Salmos 48

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Zrente̱ naca Xránadxu!
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Sión, da naca na xi'a chee̱ Dios, naca na sibe, ne xrtante̱.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Dios ba blé'ene̱' dxucache chawe̱' dxi'u,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Belezraga benne' wenná bea ca',
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 na' gate belelé'ene̱' na, na' belexebánene̱'.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Gulezré̱'e̱ lu da ste̱be,
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Gulaque̱' ca da ca' dxeledá lawe' nísadau' dxexrite na
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Bendxu ca da be̱n Dios, na' na'a ba ble'edxu na,
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Ga naca lu xudau' chiu' Lue', Dios
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Gátete̱ze na' dxelúe lá'ana bénneache Lue',
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Xelebéle̱'e̱ bénneache zaj zre̱'e̱ Sión.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Le'e, bénneache chee̱ Dios, le chechaj dxu'a xe̱zre na',
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Le nna' xque ca naca ze'e zren naxechaj na xe̱zre na'.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Dios nigá nácaqueze̱' Dios chee̱dxu chadía chacanna.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.