Salmos 72

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dios, buzéajniʼinëʼ bönniʼ rinná bëʼë
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Bëʼë lataj uchiʼa usörö́ëʼ quégaca bönachi quiuʼ ca naca le naca tsahuiʼ,
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Ben ga ilaʼcuáʼ dxiʼa tsáhuiʼdoʼ bönachi quiuʼ yuguʼ lu guíʼa,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Bëʼë lataj ubéajëʼ tsahuiʼ nupa taʼguíʼi taʼzacaʼ ladaj bönachi quiuʼ,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Ben ga iladxi bönachi quiuʼ Liʼ tsanni niʼ soa gubidza,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ben ga gáquiëʼ bönniʼ rinná bëʼë ca nisa guiö́j ribixi lu guíxiʼdoʼ,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Ben ga gaca dxiʼa quégaca nupa nácagaca dxiʼa yuguʼ dza inná bëʼë lëʼ,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Ben ga inná bëʼë idapa laʼa yödzölió,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Ben ga uluʼzechu zxíbigaca lahuëʼ lëʼ nupa nacuáʼ luyú bidxi,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ben ga ilaʼdxinëʼ lahuëʼ bönniʼ taʼnná bëʼë luyú Tarsis en yuguʼ lu yödzö,
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Ben ga uluʼzechu zxíbigaquiëʼ lahuëʼ yúguʼtë bönniʼ taʼnná bëʼë,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Usölë́ʼ nu riyadzaj riyudxi cateʼ ulidza lëʼ,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Huéchiʼ ládxëʼë nupa nácagaca yechiʼ, en nupa taʼyadzaj taʼyudxi,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Usölë́ʼ léguequi lu náʼagaca nupa tun léguequi ziʼ,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Soëʼ ibanëʼ, ateʼ iluáʼgaca bönachi queëʼ oro que lu xiyúgaca bönachi Sabá.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Ben ga unö́dzjadaʼ zxoaʼ luyú queëʼ, encaʼ yuguʼ lu guíʼadoʼ,
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Ben ga tsöjnégaca le lëʼ ga idxintë dza udxi.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 ¡Yöl-laʼ ba Xanruʼ Dios, Dios quégaca bönachi Israel!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 ¡Yöl-laʼ ba Lëʼ le naca lachi ga idxintë dza udxi!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Chibudxi le rinábidaʼ-nëʼ Dios nedaʼ, David, zxíʼinëʼ Isaí.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.