Salmos 30

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gucá'ana szrena' Lue', Xran, lawe' da bechisu' neda',
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 Xrana' Dios, bláwizra' Lue', na' bexunu' neda'.
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 Xran, bseláu' neda' lu lataj ba xa'.
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 Le gul-la chee̱ Xránadxu, le'e nácale benne' cheé̱queze̱'.
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 lawe' da tu chí'idauze dxezré̱'e̱
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 Gate guzúa chawa' gunnía': Quebe nu seque' gutá neda',
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 lawe' da bze̱ chuchu' neda', Xran, ca tu xi'a zren,
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Xran, guláwizra' Lue', ne gata' xueda' Lue'.
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 ¿Bizra da ba neza gaca na chiu' che gatia',
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Bze̱ naga neda', Xran, ne bexache lazre' neda'.
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Be̱nu' bexaca xel-la' dxebezre chia' xel-la' wexá'a.
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 Chee̱ le̱ na' tu gúl-lazqueza' chiu', lawe' da nacu'
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.