Salmos 51
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs VC
1 Dios quiaʼ, buzáʼ ladxiʼ quiaʼ tsca naca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ zxön quiuʼ,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Buguíbiticaʼsö nedaʼ tsca naca döʼ biʼa.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Nöz quézidaʼ le gudáʼbagaʼa,
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Loʼ Liʼ cazuʼ benaʼ dul-laʼ,
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Buyútsöcaʼ, nabágaʼa döʼ cateʼ gusí lotë guljaʼ,
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Rë́ʼënuʼ soa le naca idútë li icja ládxiʼdoʼotuʼ.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Buchiʼa nedaʼ len le ruchíʼaninuʼ, ateʼ gacaʼ dxiʼa.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Ben ga yöndaʼ le nachë́ʼ yöl-laʼ ruzíʼ xibé, en yöl-laʼ rudzeja,
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Bitiʼ uyúʼ yuguʼ dul-laʼ nunaʼ,
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Dios quiaʼ, bun dxiʼa ládxiʼdaʼahuaʼ,
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Bitiʼ ucuítuʼ nedaʼ ga zoaʼ loʼ Liʼ,
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Bunna quiaʼ yöl-laʼ rudzeja que yöl-laʼ rusölá quiuʼ,
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Níʼirö usë́didaʼ nupa taʼguitsaj xibá quiuʼ ca nácagaca le rë́ʼënuʼ ilúngaca,
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Dios quiaʼ, benna nedaʼ lataj cabí ibágaʼa xiguiaʼ.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Xanaʼ Dios, gusalaj ruáʼa,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Laʼtuʼ raza ládxuʼu-baʼ böaʼ-bëdxi gútituʼ-baʼ loʼ, laʼ gúnteaʼ caní.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Le rë́ʼënëʼ Dios le naca ca tu le cúʼuruʼ lahuëʼ
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Lu yöl-laʼ ruzáʼ ladxiʼ quiuʼ ben le naca dxiʼa
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Níʼirö tsaza ládxuʼu yuguʼ le cúʼutuʼ loʼ le naca idú dxiʼa,
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.