2 Timóteo 3
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 Cá'anqueze dxal-la' nézele lu zra bze̱be ni' gaca na ste̱be chee̱ bénneache.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 Bénneache ca' xelaque̱':
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 Quebe xelaque̱' zri'i lazre',
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Quebe xelaque̱' li lazre' nen ljwezre̱'.
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 Lácala xululé'e cuine̱' ca benne' zaj naque̱' chee̱ Dios,
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Ca zaj naca benne' caní zaj naca benne' ca' zjaque̱' tu tu xu'u, ne dxelezí xe̱'e̱ nu'ula quebe zaj zie̱' du lazre', ne zaj zua da dxagu na zria lázrdawe̱' da naca chee̱ xtul-le'. Xel-la dxelezá lazre' chee̱ nu'ula caní nazrube xu na le̱'.
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 Lácala tu dxulusé̱dezqueze̱' chee̱ xel-la li, cabata' dxeléajni'iquezne̱' na.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Ca belún Janes ne Jambres, benne' wazrá' ca', benne' ca' guledábague̱' Moisés, cá'anqueze dxelún benne' caní, dxeledábague̱' xel-la li. Zaj nazrinnaj xichaj lázrdawe̱', ne belexecuase̱' lu xel-la dxeajlí lazre' chee̱ Dios.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Quebe bi xelezrué'e benne' caní, lawe' da xeleque bé'equeze xúgute̱ bénneache zaj naque̱' benne' xálaze, ca gulaca benne' chupa ca' guledábague̱' Moisés.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Ba benu':
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 Blé'enu' ca guláu zi' xuzre̱' neda', ne ca gudéa' xel-la zi'.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Xúgute̱ benne' ca', benne' dxelaca lazre̱' xelúnqueze̱' ca da dxenná Jesucristo, weláu zi' xúzrequeze bénneache le̱'.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Benne' ca' dxelune̱' da cale̱la, ne benne' dxelezí xe̱'e̱ welúndxaqueze̱' da cale̱la. Xelezí xe̱'e̱ bénneache, na' benne' xula xelezí xe̱'e̱ benne' caní.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Lue', guzé̱ chacha ca da ba naxéajni'inu', da na' nuxrén lazru'. Nézqueznu' nu bse̱de lue',
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 na' ne nácateu' bídau'te̱ ba núnbe'u da dxenná lu xiche lá'azxa, da dxezeque na guzéajni'i na lue', chee̱ lau' lawe' da dxeajlí lazru' Jesucristo.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Xúgute̱ da naxúaj na lu xiche lá'azxa naca na da bzéajni'i Dios benne' ca' zaj naque̱' bi chee̱ Le̱', ne naca na da dxuzéajni'i na dxi'u, ne da dxedil-la na benne' dxelune̱' da cale̱la, ne da dxusizre na dxi'u, ne da dxulé'e na dxi'u ca dxal-la' gundxu da xrlátaje,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 chee̱ gaca du lazre' bi chee̱ Dios, na' gácabe' bi naze̱de xanne chee̱ gunbe' xúgute̱ da xrlátaje.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.