Romanos 6
zapNT (ZAPNT) vs NTLH
1 Naap naa yna de: “¿Pe rap be degne ylar be dol chen konyoor Dëdyuzh xgyelwen Ne lo be?”
1 Portanto, o que vamos dizer? Será que devemos continuar vivendo no pecado para que a graça de Deus aumente ainda mais?
2 ¡Let zengadeto! Porke laa be ne nak be zegnak men ne che wet, ylaadetre be dol, yëtre neguin ne ylar be dol.
2 É claro que não! Nós já morremos para o pecado; então como podemos continuar vivendo nele?
3 ¿Pe nandet de ne wrobnis be por la Jesucrist, neguin rna ne wet be yra be Ne?
3 Com certeza vocês sabem que, quando fomos batizados para ficarmos unidos com Cristo Jesus, fomos batizados para ficarmos unidos também com a sua morte.
4 Porke gyelrobnis guin rna ne wugyeer be yra be Ne, chen yban be gap be ste gyelembán zegne wban ke Ne por xpodernzoon Dëdyuzh.
4 Assim, quando fomos batizados, fomos sepultados com ele por termos morrido junto com ele. E isso para que, assim como Cristo foi ressuscitado pelo poder glorioso do Pai, assim também nós vivamos uma vida nova.
5 No belne che wet be yra be Ne, zenga ke yban be zegne wban ke Ne.
5 Pois, se fomos unidos com ele por uma morte igual à dele, assim também seremos unidos com ele por uma ressurreição igual à dele.
6 Che nan be ne yra zegne wak be chekwlo wsaan bo chene wkaa Jesucrist lo kruz, chen ysaan be ne rlaan be ylaa be dol no chen gakdetre be zegnak ne che wdoo be lo dol.
6 Pois sabemos que a nossa velha natureza pecadora já foi morta com Cristo na cruz a fim de que o nosso eu pecador fosse morto, e assim não sejamos mais escravos do pecado.
7 Porke men ne che wet, che rlaadetre men dol.
7 Pois quem morre fica livre do poder do pecado.
8 Belne che wet be yra be Jesucrist, zenga ke ylaleedx be ne sbán be yra be Ne.
8 Se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
9 Che nan be ne wbanse Jesucrist, guetetre Ne ste, che gundetre gyelgut gan yketo Ne.
9 Sabemos que Cristo foi ressuscitado e nunca mais morrerá, pois a morte não tem mais poder sobre ele.
10 Porke tebtiregue wet Ne por xdol yrandxee mén. Naaree naa ne mbán Ne, mbán Ne por ne ylar Ne xdxiin Dëdyuzh.
10 A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.
11 Zenga ke laa de yra de, gugun kwent ne che wet de chen ylaadetre de dol, per mbán de por ne ylaa de xdxiin Dëdyuzh ne che nak de xpén Jesucrist.
11 Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
12 Por neguin myentras ne mbán de nee gyëzlyuree, ydeedet de si ne ysegyee dol lextoo de ne ylaa de ne rlaan led de.
12 Portanto, não deixem que o pecado domine o corpo mortal de vocês e faça com que vocês obedeçam aos desejos pecaminosos da natureza humana.
13 Koleedxdet led de lo dol por ne ylaa we dol. Mazdee gukoleedx de lo Dëdyuzh zegnak men ne che wet no ne wban ke. Gukoleedx led de lo Dëdyuzh por ne ylaa de ne wen.
13 E também não entreguem nenhuma parte do corpo de vocês ao pecado, para que ele a use a fim de fazer o que é mau. Pelo contrário, como pessoas que foram trazidas da morte para a vida, entreguem-se completamente a Deus, para que ele use vocês a fim de fazerem o que é direito.
14 Porke che rundetre dol gan ysegyee dol lextoo de, per nakdeto por ne rlaa de zegne ne zëëd lo ley, sinke le we nak por xgyelwen Dëdyuzh.
14 O pecado não dominará vocês, pois vocês não são mais controlados pela lei , mas pela graça de Deus.
15 Naap naa yna de: “Naaree ne rlaadetre be zegne zëëd lo ley, sinke le be che mbán por xgyelwen Dëdyuzh, ¿pe rap be degne ylar be dol?” ¡Let zengadeto!
15 O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei , mas pela graça de Deus? É claro que não!
16 ¿Pe nandet de ne chene rdeese de si ne rak de zegnak mén ne che wdoo lo mén, rap de degne gon de xdiiz mén guin? Zenga ke belne nak de zegnak mén ne che wdoo lo dol, laa we ylaa ne guet de, per belne lo Dëdyuzh nak de zegnak mén che wdoo, laa Dëdyuzh nak ne gun perdon xdol de.
16 Pois vocês sabem muito bem que, quando se entregam a alguma pessoa para serem escravos dela, são, de fato, escravos dessa pessoa a quem vocês obedecem. Assim sendo, vocês podem obedecer ao pecado, que produz a morte, ou podem obedecer a Deus e ser aceitos por ele.
17 Dexkyizhtee Dëdyuzh ne mase wak de zegnak mén ne che wdoo lo dol chekwlo, per naaree che zanal de xdiiz Dëdyuzh ydeblextoo de zegne wseed do.
17 Mas damos graças a Deus porque vocês, que antes eram escravos do pecado, agora já obedecem de todo o coração às verdades que estão nos ensinamentos que receberam.
18 Naaree ne nakdetre de zegnak mén ne che wdoo lo dol, che lo Dëdyuzh nak de zegnak mén ne che wdoo.
18 Vocês foram libertados do pecado e se tornaram escravos de Deus para fazer o que é direito.
19 (Dizmbëë ne ydee de kwent rnii noo, porke che nan noo ne ngan ydee de kwent yra neree.) Zegne wboleedx led de lo dol chekwlo por ne ylaa we ne bat ykyiindet no le ne mal, zenga ke gukoleedxo lo Dëdyuzh naaree, por ne ylaa we zegne rlaan Dëdyuzh.
19 Falo com palavras bem simples porque vocês ainda são fracos. No passado vocês se entregaram inteiramente como escravos da imoralidade e da maldade para servir o mal. Entreguem-se agora inteiramente como escravos daquilo que é direito para viver uma vida dedicada a Deus.
20 Chene benak nak de zegnak mén ne che wdoo lo dol, ni zadet lextoo de ne ylaa de zegne rlaan Dëdyuzh.
20 Quando eram escravos do pecado, vocês não faziam o que é direito.
21 Per, ¿pagox wun de gan ne wlaa de yra ne mal guin? Naaree naa ne rnileedx de ne wlaa do, rtuunen de. Porke laa we nak ne rlaa ne ret mén.
21 Porém o que é que vocês receberam de bom quando faziam aquelas coisas de que agora têm vergonha? Pois o resultado de tudo aquilo é a morte.
22 Naaree ne nakdetre de zegnak mén ne che wdoo lo dol no ne che lo Dëdyuzh nak de zegnak mén ne che wdoo, che rlaa de zegne rlaan Ne no che zap de gyelembán ne nunk luzhdet.
22 Mas agora vocês foram libertados do pecado e são escravos de Deus. Com isso vocês ganham uma vida completamente dedicada a ele, e o resultado é que vocês terão a vida eterna.
23 Porke noze gyelgut run mén gan ne rlaa men dol, per le ne rseleedx Dëdyuzh lo yra xpén Jesucrist nak gyelembán ne nunk luzhdet.
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas o presente gratuito de Deus é a vida eterna, que temos em união com Cristo Jesus, o nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.