Efésios 2

zapNT (ZAPNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chekwlo wzak Dëdyuzh de zegnak men ne che wet por yra ne mal ne wlaa de no le por yra xdol de,
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 wkalaa de yra ne mal ne nuu gyëzlyuree, wlaa de ne rlaan Bzelo ne rnebééy lo yra menzab, Bzelo ne rsegyee lextoo yra mén ne rlaandet ylaa ne rlaan Dëdyuzh.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 Yrandxee be wlaa zenga chekwlo, wlaa be zegne wlaantee be ne nak be noze mengyëzlyu, wlaa be zegne wlaan led be no zegne wzaa noze xgyeryen be, rzëël be ne nzakzi be zegne sakzi yra mén ne rlaandet ylaa ne rlaan Dëdyuzh.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 Per por ne kesentyent rles lextoo Dëdyuzh be no por ne kesentyent ryaan Ne be,
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 mase wzak Dëdyuzh be zegnak men ne che wet por yra dol ne wlaa be, per naaree wseleedx Ne ste gyelembán lo be yra be Jesucrist. Por xgyelwen Dëdyuzh wselaa Ne be lo xdol be.
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 Chene wneban Dëdyuzh Jesucrist, wlaa ke Ne be zegnak men ne wban, por neguin che no be ngab gyeybaa ledne zob Jesucrist.
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 Wlaa Dëdyuzh neree chen konyoo Ne lo yra mén ne gyed tsuu ne kesentyent ryaan Ne be no ne kesentyent wen Ne lo be por Jesucrist.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 Porke por xgyelwen Dëdyuzh wselaa Ne be lo xdol be por ne che rlaleedx be Jesucrist. Nakdeto ne laa be wye gan pezee yláá be, sinke laa Ne wlaan ne wlaa No.
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 Ni nakdeto ne nuu pe ne wen wlaa be, chen por ne rut tsugyadet lextoo.
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 Laa Dëdyuzh wzhexkwaa be; por Jesucrist wtsaa Ne zegne nak be, chen ylaa be ne wen zegne che wsanla Ne be axtegue chekwlal.
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 Yra de ne nakdet de men-Israel, gunileedx ne chekwlo yra men-Israel ne ruu beey, wnii men de men ne nuudet beey, le laa men rnii men men ne nuu beey.
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 No gunileedx ne cheguin nakdet de xpén Jesucrist, ni nakdet de tese yra de men-Israel, ni ngabdet de lo Dëdyuzh chene re Ne yra ne ylaa Ne por yra men ne nak xpén Ne. Noze le de wbán gyëzlyuree, bet wkambë́zdet de, ni nandet de ne nuu merpee Dëdyuzh.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 Per le naaree ne che rlaleedx de Jesucrist, por xren Jesucrist che lo Dëdyuzh ngab de yra de ne ngabdet de lo Dëdyuzh chekwlo.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 Porke laa Jesucrist rseleedx gyelendxi lo be. Laa Ne wlaa ne wak men ne nakdet men-Israel tebegue yra men men ne nak men-Israel. Por ne wet Ne wluzh Ne ne rlaa ne nakdet men tebegue yra men, wluzh Ne ne rlayalsaa men,
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 wluzh Ne ley ne wdee Dëdyuzh lo Moises, wlaa Ne ne tebegue wak men-Israel yra men men ne nakdet men-Israel por ne wlaleedx men Ne. Zenga wseleedx Ne gyelendxi lo men.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 Por ne wet Jesucrist lo kruz, wluzh Ne ne rlayalsaa men-Israel yra men men ne nakdet men-Israel no wlaa Ne ne wakwen men lo Dëdyuzh, zenga wak men zegnak tebegue kwerp yra men.
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 Wdxiid Jesucrist wdxidzëët Ne dizwen lo yrandxee mén, nigle lo de yra de ne nakdet de men-Israel, nigle lo noo yra noo ne nak noo men-Israel, chen gakndxi be nes lo Dëdyuzh,
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 porke por Jesucrist che rukas Dëdyuzh xdiiz be, nigle xdiiz noo yra noo ne nak noo men-Israel, nigle xdiiz de yra de ne nakdet de men-Israel, porke tebegue Espíritu Sant raknonen be yrandxee be.
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 Por neguin nakdetre de zegnak menzit lo Dëdyuzh, sinke che lad xpén Dëdyuzh ngab de, che zhiin Dëdyuzh nak de.
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 Laa de yra de nak zegnak te ydoo ne kayeep, le yra poxter no le yra profet nak zegnak xsimyento, le Jesucrist nak zegnak gye ne mazre rkyiindee ne zob skino.
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 Gye guin rleedx ydendxee ydoo ne le we zayeep chen gako xeydoo Dëdyuzh.
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 Por Jesucrist wak be xeydoo Dëdyuzh yra be men ne rlaleedx ke Jesucrist porke lextoo be nuu Espíritu Sant.
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.