Atos 20

Xtiidx Dios (ZASNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi babedxe ree bén Éfeso, gurejdx Pab bén rliladx ree Jesucrist persi baguꞌman luxdoo reeman. Dxelri bazaadiidxnëman laa reeman abiꞌ zëman niz Macedonia.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Bitixlojman bén rliladx ree Jesucrist guidib niz ni, dád baguꞌman luxdoo reeman con xtiidxaman, dxelri bidxinman Grecia
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 lod guzuman choon bëëw. Ma niuman loj barcw din niejman Siria, chi gogbeeman guial nuyën ree bén Israel nüjn reeman laaman xhienin. Dxel mejorli beenman xgab bayejcaman niz Macedonia.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Binëman Sópater, bén Berea, xiꞌngaan Pirro, në Aristarco con Segundo, bén Tesalónica ree, nëtëë Gayo, bén Derbe, con Timoteo, në Tíquico con Trófimo, bén niz Asia ree.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Gra reeman guned abiꞌ gulëjz reeman Pab con naj Lujc guiedx Troas.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Guiáad dunujn chi gudëd lanij ni raw ree bén Israel guiadxtil ni ad yuꞌt levadur, dxel badxuꞌn loj barcw badxoon Filipos, abiꞌ ni goc gaay dxej badxinan guiedx Troas lod zaꞌ reeman. Ni badxuꞌn gajdx dxej.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Chi bidxin chidumingw, badxajg du lasaꞌn din yadaawan guiadxtil tijbzi, abiꞌ guial mal been Pab xgab guial yareguiaal griiman, chi bidxin garol guiaal sta caneenëman bejn ree,
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 guiáad lënü ladya lod radoꞌpan dád zien ree guij reꞌc.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Tijb xinguiag zojb roꞌ ventan lax Eutico. Guial xchej daꞌt guneenë Pab laa reeman, dxel xt garej gunaaz bacaal xin guin, abiꞌ gudidyaꞌx diizd yu bayon guin xt luyuj, ma güjtix chi bales reeman laax.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Dxel biguiajt Pab lod nagaꞌx, bazuxibaman abiꞌ gudiidxaman laax, dxel rëbaman loj reeman:
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Dxel bayëꞌp Pab zatijb, gulaꞌman guiadxtil abiꞌ gudaw reeman, dxel basnuu guneenëman laa reeman xt bareguiaal. Chi bareguiaal bayunejzaman ziaman.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Abiꞌ xin gudidyaꞌ roꞌ ventan guin, nabanx zignë reeman laax, dxel dád nix yuꞌ luxdoo reeman.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Dxel dunujn badxuꞌn loj barcw baneedan bioꞌn par luguiedx Asón, lod bayaꞌnan diidx yacaꞌn Pab, din beenman xgab niej guiaꞌman ni.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Chi badxajg du lasaꞌn con laaman luguiedx Asón, dxel badxuꞌnëꞌn laaman loj barcw bioꞌn lod la Mitilene.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Ni badxoon, chi bareguiaal badüüdan niz lod la Quío. Chi bareguiaal stijb badxinan lod la Samos. Dxel chi bareguiaal stijb badxinan Mileto, per chi gad yagaj guidxin badxuꞌdxen lod la Trogilio.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Been Pab xgab ad zejtaman Éfeso, ad guyëntaman niaglaaman niz Asia guial nuyënman diob nadxinman Jerusalén, din xixgabaman na̱j guial bal zajc yadxinman lanij Pentecostés.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Chi nadxuꞌn Mileto, gunabee Pab biꞌt ree bén rniabee loj ree bén rliladx Jesucrist, bén zojb ree Éfeso.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Chi bidxin reeman dxel rëbaman loj reeman:
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Loj guidib tiamp ni zaꞌnëꞌn lëjt cayünan sirv Jesucrist con pasens, majsi xt ronan abiꞌ gra loj guialzi ma gudëëdan por ni rën ree bén Israel güünnë reeman naj.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Per majsi zian ad bacwëëzt rnin lojdi ni na̱j ni zagdxe par lëjt, tant delant loj ree bejn në lidxidi balün lëjt.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Abiꞌ ziꞌc ree bén Israel në ree bén ad najt bén Israel, ma rën loj reeman din yayüjn reeman xgab por xtol reeman yadxiꞌ tëë loj reeman loj Dios chililadx tëë reeman Dad Jesucrist.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Yan ma yayaꞌn Jerusalén lod caxhaal xSprijt Dios naj, ad ragbeetan xhie cabëz naj ni.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Tijbzi ni ragbeen na̱j guial guidib lod ran rugojn xSprijt Dios naj guial ladxguiib në zroꞌ daꞌt guialzi na̱j ni cabëz naj.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Per par naj achet güünan por zian, majsi guiëtan per con nix yuꞌ luxdon cayünan ni rayal günan xt lod gactizan, gün tëën mandad ni banee Dad Jesús naj guial gatiechan xtiidxzaꞌcaman xhienaag rën Dios dunuj ree.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 ’Yan naj ragbee guial niꞌqui tijbidi bén ma ben diidx loj xhienaag na̱j xguialrniabee Dios, ad zuguiaatridi naj.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 Zeel ganin lojdi yan guial ad achetri dol raꞌpan bal id nabandi xnejz.
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 Din ma bagojnan lëjt gra xhienaag na̱j xixgab Dios achetczi baquiechan.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Yan, gol gojp lëjt gajc, gol gojp tëë ree bén rliladx Jesucrist, bén ma banee xSprijt Dios lojdi din guiniadi laa reeman ziꞌc tijb bén rajp xiil ree, din Jesucrist con xrejnman ma gudijxaman por xtol reeman.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Naj ragbee guial chi yazaan guiꞌt ree ben ren ziꞌc gajczi rtieꞌch cuyojt xiil ree, zian na̱j xixgab reeman güünnë reeman bén rliladx ree Jesucrist.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Loj gajquidi grii ree bén gulüü ganax ni rusquiee, din güün reeman gan güüncwent ree bén rliladx Jesucrist xtiidx reeman luar güüncwent reeman xtiidx Dios.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Zeel gol guzujsin, gol gojp cudad, gol basaaladx, loj choon ijz ad bacwëëzt gunenëꞌn lëjt xt ronan banen lëjt consejw.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 ’Yan, compniar raliduladx ree Jesucrist, gusaꞌnan lëjt con Dios con xtiidxzaꞌcaman. Laan rajp guialrniabee par gagnën lëjt, din gusnuu gagbeedi xhienaag rënman guibandi gunee tëëman lojdi ni ma rëbaman gudëëdaman loj ree bén ma na̱j xbejnman.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Achut xmilia achu tëët xab rzëëbladxan.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Lëjt ragbee zagdxe guial con quijb yan benan dxiin persi gudawnëꞌn bén guzu ree con naj.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Abiꞌ balün lëjt guial zian rayal güün bejn dxiin din güünman yudar bén ryaadx ree xhienin. Gol basaaladx xtiidx Dad Jesús chi rëbaman: “Mazri nix yuꞌ luxdoo bén razaladx guial loj bén rtiaꞌ.”
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Chi gulox rëb Pab zian, dxel bazuxibaman gurejdx gunabaman Dios con gra reeman.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Gra reeman biin, gudiidx reeman Pab abiꞌ gudaw reeman laaman xid.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Dád guyunaya reeman por ni rëbaman loj reeman guial ad zuguiaatri reeman laaman. Dxel bigluꞌnejz reeman laaman xt lod zaꞌ barcw.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.