Apocalipse 5

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lu na' xabe̱la chee̱ Dios, Bénnea' dxe'e̱ lataj blau na', ble'eda' tu xiche nadube, da naxúaj dxupa la'ate̱ na, na' nazriche na gazre da dxelunna bea na.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Ble'eda' tu gubáz chee̱ xabáa nápale̱'e̱ xel-la' waca, na' gunné̱' zizraj:
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Queba nu chilá' xabáa, ne lu xe̱zr la xu, ne zranla xe̱zr la xu naca chee̱' chíluje' xiche na', ne quebe nu gaca nne̱'e̱ na chee̱ lé'ene̱' ca naca na.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Neda' gudxézreli'a lawe' da quebe nu chilá' benne' naca chee̱' chíluje̱' xiche na', ne gulabe̱' na, ne quebe gaca nne̱'e̱ na.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Nadxa tu benne' ládujla benne' gula ca' guzre̱' neda':
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Nadxa ládujla naga zua lataj blau na', ládujla tapa benne' ban ca', ne ládujla tape dxua benne' gula ca', ble'eda' Jesús, Bénnea' naque̱' Zríla'dau' chee̱ Dios. Ze̱'e̱ na', lácala zrie̱' we̱' lawe' da belutie̱' Le̱'. Zria gazre lúzuba' ne gazre xiaj lauba', na' xiaj lauba' ca' zaj naca na gazre Be' chee̱ Dios da ca' nasel-la Dios du ca naca xe̱zr la xu.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Bénnea' naque̱' Zríla'dau' guxíaje̱' guqué̱'e̱ xiche na' lu na' xabe̱la Bénnea' dxe'e̱ lataj blau na'.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 Ca guqué̱'e̱ xiche na', na' tapa benne' ban ca', ne tape dxua benne' gula ca' buluzú zribe̱' lau Bénnea' naque̱' Zríla'dau'. Tu tu benne' gula ca' zaj nuxre̱' tu da dxelúl-lale̱ne̱' da can zríadi'i na du, nazí le na árpa, ne zaj nu'e̱ xé'ena bzri da naca na oro zaj xu'u na xala zixre, da zéaje̱ na xel-la' dxuláwizra Dios da dxelún bi ca' chee̱ Dios.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Dxelul-le̱' tu da cube caní:
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Be̱nu' le̱' benne' wenná bea ca',
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Nadxa gunná'a, na' benda' chi'i zane' gubáz ca' chee̱ xabáa zaj naxéchaje̱' lataj blau na', ne tapa benne' ban ca', ne tape dxua benne' gula ca'. Zaj zra' benne' zantau' gubáz ca',
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 na' dxelenné̱' zizraj:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Cá'anqueze benda' dxelenná xúgute̱ da ca' be̱n Dios, da ca' zaj zra' xabáa, ne da ca' zaj zra' xe̱zr la xu, ne da ca' zaj zra' lu nísadau', ne xúgute̱ da ca' zaj nita xúgute̱ lataj ca', dxelenná na:
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Dápate̱ benne' ban ca' gulenné̱':
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.