Salmos 148
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs VC
1 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ!
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba, libíʼiliʼ gubáz láʼayi queëʼ!
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba, libíʼiliʼ gubidza, en beoʼ!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba, libíʼiliʼ zóaliʼ zxan lúzxiba!
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 ¡Guliʼcúʼu yöl-laʼ ba La laʼayi queëʼ Xanruʼ, yúguʼtëliʼ,
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 Naguixjëʼ tsaz libíʼiliʼ.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ idútë yödzölió,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 en libíʼiliʼ guíʼ, en guiö́j böguiʼ yöla sunna, böguiʼ, en böaj,
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 en libíʼiliʼ yuguʼ guíʼa, en yúguʼtë guíʼadoʼ,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 en libíʼiliʼ böaʼ guixiʼ, en böaʼ bëdxi,
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 encaʼ libíʼiliʼ rinná bë́ʼëliʼ yödzölió, en bönachi yuguʼ yödzö izáʼa,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 encaʼ libíʼiliʼ biʼi bönniʼ, en biʼi nigúladoʼ,
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 ¡Guliʼcúʼu yöl-laʼ ba La laʼayi queëʼ Xanruʼ
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Nuchisëʼ tu le nuzóa tsutsu bönachi queëʼ,
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.