1 Timóteo 3

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Didzaʼ idútë li lë ni rnna: Channö ruíʼi ládxëʼë nu bönniʼ gáquiëʼ nu gapa chiʼi bönachi queëʼ Cristo, dxin dxiʼa rizë́ ládxëʼë.
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Nu bönniʼ rapa chiʼë bönachi queëʼ Cristo run bayudxi gáquiëʼ:
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Bitiʼ gáquiëʼ bönniʼ reʼjëʼ, en calëga bönniʼ síniaʼ.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Ral-laʼ gáquiëʼ bönniʼ rinná béʼenëʼ dxiʼa bönachi nacuáʼ lidxëʼ.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 ¿Naruʼ huácatsö tu bönniʼ gapa chiʼë bönachi queëʼ Dios channö cabí raca inná béʼenëʼ dxiʼa bönachi nacuáʼ lidxëʼ?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Bitiʼ ral-laʼ gáquiëʼ tu bönniʼ siʼ gusí lahuëʼ tëʼë Cristo, para cabí tödi bëʼ gun ba zxön cuinëʼ, en bitiʼ gaca queëʼ ca naʼ guca que tuʼ xihuiʼ, nu ben ba zxön cuini, ateʼ Dios guchúguiëʼ que tsöjgáʼana lataj chul-la.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Lëscaʼ ral-laʼ gáquiëʼ bönniʼ taʼnná dxiʼa queëʼ nupa cabí nabábagaca bönachi queëʼ Cristo, para cabí soa nu uzóa lëʼ tsöláʼalö, en para cabí idzunëʼ lu yalaj que tuʼ xihuiʼ.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Lëscaʼ caní ral-laʼ iláquiëʼ bönniʼ tácalenëʼ bönachi queëʼ Cristo:
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Ral-laʼ gaca ilapa chiʼë idútë le réajlëʼëruʼ Cristo.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Yuguʼ bönniʼ ni ral-laʼ siʼ bë́ʼëliʼ légaquiëʼ zíʼalö, ateʼ níʼirö gataʼ lu náʼagaquiëʼ ilácalenëʼ bönachi queëʼ Cristo, channö cabí zoa nu gaca bi innë́ quégaquiëʼ.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Lëscaʼ caní, nigula que queë́gaquiëʼ ral-laʼ ilaʼcuáʼanu idú ládxiʼgacanu, en cabí ilácanu unnë́ que luzë́ʼe. Ral-laʼ ilácanu zxön ladxiʼ, en ilácanu li ladxiʼ lu yúguʼtë le tunnu.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Yuguʼ bönniʼ ilácalenëʼ bönachi queëʼ Cristo ral-laʼ soa túzinu nigula que queë́gaquiëʼ. Lëscaʼ ral-laʼ ilaʼnná béʼenëʼ dxiʼa zxíʼinigaquiëʼ, encaʼ bönachi ulidxi que queë́gaquiëʼ.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Run bayudxi gaca caní, tuʼ taʼdéliʼnëʼ lataj ga ilún bal bönachi xtídzaʼgaquiëʼ, channö tunëʼ dxiʼa dxin tunëʼ tácalenëʼ bönachi queëʼ Cristo, ateʼ ilácarëʼ rugu ladxiʼ para iluʼë didzaʼ ca naca le réajlëʼëruʼ Jesucristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Yuguʼ didzaʼ ni ruzúajaʼ quiuʼ lu guichi, sal-laʼ runaʼ löza uduyúteaʼ liʼ.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 Channö huadzédaʼ, ruzúajaʼ quiuʼ didzaʼ ni para inö́zinuʼ naca ral-laʼ gunuʼ lógaca bönachi nacuáʼ lidxëʼ Dios, nupa nácagaca bönachi queëʼ Dios ban, en nácagaca tsutsu, en taʼguíxjöʼ dxiʼa le naca idútë li. Nácagaca ca yuguʼ yaʼzxö́n, en le nunídaʼgaca zöʼö, le nácagaca tsutsu, en taʼzö́n yuʼu.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Le nácatë, zxö́ntërö naca le bigachiʼ que le reaj ládxiʼruʼ-nëʼ Dios, ca naʼ nazúaj lu guichi le rnna:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.