Hebreus 4

Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Zeel yan guial sta rayaꞌp ree promejs ni been Dios guial yayaꞌp ree xguialraziiladxaman, rayal yayaꞌp ree cudad chitëë awa rayaꞌp ree promejs guin yayaꞌn tijb dunuj ree guial ad zayaꞌpt ree guialraziiladx guin.
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 Din dunuj ree ma bacaagdiajg ree xtiidxzaꞌc Jesucrist ziꞌcgajc laa reeman, per laa reeman achet sirv been guial bacaagdiajg reeman diidx guin ree, guial ad bililadxt reeman laan.
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 Per dunuj ree guial ma baliduladx ree xtiidx Dios, ma rayaꞌp ree guialraziiladx guin, saꞌn por ree bén ad bililadxt rëb Dios:
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 ziꞌc rëb loj xtiidxaman por dxej ni raziiladx bejn:
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 Per par ree bén ad bazoobt xtiidxaman rëbaman:
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 Bén biguiejn ree xtiidx Dios yaloj, ad gojpt reeman guialraziiladx guin guial ad bazoobt reeman xtiidxaman, per sta yuꞌ ree bén ryaadx gap guialraziiladx guin.
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 Zeel chi gudëd zien ijz, Dios gulëëca zatijb dxej ni na̱j yandxej. Abiꞌ ziꞌc ma rnin guial rëb rey Davi tib lajt loj xtiidx Dios:
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 Din bal por Josué niajp ree bén Israel guialraziiladx, ad nuzaꞌtt Dios zatijb dxej.
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 Zeel xt yandxej yuꞌ guialraziiladx guin par ree xbejn Dios.
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 Din bén rajp xguialraziiladx Dios, raziiladxaman xieen gra xchiinman ziꞌc baziiladx Dios chi gulox been xchiinman.
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 Zeel rayal yaguieen ree naguiejn yayaꞌp ree guialraziiladx guin, chitëë chu güün ziꞌc been ree bén ad bazoobt xtiidx Dios.
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 Din xtiidx Dios nabanan rajp tëën guialrniabee. Mazri rëëzan guial loj tijb espad ni nadoxh grop lad, rëëzan lën luxdoo bejn në lën xsprijtaman. Xt lën dxijt në lën yob rëëzan, abiꞌ por laan ragbee bejn bal ni mal o ni zagdxe na̱j ni rënman güünman.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 Achetczi ni been Dios zajc guiguieꞌch lojman, din gradooczan ruguiaaman, abiꞌ lojman na̱j yadëëd ree cwent.
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 Zeel guial ma rayaꞌp ree bixhioz ni mazri zojbloj, abiꞌ laaman na̱j Jesucrist Xiꞌn Dios, bén ma zojb xanyabaa, rayal yasnuu yadxuꞌdxiꞌch ree loj ni raliladx ree laaman.
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 Din Jesucrist bén na̱j dux bixhioz zojbloj ree laaman zajc gagnë dunuj ree chitëë güün dol dunuj ree gan. Din në laaman guzajc graloj ziꞌcgajc cayzaꞌc ree, per laaman ad yuꞌt dxej beenman dol.
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 Zeel con confianz ma zajc yabiig ree loj Dios yarejdx yanaab reeman, bén rën dunuj ree par yayaman dunuj ree. Abiꞌ guial rënman dunuj ree, laaman gagnë dunuj ree loj hor ni yayën ree chu güün dunuj ree yudar.
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.