱he Diozən' par le'e chdopə chžagle cho'ela'ole nada'. Notə'ətezle chzoile cui chzenagle c̱he de'e malən', goṉa' le'e yoguə'əḻoḻ de'en chyažɉele par sole mbalaz yoban' zeɉḻicaṉe, na' goṉa' yeɉ fin par to tole nic̱h əṉezele de que chebeida' le'e. Na' ḻe'e yeɉən' nyoɉ to la de'e cobə na' ben' gox̱ə' yeɉ na'azə əṉezene' bin' nyoɉən.”
17 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo nanowar! Orot yait bai’akir ebisnowah i boro wa’iwa’irin ana bay anitin, naatu kabay biyan kwes tafanamaim wabin boubun hikirum inu’in auman boro anitin, nati boro men yait ta naso’ob baise orot ebaib akisinamo.”
18 Bzoɉ de'e nga par ben' yo'o lao ne'i beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'ela'ogüe'e nada' Tiatiran'. Bzoɉe' gože' de que nada' naca' Xi'iṉ Diozən' ben' ble'ido' chsa'actit ɉəlaogua'anə' ca to yi' de'en chaḻə'əṉiṉ na' ṉi'anə' ca to brons de'en ḻachgua. Na' yo'one' de que nada' əchnia' dižə' quinga:
18 “Iti tur inakirum Taiyatira ekaleisia ana tounamatar isan.
19 “Ṉeze nḻe'ida' de'e güenṉə' chonḻe, na' can' chaquele c̱hia' na' c̱he lɉuežɉ beṉac̱hle, can' chonḻilažə'əle nada' na' can' chaclen lɉuežɉle. Ṉezda' can' chgo'o chc̱heɉlažə'əle len bitə'ətezə de'e chac c̱hele, na' ṉezda' chonchle güen ṉa'a cle ca can' babenḻe catə'ən gwzolaole chonḻilažə'əle nada'.
19 O abisa kusisinaf i ayu aso’ob, o a yabow, a baisnubanub, a bowabow, naatu anutanub, naatu boun abisa kusisinaf i tafan hiya’abar wan isisinaf i inatabir.
20 Pero na' chonḻe de'e cui chazlaža'a can' cho'ele latɉə par nic̱h no'olən' gwxaquə'əlebene' ca de'e Reina Jesabelən' chsed chlo'ine' le'e ne' de que cho'e xtižə' Diozən'. Chx̱oayague' baḻə le'e chonḻilažə'əle nada', che'e le'e de que naquən güen əgwša' xtole na' gaole yeḻə' guao de'en chəsə'əne' naquən c̱he lgua'a lsaquə'ən chse'eɉṉi'alažə' beṉə'.
20 Baise sawar ta o wanawananamaim ema’am isan ayu men abiyasisir, anayabin o babin wabin Jezebel taiyuwin God ana dinab babin rouw eo, o airi kwaikofan, ana bai’obaiyenamaim ayu au akirwairafih nawiyih ef hisa’ir hin baiwa’an kwanekwan wanawanan hirun naatu bay aibat isah hisisibor hibow te’aau.
21 Babnežɉua'ane' tyemp par yediṉɉene' de'e mal ca' chone', pero bito chene'ene' yediṉɉene'en.
21 Ayu i veya aitin ana bowabow kakafihine dogor baikitabir tab isan, baise i men ekokok baiwa’an kwanekwanane dogoron nikitabir.
22 De'e na'anə' gona' par nic̱h gaquəšenene', na' le'e chonḻe txen len ḻe', gona' par nic̱h əžaglaochguale šə cui cueɉyic̱hɉle cuich gonḻe de'e mal de'en chsedene' le'e chonḻe.
22 Imih ayu boro biyababan ana gem tafan ana yara’ah naatu iyabowat bairi hibiwa’an boro bai’akir kakafin maiyow hinab biyah nababan. Baise iyab babin ana kakafihine hinabihir hinatitit i boro anihamiyih.
23 Na' ca naquə beṉə' ca' bagosə'əbeɉyic̱hɉe' xtiža'anə' par choso'osed choso'olo'ine' de'e malən' gožga'aque' de que gotga'aca'ane'. Na' catə' gona' ca' yoguə'əḻoḻ le'e chdopə chžagle cho'ela'ole nada' gatə'ətezə, gacbe'ile de que ṉeze nḻe'iczəda' xbab de'en yo'o ḻo'o la'ažda'olen' na' bin' chebeile. Na' gona' par nic̱h to tole sole mbalaz o si'ile castigw segon naquən' babenḻe.
23 I natunatun auman boro ana rouw hinamorob. Imaibo ekaleisia etei boro hinaso’ob ayu i orot babin dogoroh naatu hai not etei anuteteyan aso’ob, imih abisa kwasisinafumaim boro wan anay anit.
24 Pero na' le'e yeḻa'ale zole Tiatiran', le'e cui naole de'en chsed chlo'i no'olən' na' cui nsedle de'en chəsə'əne' chse'eɉni'ine' c̱he Satanasən' de'en ngašə'ən len beṉə' yeziquə'əchlə, bito nia' bichlə de'e cheyaḻə' gonḻe.
24 Baise kwa turin nati Taiyatira wanawanan kwama’am iti bai’obaiyen kakafin men kwabi’ufunun, kwa ‘Satan ana bai’obaiyen buriburih men kwaso’ob,’ imih ayu boro men bit ta anitimih.
25 Con sotezə sole gonḻe de'e güenṉə' par nic̱h bachonḻe ca' catə'ən yida' de'e yoblə.
25 Baise abisa biyamaim ema’am i kwanabukikin kwanama’am ayu anan.
26 Notə'ətezle chzoile cui chzenagle c̱he de'e malən' na' zotezə zole chonḻe can' chazlaža'anə' xte catə'ən yida' de'e yoblə, gona' par nic̱h ṉabi'ale ṉasyon ca' txen len nada'.
26 Orot yait bai’akir nisnowah naatu au kokomaim nama nasinaf nan yomanin natitit ayu boro fair anitin tafaram etei isah.
27 Ca X̱a'anə' babene' par nic̱h chnabia'aga'aca'an, ḻeczə can' le'e ṉabi'alen txen len nada' na' goncho ca yesə'əzex̱ɉwyic̱hɉ beṉə' ṉasyon ca', na' əgwžiayi'iga'acchone'.
27 Naatu i boro ana fair tutufin etei nab sabuw nabonawiyih,
28 Na' gona' par nic̱h gombi'ayaṉə'əle nada' len yeḻə' chey che'eni' c̱hia'anə', nadan' gwxaquə'əlebəda' ca belɉw xsilən'.
28 Ayu boro marauman Maragias anitin.
29 Le'e žia nagle de'e chene, ḻegwzenag c̱he de'en bagwna Spirit c̱he Diozən' par le'e chdopə chžagle cho'ela'ole nada'.”
29 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin Ekaleisia isah tur eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.