João 3

Xtiidx Dios (ZASNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Guyu tijb bénfarisew brii lajman Nicodemo, gojcaman tijb guxtis loj ree bén Israel.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Abiꞌ wejman bignajman Jesús tijb guxhin, dxel rëbaman lojman:
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Dxel rëb Jesús:
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Abiꞌ rëb Nicodemo lojman:
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Badxiꞌ Jesús laan rëbaman:
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Bén naban ziꞌc na̱j xixgabaman, lojzi guidxliuj guie rajpaman guialnaban, per bén nabannë xSprijt Dios, por Sprijt guin rajpaman stijb guialnaban.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Ad bal radxa lojl guial rnin: “Rüjn naguiejn gal bejn stijb.”
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Din ziꞌc rbiꞌ bi gralad abiꞌ majsi riguiejnl chi rbiꞌn, per niꞌquid ragbeetil ban zëëdan o ban zën. Ziangajc na̱j xSprijt Dios con gra ree bén nabannë laaman.
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Dxel rëb Nicodemo lojman:
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Badxiꞌ Jesúsan rëbaman:
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Diidxliczi rnin lojl, raneen ni rayagbeen ni baguiaa tëën, per lëjt ad rliladxtidi ni ranan.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Bal id rliladxidi chi rnin xcwent ree ni loj guidxliuj guie, ¿xhienaag chililadxidi bal ganin xcwent ree ni xanyabaa?
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 ’Achut wayej xanyabaa, tijbzi bén biguiat diizd xanyabaa, Bén guxhaal Dios loj guidxliuj.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Abiꞌ ziꞌc bacaa Moisejs bëël guiib loj yag niz loj yujbidx, ziangajc Bén guxhaal Dios loj guidxliuj, gucaa reeman laaman loj crüjz,
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 din gra bén chililadx laaman ad zanijtt reeman loj Dios, gap reeman guialnaban tiblayaa con laaman.
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 ’Guial tant rën Dios bénguidxliuj, majsi tijbzi xiꞌnman, per guxhaalaman laaman loj guidxliuj, din graczi bén chililadx laaman ad zanijtt reeman loj Dios, gap reeman guialnaban tiblayaa con laaman.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Din Dios ad guxhaalt xiꞌnman loj guidxliuj din gudëëdaman bejn casti, guxhaalaman laaman din gap ree bejn perdon loj Dios.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 ’Bén rliladx Xiꞌn Dios ad rayaltaman xcasti Dios. Per bén ad rliladxt, laaman ma rayal casti guial ad rliladxtaman Xiꞌn Dios, bén na̱j tijbzi xiꞌnman.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Bén ad rliladxt ree rayal reeman casti, din yan ni biꞌt bén na̱j xbajl Dios, mazri bayuladx reeman nejz mal, guial rüjn reeman ganax ni mal.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Graczi ree bén rüjn ni mal ad ruladxtczi reeman bajl guin, ad rbigt reeman lojn, chitëë guiguien ni mal cayüjn reeman.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 Per ree bén naban ziꞌc rayal loj Dios, laa reeman rbig loj xbajlaman din guiguien guial graczi ni cayüjn reeman na̱j ni rën Dios.
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Chi gudëd gojc zian, Jesús con ree xbejnman wej reeman niz Judea, lod guzunëman laa reeman tioꞌp choon dxej, ni baroobnijs reeman bejn ree.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Nëgajc Waj curoobnijs bejn ree luguiedx la Enón, ni rigaꞌ gajxh guiedx Salim, guial yuꞌ zil nijs ni. Abiꞌ rej ree bejn persi rirobnijs reeman.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 Laan goc chi gad Waj chuꞌ ladxguiib.
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Per bëlzi ree xbejn Waj, con za tioꞌp choon gajc ree bén Israel guzuloj cadildiidx reeman por xcostumbr reeman guial xhienaag gac reeman naya.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Dxel biguiedx reeman loj Waj:
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Badxiꞌ Waj laan rëbaman:
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Lëjt ragbee guial biguiejndi rën guial ad najtan na̱j Cristo, naj guneed lojman zidgagojnan por laaman.
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Dunuj ree rayagbee guial loj guialruxhliaa, xin zaꞌnë biingunaa guin, laaxan cuxhliaa, guiáad xmiwix xin zaꞌ con laax rabaanë daꞌtix laax chi riguiejnx rnieex. Ziangajc naj dád rabaanëꞌn laaman.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 Abiꞌ laaman gusnuu gacaman mazri bén zojbloj, guiáad naj gusnuu gacan bén ad lasajct guial lojman.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 ’Din bén zëëd diizd xanyabaa, laaman na̱j bén rniabee loj gra. Per bénguidxliuj, bénguidxliujzi najman abiꞌ ganax ni yuꞌ loj guidxliuj ruzaꞌtaman. Per Bén zëëd diizd xanyabaa laaman rniabee gra,
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 abiꞌ rüman ni ma baguiaaman ni ma biguiejn tëëman, per achut rliladx ni rnieeman.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 Bal yuꞌ bén rliladx xtiidxaman, zian rguien guial ni diidxli na̱j xtiidx Dios.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Abiꞌ bén zëëd por Dios, laaman rü xtiidx Dios guial guidiblagaa badëëd Dios xSprijtaman lojman.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Dios rën Xiꞌnman abiꞌ basaꞌnman gra lojman.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Abiꞌ chutëëz bén rliladx Xiꞌnman, laaman rajp guialnaban tiblayaa loj Dios. Per bén ad rtiëjbt chililadx, ad rajptaman guialnaban guin, laaman rayal xcasti Dios.
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.