2 João 1
Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVI
1 Naj, bén rniabee loj ree bén rliladx Jesucrist, rxhialan guiꞌch guie lojdi najdi bén gulej Dios rliladx tëëdi Jesucrist, diidxli rënan lëjt, abiꞌ ad tijbtizi naj, në gra ree bén zinal xtiidx Dios.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 Rënan lëjt guial ma nabannëꞌ ree xtiidx Dios abiꞌ laan nabannë dunuj ree zianczi.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Dux Dad ree Dios con Xiꞌnman Jesucrist güünleꞌ lëjt, yaya reeman lëjt, yabeꞌcdxe tëë reeman luxdoodi guial zinalidi xtiidxaman rën tëë lasaꞌdi.
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 Dád nix guyu luxdon chi gogbeen yuꞌ ree xcompniaridi, diidxli zinal xtiidx Dios naban tëë reeman ziꞌc rniabee dux Dad ree Dios.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 Yan, ziꞌc rënan lëjt najdi dux compniar ree, gol been wen gol guyën lasaꞌdi. Ni canin lojdi ad nicübtan, diidx ni bacaagdiajg gajquidi diizd guiaꞌxchejn.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 Guial rën Dios na̱j guial guiban bejn ziꞌc rniabee Dios, abiꞌ ni rniabeeman ni bacaagdiajguidi diizd guiaꞌxchej na̱j guial rayal guiban bejn, guiën lasaꞌman.
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 Rnin zian, din gra ladczi guidxliuj ziza zien ree bén rusquiee ree bejn, guial ad rliladxt reeman biꞌt Jesucrist loj guidxliuj ziꞌc bejn, bén rüjn zian rusquieeman abiꞌ zaꞌman contr Jesucrist.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Gol gojp cudad chitëë gusëëbidi ni rayalidi por ni cayüjndi, din tiaꞌdi gra ni rayalidi delant loj Dios.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 Chutëëz bén racaa guijc ziꞌc balüü Jesucrist bejn ree ad nabannëtaman Dios, per bén zinal xtiidx Jesucrist ziꞌc balüüman bejn ree, laaman nabannë Dios con Xiꞌnman.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 Bal chu guiꞌt lidxidi abiꞌ ad rulüütaman xtiidx Dios ziꞌc balüü Jesucrist, ad cuꞌdi laaman lënü, ad güüncwent tëëdi ni rnieeman.
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 Din bén rüjncwent xtiidxaman, rën guiëban guial ma zaꞌman conform con ni rusquiee bén guin.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 Zien ree ni rënan ganin lëjt, per ad rëntan gucanan loj guiꞌch, din wed ad zaglaat guialan guidganan lëjt din ganenëꞌ quijb naj lëjt din chuꞌ du luxdoo ree zagdxe tijbzi.
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Bén na̱j ree bén ma gulej Dios, dux compniar raliduladx ree Jesucrist bén zojb ree niz guie, rugajpdioz reeman lëjt.
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.