Salmos 75

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Rëtuʼ Liʼ: “Xclenuʼ, Dios”!
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 Rnnëʼ Dios: “Nuzóaʼ dza cateʼ uchiʼa usörö́aʼ bönachi.
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Tuʼsuniti yödzölió, en nupa nacuáʼ niʼ,
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 Gudxaʼ nupa tun ba zxön cuínguequi, gunníaʼ: “Bitiʼ gun ba zxön cuinliʼ”,
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 Bitiʼ huë tsahuiʼ cuinliʼ,
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Calëga ga rilén gubidza, en calëga ga ribía gubidza,
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 pero uchiʼa usörö́ cazëʼ Dios bönachi.
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Nuáʼ cazëʼ Xanruʼ lu nëʼë tu zxigaʼ yudzu xisa le ribía lubá uva le ribixi rilëbi.
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Nedaʼ usiyö́nticaʼsaʼ bönachi lë ni,
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ugǘëʼ yöl-laʼ unná bëʼ quégaca nupa tuáʼ döʼ.
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.