1 Timóteo 2

Xtiidx Dios (ZASNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yalojdoo ni rnin lojdi na̱j guial cwedx guiniabidi Dios, cwedx guiniabidi laaman por gra ree bénguidxliuj, gudëëd tëëdi quixtëë lojman.
1 Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens,
2 Rayal yarejdx yanaab ree Dios por ree rey në por gra ree guxtis loj guidxliuj din chileꞌ yabajn ree zagdxe gusnuu tëe yabajn ree ziꞌc rën Dios.
2 em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
3 Din laan na̱j ni zagdxe ni rayuladx tëë dux Dad ree Dios, bén rüjn perdon dux tol ree,
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 bén rën guial gra bejn gac perdon guidxin tëë dxej gagbee bejn xhie rën guiëb xtiidxliman.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Din tijbzi laaman na̱j Dios, abiꞌ por tijbzi Jesucrist zileꞌ yayaꞌp ree nejz par loj Dios guial biꞌtaman loj guidxliuj ziꞌcgajc tijb bénguidxliuj.
5 Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Güjtaman loj crüjz persi gudijxaman por xtol gra ree bénguidxliuj, zian naj ni balüü Dios bejn chi bidxin dxej bacaabeeman gac zian.
6 o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
7 Zeel bacaabeeman naj gacan xi apóstol Jesucrist din gatiechan xtiidxaman, në par gusidan bén ad najt ree bén Israel conin na̱j diidxli, xhie tëë naag chililadx reeman Jesucrist, walin ad rusquieetan.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Yan rënan guial guidibczi cwedx guiniab ree xinguiaaw Dios, guilies yaa reex con guidib luxdoo reex sin dol, sin guialrdxeꞌch në sin wadijl.
8 Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Rën tëën guial ree béngunaa su reeman ziꞌc rayal, ad tëdlaj suchaaw reeman con or, në ree perl në ree vistid zagdxe o guial tëdlaj güünchaaw guidxguijc reeman.
9 Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
10 Din mazri zagdxe güün reeman ni na̱j zagdxe, ziꞌc rayal güün ree béngunaa ni ma zinal xnejz Dios.
10 porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
11 Abiꞌ rayal gucaagdiajgzi reeman ache guiniee reeman chi rulüü ree xinguiaaw xtiidx Dios.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Din ad zatiëëbtan guial gulüü tijb béngunaa bejn ree chi radxaag lasaꞌ reeman par gucaagdiajg reeman xtiidx Dios, ad rayalt nabee béngunaa xinguiaaw, rayal gucaagdiajgzaman.
12 E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Din Dios, yaloj Adán beenchaawaman, dxelri Eva.
13 Porque, primeiro, foi formado Adão, depois, Eva.
14 Din ad Adánt basquiee reeman, yaloj Eva basquiee reeman, abiꞌ por guialrusquiee guin beenman dol.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Per zajc gac béngunaa perdon, bal güün xchiinman zagdxe guial najman na, bal gusnuu chililadxaman Dios, guiënman bejn ree guiban tëëman xnejz.
15 Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.