Lucas 3

Xtiidx Dios (ZASNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi goc chiin ijz rniabee rey Tiberio, abiꞌ Poncio Pilato najman gobernador Judea, Herodes najman gobernador Galilea, bijchaman Felip najman gobernador Iturea në Traconite, guiáad Lisanias najman gobernador Abilinia.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Anás në Caifás na̱j reeman bixhioz rniabee gra ree bixhioz. Lën ree dxej zii gunee Dios Waj, xiꞌn Zacarías lod na̱j yujbidx.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Dxel gudëd Waj graczi ree guiedx rigaꞌ roꞌ guiiw Jordán, rëbaman loj ree bejn din yayüjn reeman xgab por xtol reeman tiobnijs tëë reeman, din güün Dios xtol reeman perdon.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Zian gojc cumplid ni bacaa Isaías bén badëë xtiidx Dios loj ree bejn, lod rëbaman:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Gra ree laꞌch yadxa reen guiáad ree guiaꞌ con
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Gra ree bénguidxliuj guguiaa bén
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Chi brii zien ree bejn din guroobnijs Waj laa reeman, rëbaman loj reeman:
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Gol gubajn zagdxe din guiguien guial waliqui ma bayüjndi xgab por xtolidi, ad guiëb tëë loj lasaꞌdi: “Dunujn zioꞌp loj xdiaa Abraham”, din naj rni lëjt xt guiaj guie ree zajc yayüjn Dios xdiaa Abraham.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Abiꞌ ree bén ad zinalt xnejz Dios ziꞌc rayal, ma zidyob dxej ni güünnë Dios laa reeman ziꞌc rüjnnë bejn tijb yag chi ad rtiatan, rütüügaman laan din cheꞌcan.
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Dxel gunabdiidx reeman, rëb reeman:
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Badxiꞌ Wajn rëbaman:
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Në tioꞌp choon ree bén ruquijx impuest bidxin din tiobnijs reeman. Abiꞌ gunabdiidx reeman loj Waj, rëb reeman:
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Badxiꞌ Wajn, rëbaman:
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Yuꞌ tëë ree suldad gunabdiidx lojman rëb reex:
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Guiáad ree bejn gagbeenejzdoo reeman bal Wajn na̱j Cristo,
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 per rëbaman loj gra reeman:
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Abiꞌ ziꞌc raya trigo zian güünnëman bejn. Din bén zinal ree xnejz Dios yayal reeman lod rniabeeman, guiáad ree bén ad zinalt xnejz Dios guixhiaalaman laa reeman loj bajl ni ad yuꞌt dxej yayüꞌ.
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Zian guneenë Waj laa reeman, në ree con diidx ren guneenëman laa reeman rulüüman laa reeman xtiidxzaꞌc Dios.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Gudilë tëëman rey Herodes guial cwaꞌman Herodías xbéngunaa bijchaman Felip, në por graczi ni mal ni ma beenman.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Per luar nidxgaꞌ Herodes xtiidx Waj aal beenman zatijb ni mal: badxeꞌman Waj ladxguiib.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Chi curoobnijs Waj bejn ree nëgajc Jesús gurobnijs. Abiꞌ laꞌtgaj cabejdx canabaman Dios, bixal xanyabaa
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 zianz biguiajt xSprijt Dios ziꞌc tijb palom xt guijcaman. Dxel biguien chaꞌ tijb bejn xanyabaa, rëbaman:
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Cost gajlbichii ijz yuꞌ Jesús chi guzuloj beenman xchiin Dios. Naladx ree bejn xiꞌn Xiëb najman, Xiëb guin gojc xiꞌn Elí.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Elí gojc xiꞌn Matat, Matat gojc xiꞌn Leví, Leví gojc xiꞌn Melqui, Melqui gojc xiꞌn Jana, Jana gojc xiꞌn Xiëb,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Xiëb gojc xiꞌn Matatías, Matatías gojc xiꞌn Amós, Amós gojc xiꞌn Nahum, Nahum gojc xiꞌn Esli, Esli gojc xiꞌn Nagai,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagai gojc xiꞌn Maat, Maat gojc xiꞌn Matatías, Matatías gojc xiꞌn Semei, Semei gojc xiꞌn Xiëb, Xiëb gojc xiꞌn Judá,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Judá gojc xiꞌn Joana, Joana gojc xiꞌn Resa, Resa gojc xiꞌn Zorobabel, Zorobabel gojc xiꞌn Salatiel, Salatiel gojc xiꞌn Neri,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri gojc xiꞌn Melqui, Melqui gojc xiꞌn Adi, Adi gojc xiꞌn Cosam, Cosam gojc xiꞌn Elmodam, Elmodam gojc xiꞌn Er,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Er gojc xiꞌn Josué, Josué gojc xiꞌn Eliezer, Eliezer gojc xiꞌn Jorim, Jorim gojc xiꞌn Matat,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Matat gojc xiꞌn Leví, Leví gojc xiꞌn Simeón, Simeón gojc xiꞌn Judá, Judá gojc xiꞌn Xiëb, Xiëb gojc xiꞌn Jonán, Jonán gojc xiꞌn Eliaquim,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliaquim gojc xiꞌn Melea, Melea gojc xiꞌn Mainán, Mainán gojc xiꞌn Matata, Matata gojc xiꞌn Natán,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Natán gojc xiꞌn Davi, Davi gojc xiꞌn Isaí, Isaí gojc xiꞌn Obed, Obed gojc xiꞌn Booz, Booz gojc xiꞌn Salmón, Salmón gojc xiꞌn Naasón,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Naasón gojc xiꞌn Aminadab, Aminadab gojc xiꞌn Aram, Aram gojc xiꞌn Esrom, Esrom gojc xiꞌn Fares, Fares gojc xiꞌn Judá,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Judá gojc xiꞌn Jacob, Jacob gojc xiꞌn Isaac, Isaac gojc xiꞌn Abraham, Abraham gojc xiꞌn Taré, Taré gojc xiꞌn Nacor,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nacor gojc xiꞌn Serug, Serug gojc xiꞌn Ragau, Ragau gojc xiꞌn Peleg, Peleg gojc xiꞌn Heber, Heber gojc xiꞌn Sala,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sala gojc xiꞌn Cainán, Cainán gojc xiꞌn Arfaxad, Arfaxad gojc xiꞌn Sem, Sem gojc xiꞌn Noé, Noé gojc xiꞌn Lamec,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamec gojc xiꞌn Matusalén, Matusalén gojc xiꞌn Enoc, Enoc gojc xiꞌn Jared, Jared gojc xiꞌn Mahalaleel, Mahalaleel gojc xiꞌn Cainán,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Cainán gojc xiꞌn Enós, Enós gojc xiꞌn Set, Set gojc xiꞌn Adán, guiáad Adán gojc xiꞌn Dios.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.