Apocalipse 5

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lu na' xabe̱la chee̱ Dios, Bénnea' dxe'e̱ lataj blau na', ble'eda' tu xiche nadube, da naxúaj dxupa la'ate̱ na, na' nazriche na gazre da dxelunna bea na.
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Ble'eda' tu gubáz chee̱ xabáa nápale̱'e̱ xel-la' waca, na' gunné̱' zizraj:
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 Queba nu chilá' xabáa, ne lu xe̱zr la xu, ne zranla xe̱zr la xu naca chee̱' chíluje' xiche na', ne quebe nu gaca nne̱'e̱ na chee̱ lé'ene̱' ca naca na.
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 Neda' gudxézreli'a lawe' da quebe nu chilá' benne' naca chee̱' chíluje̱' xiche na', ne gulabe̱' na, ne quebe gaca nne̱'e̱ na.
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 Nadxa tu benne' ládujla benne' gula ca' guzre̱' neda':
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 Nadxa ládujla naga zua lataj blau na', ládujla tapa benne' ban ca', ne ládujla tape dxua benne' gula ca', ble'eda' Jesús, Bénnea' naque̱' Zríla'dau' chee̱ Dios. Ze̱'e̱ na', lácala zrie̱' we̱' lawe' da belutie̱' Le̱'. Zria gazre lúzuba' ne gazre xiaj lauba', na' xiaj lauba' ca' zaj naca na gazre Be' chee̱ Dios da ca' nasel-la Dios du ca naca xe̱zr la xu.
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Bénnea' naque̱' Zríla'dau' guxíaje̱' guqué̱'e̱ xiche na' lu na' xabe̱la Bénnea' dxe'e̱ lataj blau na'.
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Ca guqué̱'e̱ xiche na', na' tapa benne' ban ca', ne tape dxua benne' gula ca' buluzú zribe̱' lau Bénnea' naque̱' Zríla'dau'. Tu tu benne' gula ca' zaj nuxre̱' tu da dxelúl-lale̱ne̱' da can zríadi'i na du, nazí le na árpa, ne zaj nu'e̱ xé'ena bzri da naca na oro zaj xu'u na xala zixre, da zéaje̱ na xel-la' dxuláwizra Dios da dxelún bi ca' chee̱ Dios.
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 Dxelul-le̱' tu da cube caní:
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 Be̱nu' le̱' benne' wenná bea ca',
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 Nadxa gunná'a, na' benda' chi'i zane' gubáz ca' chee̱ xabáa zaj naxéchaje̱' lataj blau na', ne tapa benne' ban ca', ne tape dxua benne' gula ca'. Zaj zra' benne' zantau' gubáz ca',
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 na' dxelenné̱' zizraj:
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 Cá'anqueze benda' dxelenná xúgute̱ da ca' be̱n Dios, da ca' zaj zra' xabáa, ne da ca' zaj zra' xe̱zr la xu, ne da ca' zaj zra' lu nísadau', ne xúgute̱ da ca' zaj nita xúgute̱ lataj ca', dxelenná na:
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 Dápate̱ benne' ban ca' gulenné̱':
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.