1 Timóteo 3
Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVI
1 Gol badxeꞌguijc da diidxan: Bal chu bén rën gap guialrniabee loj gra ree bén rliladx Jesucrist par gulüüman laa reeman xnejz Dios, zagdxequi na̱j ni rënman güünman.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Per bén rajp guialrniabee guin rayal güünman ziꞌc rayal chitëë chu guinieeguijdx laaman. Rayal chuꞌ tijbzi lacheelaman, guibanman zagdxe chuꞌ tëë xquiarguiejnman din gap ree bejn laaman respejt. Gacaman benzaꞌc con ree bén rdxin lidxaman, gac tëëman tijb bén rigniaꞌ par gulüüman bejn ree.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Ad rayalt gacaman benguꞌ, niꞌqui bén rguiil wadijl ad rayal tëët yaguiilaman mod par tiaꞌman xmilia ree bejn, rayal gacaman benzaꞌc con chutëëz, gac tëëman bén naxanladx ad zazëëbladx tëëtaman milia.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Rayal nabee lidxaman ziꞌc rayal din gulüü ree xiꞌnman xhienaag gap reex respejt guzoob tëë reex diidx.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Din bal id rajc rniabee lidxaman, ¿xhieza naag nabeeman bén rliladx ree Jesucrist?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Zeel tijb bén qui guzulojri rliladx Jesucrist, ad rayalt nabeeman loj ree bén ma rliladx chitëë guilies xvalor gajcaman abiꞌ yayalaman lasaꞌ casti ni bayal xindxab.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Bén rajp guialrniabee guin xt ree bén ad rliladxt Jesucrist rayal güünbee laaman guial najcaman benzaꞌc chitëë yayaꞌnxtuman abiꞌ güün xindxab laaman gan.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Yan ziangajc ree bén ma cwabee par güün reeman yudar bén rniabee ree, rayal güün reeman ziꞌc rayal din gap ree bejn laa reeman respejt, güün cumplid xtiidx reeman, ad guiëꞌ tëë reeman, ad yaguiil tëë reeman mod par tiaꞌ reeman xmilia ree bejn.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Con xgabzaꞌc chinal reeman ni ma balüü Dios dunuj ree.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Zeel yalojxgaj rayal gac reeman prueb abiꞌ bal id xhie xfalt reeman, dxel ma zileꞌ guzuj bejn laa reeman din güün reeman yudar bén rniabee ree.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Ziangajc ree béngunaa ni ma cwabee par güün reeman yudar, rayal güün reeman ziꞌc rayal din gap bejn laa reeman respejt ad zaneeguijdxt reeman bejn, rayal guiban reeman zagdxe abiꞌ güün cumplid xtiidx reeman.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Abiꞌ ree xinguiaaw cwabee guin par güün reex yudar bén rniabee loj ree xbejn Cristo, tijbzi lacheel reex rayal chuꞌ, nabee tëë lidx reex con xiꞌn reex ziꞌc rayal.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Din bén rüjn ree sirv ziꞌc rayal ad respejtzi rajp bejn laa reeman, sin guialrdxeb ma zileꞌ guiëb reeman xhienaag rliladx reeman Jesucrist.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Gagnë Dios chileꞌ guialan guidganan lüj. Per cucan guiꞌch guie,
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 din bal gaglaan ma ragbeel xhienaag guiban bejn delant loj los demasri ree xbejn Dios, bén ma na̱j ree xbejn Dios naban, abiꞌ zaꞌdxiꞌch reeman rulüü tëë reeman xtiidxliman.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Dunuj ree rayagbee guial dád bén naroob najman, bén raliduladx ree:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.