Atos 23

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pablo gunné̱'e̱ benne' xu'u lawe' blau ca', na' guzre̱' le̱':
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Nadxa Ananías, bxruze blau, gunná bé'ene̱' benne' zaj ze̱' na' xelegape̱' dxu'a Pablo.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Na' Pablo beche̱be̱':
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Benne' ca' zaj zre̱'e̱ na' gulé̱'e̱ Pablo:
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Pablo gunné̱':
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Nadxa guque bé'ene̱' Pablo bal-le̱' benne' xu'u lawe' zaj naque̱' benne' saduceo ca', na' xebal-le̱' zaj naque̱' benne' fariseo ca', na' gunné̱' zizraj:
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Gate gunná Pablo da nigá, na' benne' fariseo ca', ne benne' saduceo ca' gulezú lawe̱' dxulutil-la ljwezre̱' dizra', na' gulaca chupa la'a ca naca benne' ca'.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Ca'an guca lawe' da dxelenná saduceo ca' quebe xelexebán benne' gate, ne quebe nu chilá' gubáz chee̱ xabáa ca', ne quebe nu chilá' bénne'du xu'u bénneache, san benne' fariseo ca' dxeléajle̱'e̱ dxata' xúgute̱ da ca'.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Xúgute̱' gulebezre xe̱'e̱, na' gulezé̱ bal-la benne' dxuluxuzájle̱'e̱ da nadxixruj bea na, benne' zaj naque̱' fariseo, na' gulenné̱':
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Na' bulutíl-lale̱'e̱ ljwezre̱' dizra', na' benne' na' dxenná be'e̱ lu wedil-la bzrebe̱' xele̱l-le̱' Pablo xuluzúzruje̱' le̱'. Chee̱ le̱ na' gunná bé'ene̱' benne' dxjaca wedil-la xelexebéaje̱' le̱' láwela benne' ca', ne xelexeché'e̱ le̱' lu xu'u na' naga zaj zra' benne' dxjaque̱' wedil-la.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Xe̱la xula, Xránadxu ble'e lawe̱' Pablo, na' guzre̱' le̱':
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Zra xula bal-la benne' judío ca' belune̱' tuze dizra' xelútie̱' Pablo. Gulenné̱':
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Nadé chua benne' biu ca' zaj nache̱be lazre̱' xelune̱' da nigá.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Benne' caní xjaque̱' lau benne' xíchaje̱ ca' chee̱ bxruze ca', ne benne' gula sina ca', na' gulenné̱':
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Na'a, le'e, ne xezícadxa benne' xu'u lawe' blau ca' dxal-la' nábale benne' dxenná be'e̱ lu wedil-la xedajlegüe̱'e̱ Pablo wxre zila laule le'e, xe̱le bénnea' dxaca lázrele guché̱be xánnele Pablo, na' netu' se̱ cuásantu' gútentu' le̱' québela ne xide̱' nigá.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Zri'ine bi zan Pablo benbe' ca naca da nigá, na' guxíajbe' naga zua Pablo cheajé̱zrebe' le̱'.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Nadxa Pablo gunné̱' tu benne' xu'u lu ne̱'e̱ benne' ca' dxjaque̱' wedil-la, na' guzre̱' le̱':
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Na' benne' na' xu'u lu ne̱'e̱ benne' ca' dxjaque̱' wedil-la guché̱'e̱-be' lau xrane̱', na' guzre̱' le̱':
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Benne' xíchaje̱ na' guqué̱'e̱ na' bi cuide' na', na' guché̱'e̱-be' chalá'ala, ne bche̱be̱'-be':
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Na' gunná bi cuide' na', gúzrebe' le̱':
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Quebe chéajle̱'u chee̱ benne' ca' lawe' da nadé chua benne' ca' xelebeze̱' le̱' bagácheze, ne ba guleche̱be lazre̱' lau Dios Le̱' cu'e̱ benne' ca' de' che bi xele'aj xelawe̱', ne quebe ne xelútie̱' Pablo. Na'a ba zaj zue̱' dxelebeze̱' xrtizru'.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Nadxa benne' xíchaje̱ na' bze̱' bi cuide' na' dizra', na' guzre̱'-be' quebe nu xe̱be' ba xeajé̱zrebe' le̱' caní.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Benne' xíchaje̱ na' gunné̱' chupa benne' chee̱', benne' xu'u lu ne̱'e̱ benne' ca' dxjaque̱' wedil-la, na' gunná bé'ene̱' le̱' xulucueze̱' chupa gaxúa benne' dxjaque̱' wedil-la, benne' sa'aca ni'e̱, ne ga xun chi benne' dxjaque̱' wedil-la, benne' xelebía bzrina', ne chupa gaxúa benne' dxjaque̱' wedil-la, benne' xelu'e̱ xia tunna, chee̱ chjaque̱' lu xe̱zre Cesarea dxedá' ga chizrela.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 La gázqueze gunná bé'ene̱' xulucueze̱' bzrina' cuía Pablo, ne gunná bé'ene̱' xeleché̱'e̱ le̱' cháwedau' lau Félix, benne' xu'u lu ne̱'e̱ xe̱zr la xu na' waláz chee̱ Roma.
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Gusel-le̱' tu xiche da belúa benne' dxjaque̱' wedil-la. Caní naxúaj na:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 Neda' Claudio, dxugapa' lue' diuzre Félix, benne' xu'u lu na'u xe̱zr la xu nigá.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Benne' judío ca' gule̱l-le̱' benne' nigá ná'tega na'a chee̱ xelútie̱' le̱'. Gate gunezda' neda' nababe̱' Roma, na' guxíajle̱na' benne' chia' ca', benne' dxjaque̱' wedil-la, xeajselá' le̱'.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Guca lazra' nezda' bi dxelagu zria le̱', na' guche̱'a le̱' lau benne' xu'u lawe' ca' chee̱ judío ca'.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Na' gunezda' dxelagu zria le̱' da naca chee̱ da nadxixruj bea chee̱ judío ca', san quebe naca na chee̱ xelútie̱' le̱', ne chee̱ chu'e̱ lizre xia.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Gate benda' ca ba zaj nun judío ca' chee̱ xelútie̱' le̱', na' dxusel-la' le̱' naga zu', ne ba gucha' benne' ca' dxelagu zria le̱' waca xelawe̱' le̱' zria lau lue'. Gaca xrlátaje chiu'.
30 Naatu
31 Nadxa benne' dxjaque̱' wedil-la belune̱' ca gunná be'e benne' xíchaje̱ chee̱', na' beleché̱'e̱ Pablo chizrela, na' belezrine̱' xe̱zre Antípatris.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Zra xula benne' dxjaca wedil-la, benne' ca' dxeledá' ní'aze, belexezrine̱' Jerusalén, na' benne' dxjaque̱' wedil-la zaj zrie̱' bzrina' beleché̱'e̱ Pablo naga dxal-la' zrine̱'.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Gate belezrine̱' xe̱zre Cesarea, na' bulunézruje̱' benne' xu'u lu ne̱'e̱ xe̱zr la xu na' xiche na', ne buludée̱' Pablo lu ne̱'e̱.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Ca bexuzre blabe̱' xiche na', na' benne' xu'u lu ne̱'e̱ xe̱zr la xu na' bche̱be̱' ga benne' Pablo. Gate benne̱' naque̱' benne' chee̱ xe̱zre nababa Cilicia,
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 na' guzre̱' le̱':
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.