1 Coríntios 12

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Beṉə' bišə', de de'en che'enda' əṉezele c̱he de'en chon Spirit c̱he Diozən' chaclenən chio'o chonḻilažə'əcho Jesocristən'.
1 Boun i kwa Anun Kakafiyin ana usar isan kwabibat i anao kwananowar. Taitu ayu men akokok kwa aur kasiy na’atube nama’amih.
2 Ṉezele catə'ən cuiṉə' gombi'ale Diozən' banxoayagle par cheɉṉi'alažə'əle lgua'a lsaquə' ca' con can' bzeɉni'i beṉə' le'e, ḻa'aṉə'əczə lgua'a lsaquə' ca' bito zɉənye'en biš xṉe.
2 Kwanaso’ob kwa baikirisiyana’e, Eteni kwama’am ana veya, wagabur hibonawiy a ef kwawasa’ir kwatit sawar inu’inuwih kwakwafirih.
3 Pero ṉa'a ža, che'enda' əṉezele de que Spirit c̱he Diozən' bito chonən par nic̱h no əṉa de que Jeso'osən' naque' beṉə' maldit. Na' notono no əṉa de que Jeso'osən' naque' X̱ane' šə cui chon Spirit c̱he Diozən' par əṉe' ca'.
3 Isan imih a tur ao’owen, orot yait God Anunin tatargabuw men karam boro Jesu nao raraf, naatu orot yait wanawananamaim Anun Kakafiyin men ema’am boro men karam naorereb, “Jesu i Regah.”
4 Tozə Spirit c̱he Diozən' zon na' nža' nža' can' chaclenən to tocho par goncho bi de'en goncho na' par əṉezecho bi de'en ṉezecho.
4 Usar i yumatan yumatan, baise Anunin i ta’imon efafaram.
5 Tozə X̱ancho Jesocristən' cho'ela'ocho ḻa'aṉə'əczə nža' nža' can' chac gon to tocho xšine'enə'.
5 Bowabow i yumatan ta ta tabowabow, baise Regah i ta’imon isan tabowabow.
6 Ḻeczə tozə Dioz nan' zo ḻa'aṉə'əczə nža' nža' can' chone' len to tocho par nic̱h choncho xšine'enə'.
6 Bowabow hai fair i yumatah ta ta tabowabow, baise God ta’imon bowabow ana fair orot ta’ita’imon wanawanahimaim faram tebowabow.
7 Na' Spirit c̱he Diozən' zon len to tocho par nic̱h ca' chac choncho de'en chaclenən lɉuežɉcho.
7 Orot ta’ita’imon biyahimaim Anun Kakafiyin ana taragub ef tata’ane ebirerereb saise sabuw etei hina’itin ana baigegewasin hinab.
8 Spirit c̱he Diozən' chonən par nic̱h baḻcho cho'echo dižə' c̱he Diozən' de'en naquən ḻechguaḻe dižə' sin', na' ḻeczə Spirit na'anə' chaclenən yebaḻcho par cheɉni'icho c̱he Diozən' na' par cho'echo xtiže'enə'.
8 Anunin orot ta isan boro ukwar rerekab ana usar nitin, naatu orot ta boro not so’ob ana usar nitin.
9 Na' Spirit na'anə' chonən ca baḻcho chonḻilažə'əchguacho Diozən' par nic̱h chac bitə'ətezə de'en chṉabechone' gaquə. Na' ḻeczə Spirit na'anə' chonən par nic̱h baḻcho chac choncho ca chəsyə'əyaque beṉə' chsa'acšene.
9 Anun ta’imonaban orot ta isan boro baitumatum ana usar nitin, naatu orot ta boro sabuw baiyawasih isan ana usar nitin.
10 Na' Spiritən' chonən par nic̱h baḻcho choncho miḻagr, na' baḻcho chyix̱ɉue'echo bi de'en bagwna Diozən' chio'o. Na' ḻeczə Spirit nan' chaclenən yebaḻcho par nic̱h chṉezecho c̱he bitə'ətezə de'en chso'on beṉə' šə za'an c̱he Spirit c̱he Diozən' o šə c̱he de'e x̱io'onə'. Na' Spirit na'aczən' chaclenən yebaḻcho par chchoɉ catə' cho'echo gwde gwdelə dižə' de'en cui cheɉni'icho, na' chaclenən yebaḻcho par chozeɉni'iga'aquechone' bi zeɉe dižə' de'en cho'echon'.
10 Orot ta ina’inan fokarih sinaf isan ana fair boro nitin, orot ta boro dinabatur orereb isan ana usar nitin, naatu orot ta boro turobe baifuwen hairi orereb yamutufurin isan ana usar nitin. Orot ta menan botabirin tur ta o isan ana usar boro nitin, orot ta tur koubuna isan usar boro nitin.
11 Tozə Spiritən' chaclenən yoguə'əcho par nic̱h choncho yoguə' de'e ca' chene'en gon to tocho.
11 Baise iti bowabow etei i God Anunin ta’imon akisinamo sawar etei esisinaf, naatu i ana kokomaim usar orot babin ta ta rubinih ebitih.
12 Cuerp c̱hechon' nsa'an zan part pero de'en zɉəngodə'ən txen naquən tozə cuerp. Ca'aczə naquən len yoguə' chio'o chonḻilažə'əcho Cristən', naccho tozə can' naquə cuerp c̱hechon'.
12 Biyat ana itinin i men ta’imonamaim wowab yenamih, baise yow kusisib an moumurih na’in, naatu kukusisib i moumurih, baise biyat i ta’imon maiyow. Keriso ana’itinaban nati na’atube.
13 Baḻə chio'o naccho beṉə' Izrael na' yebaḻcho bito naccho beṉə' Izrael. Baḻcho naccho beṉə' esclabos na' yebaḻcho bito naccho. Pero yoguə'əcho gwchoacho nis par chlo'en de que Spirit c̱he Diozən' babenən ca ngodə'əcho txen len Cristən'. Na' tozə Spirit na'anə' zon ḻo'o yic̱hɉla'aždao' yoguə'əcho.
13 Ana itinin i ta’imon. O Jew orot, o Greek orot, akir orot, roufamen orot, it etei i Anunin ta’imonamaim bapataito tabai biyat ta’imon matar, naatu God Anunin ta’imon ayubit ana harew dogorotamaim isuwaire.
14 Cuerp c̱hechon' nsa'an zan part, na' nža' naquə to to partən'.
14 Biyat i men ta’imon wowab yen biyat tutufin mataramih, baise famen moumurin na’in na ikokofan biyat matar.
15 Žalə' ṉi'achon' əṉan: “Bito naca' tozə len cuerpən' c̱hedə' bito naca' ne'inə'”, caguə ni c̱he de'en əṉan ca'anə' cui naquən tozə len cuerpən'.
15 Naatu at iti na’atube nao, “Ayu i men o uma, imih ayu men o biya turin.” Nati na’atube nao men karam boro akisin nabin nabat.
16 Ḻe'egatezə ca' žalə' nagchon' əṉan: “Bito naca' nada' tozə len cuerpən' c̱hedə' bito naca' ɉelaogüei.”
16 Naatu tainit nao, “Ayu i men o mata, imih men o biya turin.” Nati na’at nao i men karam boro akisin nabin nabat.
17 Žalə' doxen cuerp c̱hechon' naquən ɉelaocho, bito gaquə yenecho. Ḻe'egatezə ca' žalə' doxen cuerpən' naquən nagcho, bito gaquə ḻe'icho.
17 Naatu biyat tutufin etei i matatawat tama’am na’at, tur boro mi’itube tatanowar? Naatu biyat tutufin etei tainitawat tama’am na’at, sawar yamurih boro mi’itube tatayon?
18 Pero Diozən' bsi'e xṉeze par nic̱h cuerp c̱hechon' nsa'an zan part de'e chso'on žin con can' gwyazlaže'e.
18 Baise boun tama’am kwana’itin, God biyat etei yakitifuw gewas, ta’ita’imon hai efanamaim ya, ikokofan wowab yen biyat matar.
19 Bito nya' cuerp c̱hechon' žalə' nsa'an tozə part.
19 Biyat wowowab ana itinin ta’imon tama’am na’at, biyat ana itinin boro ai’ab.
20 Cuerp c̱hechon' nsa'an zan part pero de'en zɉəngodə'ən txen naquən tozə cuerp.
20 Imih biyat i yow kukusisib ana itinin moumurih na’in, baise an i ta’imon.
21 De'e na'anə' ɉelaochon' bito gaquə ye'en na'achon': “Bito chyažɉda' le'.” Na' nic gaquə ye' yic̱hɉchon' ṉi'achon': “Bito chyažɉda' le'.”
21 Isan imih matat men karam umat isan nao, “Ayu o a baibais men akokok,” na’atube ukwarit men karam at isan nao, “Ayu o a baibais men akokok.”
22 Ḻa'aṉə'əczə cuerp c̱hechon' nsa'an baḻə part de'e cuitec bi fuers c̱hei de, bia'aczə ḻechguaḻe chyažɉechon.
22 En baise, biyat turin ririmin tarouw tao’o men karam boro tanakusair, nati i biyat ana fair turin.
23 Na' part ca' nsa' cuerp c̱hechon' de'en chaquecho cuitec bi zaquə', chi' yic̱hɉchon ca de'en cheyacw xacho. Na' part ca' de'e cui chene'echo le'i beṉə', chcuašə'əchon len xacho de'en chacwcho.
23 Naatu biyat turin isan tanotanot i men hai yabin auman, biyat nati i tabi’abur gewas, naatu biyat turin wabih su’ubin isan awat ihihiririy, ana kaifin i wa’iwa’irin.
24 Pero part de'en nsa' cuerp c̱hechon' de'en banaquə xoche bito chcuašə'əchon. Na' Diozən' none' cuerp c̱hechon' ca chi' yic̱hɉcho c̱he part ca' de'en cui zɉənaquə xoche.
24 Biyat turin men bai’usin gewas isan tanotanotamih, baise biyat tutufin etei God ita’imon wowab ikawarafut, saise biyat turin ta’itin yabin en tao’o i auman tanabora’ah.
25 Ca'aczən' bsi'e xṉeze par nic̱h chio'o cho'ela'ocho Cristən' goncho txen tocho yetocho na' cue' yic̱hɉcho gaquəlen lɉuežɉcho.
25 Saise biyat men nagam nakuseb, baise famefamen etei taiyuwih hinibit aba’abar yabowamaim hinibaibaisbonen hinama.
26 Na' šə bin' chac c̱he tocho, yoguə'əcho c̱hi' saquə'əcho txen. Na' šə chac güen c̱he yetocho, yoguə'əcho socho mbalaz.
26 Biyat turin ebi’akir biyat tutufin etei ni’akir, biyat turin ebiyasisir biyat tutufin etei ana yasisir hinafaram.
27 Yoguə'əcho ngodə'əcho txen len Cristən' na' to tocho gwxaquə'əlebecho ca to part cuerp c̱he'enə'.
27 Naatu boun kwa etei i Keriso biyan, naatu kwa ta’ita’imon i biyan turin kwamatar.
28 Na' entr chio'o chdopə chžagcho cho'ela'ocho Cristən', Dioz nan' gwleɉe' neto' naquəto' apostol, na' de'en ngüe'e lao na'ato' gonto' naquən de'e zaquə'əchgüei. Na' ḻecze'en gwleɉe' yebaḻe' par chəsə'əyix̱ɉui'e de'en ne'enə'. Na' de'en chso'one'enə' ḻeczə naquən de'e zaque'e. Na' yebaḻe' gwleɉ Diozən' par choso'osed choso'olo'ine' xtiže'enə'. Na' de'en choso'osed choso'olo'ine' xtiže'enə' ḻeczə naquən de'e zaque'e. Na' ḻeczə gwleɉ Diozən' beṉə' chso'on miḻagr na' beṉə' chso'on par chəsyə'əyaque beṉə' chsa'acšene, na' beṉə' chsa'aclen yeziquə'əchlə beṉə' šə bi de'en chəsə'əyažɉene'. Na' gwleɉe' beṉə' chəsə'ənabia' chio'o chdopə chžagcho cho'ela'ocho Cristən', na' gwleɉe' beṉə' chso'e gwde gwdelə dižə' de'en cui chse'eɉni'ine' con catə' chon Spiritən' ca chso'en.
28 God ana Ekaleisia wanawanan sabuw hai efan ya, wantoro’ot, tur abarayah, bairou’abin dinab oro’orot, baitounin bai’obaiyenayah, imaibo ina’inan sinafuyah, sawusawuwih baiyawasihiyah, sabuw afa baibaisihiyah, bowabow hai yamutufurenayah, naatu menah botabirin tur ta ta oyah, etei hai usar faramih hai efan ya.
29 Pero caguə yoguə'əcho naccho apostol. Na' Diozən' bito gwleɉe' yoguə'əcho par c̱hix̱ɉue'echo bi de'en bagwne' chio'o, na' nic gwleɉe' yoguə'əcho par əgwsed əgwlo'icho xtiže'enə', na' nic gwleɉe' yoguə'əcho par goncho miḻagr.
29 Orot etei boro men hinan tur abarayah hinamatar, o dinab orot hinamatar, o bai’obaiyenayah hinamatar, o fair hinab ina’inan sinafuyah hinamatar,
30 Caguə yoguə'əcho chac goncho ca yesyə'əyaque beṉə' chsa'acšene, na' caguə yoguə'əchon' chon Spirit c̱he Diozən' par güe'echo gwde gwdelə dižə' de'en cui cheɉni'icho, na' caguə yoguə'əchon' chac yozeɉni'icho bi zeɉen dižə' de'en chon Spiritən' ca chso'e.
30 o sawow yumatah ta ta baiyawasihiyah, o menah botabirin tur ta ta oyah, o tur botabirin koubuna’ayah. En baise etei ata usar ta ta tabai.
31 Chonḻe güen šə chzelažə'əle gaquəlen Spirit c̱he Diozən' le'e gonḻe de'e ca' de'en naquəch de'e zaque'e. Pero əgwlo'ida' le'e yeto de'e gonḻe de'en naquə de'e žialao xench.
31 Imih dogor wanawanan o a kok gagamin a usar menatan inab inabowabow i akisin kunuwih kubai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.