Salmos 57
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB
1 ¡Buéchiʼ ladxiʼ nedaʼ, Dios!
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Rulidzaʼ-nëʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Ga zoa cazëʼ yehuaʼ yubá ubiʼë didzaʼ, en usölë́ʼ nedaʼ.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Naca quiaʼ tsca zoaʼ ládjagacabaʼ bëdxi guixiʼ.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Dios quiaʼ, buluíʼi lahui lúzxiba yöl-laʼ zxön quiuʼ,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Nupa tuʼdíʼi nedaʼ nucáchiʼgaca du yalaj le sön nedaʼ.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 ¡Chinabáʼa quiaʼ, Dios!
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 ¡Bubán, böʼ naca cazaʼ!
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 en gul-laʼ quiuʼ Liʼ, Xan, ladaj bönachi yuguʼ yödzö!
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Zxö́ntërö naca yöl-laʼ ruhuéchiʼ ladxiʼ quiuʼ, le ridxintë yehuaʼ yubá,
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Dios quiaʼ, buluíʼi lahui lúzxiba yöl-laʼ zxön quiuʼ,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.