Atos 26

zapNT (ZAPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lex re rrey-Agripa lo Pabel:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 ―Rrey-Agripa, kesentyent rzhiilen noo ne ynii noo lo de orree, chen yzëët noo yra ne rkagyii men-Israel noo.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Porke laa de nanwen de pezee nak yra xkoxtumber noo yra noo ne nak noo men-Israel no gan pe kwentzhe rdildiiz noo. Por neguin rnab noo lo de, gugap pasens ykagyedyag de ne yzëët noo.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 ’Yrandxee men-Israel nan men gan pezee wbán noo axtegue ne win noo, nigle laz noo, nigle Jerusalén.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 No nan ke men ne axtegue chekwlo nak noo farisew; zak yzëët meno belne rlaan men yzëët meno. Noo wlaa noo yrandxee ne zëëd lo xley men-Israel zegne rlaa men ne nak farisewo, no laa men ne nak farisew nak ne mazre zanaldoo.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Orrenaa le men wdxig noo lo xtis por ne rlaleedx noo ne sneban Dëdyuzh mengut zegne che re Ne lo xpenkwlal noo.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Yrandxee men ne zëëd xnëz yra chibtxup xpee Israel kambë́z men ne kwii men gak neree ne re Ne; por neguin rzaknon men Dëdyuzh, rlaa men xdxiin Ne dxe gyëëltee. Orrenaa, rrey-Agripa, por ne rlaleedx noo ne sneban Dëdyuzh mengut, por neguin rkagyii men-Israel noo.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 ¿Pe nuu lextoo de yra de ne gundet Dëdyuzh gan yneban Ne mengut?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 ’Chekwlo nuu lextoo noo ne rap noo degne kwinyaan noo xpén Jesus,
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 no zenga wkalaa noo gyëz-Jerusalén. Kon gyiich ne wniiz yra fxuz ne rnebééy lo yra fxuz, ndal mén ne rlaleedx Jesus wsee noo chegyiib. No chene wket mén xpén Ne, no noo wyan byeno.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Ndalyaa tir wa noo ydoo por ydoo wzakzi noo men ne rlaleedx Ne, wkyeen noo men lafwers ynii men diznyaan por laa Ne. Zenga wlaa noo yrandxee lenydoo. Kesentyent winyaan noo men, axtegue wkanal noo men ste nacion.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 ’Dxiin guin za noo Damasco kon te gyiich ne wniiz yra fxuz ne rnebééy lo yra fxuz lo noo.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Per chene za noo nëz, rrey-Agripa, zeg rwen ngbiz wii noo te bnii gyeybaa, ntozdee rzenii we ke lo ngbiz; wkabtsa we kbii ledne za noo yra noo men ne zano noo.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Orguin wkantaa noo lyu yra noo, no won noo te rëz kon diz-hebreo ne na lo noo: “Saulo, Saulo, ¿penak rwinyaan de noo? Laake de rzakzi de zegne rlaa yuz ne rkanii xtoo yag ne rbib mén led maa.”
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Lex re noo: “¿Txu laa de Dechey?” Wke Ne, na Ne: “Noo nak Jesus ne rlaandet de kwii de.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Per gutsaxee, gusuli, porke wlalo noo lo de chen yzu noo de ylaa de xdxiin noo no chen yzëët de ne wii de orree no le ne gyed yluur noo lo de.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Noo yselaa de lo yra men-Israel, nigle lo yra mén ne nakdet men-Israel. Lo yra ménree yxaal noo de orree.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Yxaal noo de lo men chen ylaa de ne tee bnii xgyeryen men, chen ysalzaan men ne mal, tsanal men ne wen, no chen ydeedetre men si ynebééy Bzelo lo men, sinke tsanal men xnëz Dëdyuzh, no chen ylaleedx men noo chen gak perdon xdol men no chen yganen men ne yganen yra mén ne che nak xpén Dëdyuzh.”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 ’Rrey-Agripa, won noo diiz wlaa noo yra ne na Jesus lo noo chene wnii Ne lo noo desde gyeybaa.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Primer lo men-Damasco wzëët noo xdiiz Ne, zhich guin wzëët noo we lo men-Jerusalén no le lo yra mén ne nuu ydendxee Judea no le lo yra mén ne nakdet men-Israel. Re noo lo men ne rap men degne ysaan men xgyelmal men, lex tsanal men xnëz Dëdyuzh, ylaa men ne ryal ylaa men chen gaknyoo ne che wsaan men xgyelmal men.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Por kwentree wnëëz men-Israel noo lenxeydoo Dëdyuzh, wlaan men nket men noo.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Per por ne waknonen Dëdyuzh noo, axtegue nedxeree le noo benak zu nee rzëët noo xdiiz Ne lo yrandxee mén, nigle lo mennon, nigle lo kwaskyertee mén. Wzëëdet noo ste kos sinke nonchee yra ne rap degne gak ne wzëët yra profet no le ne wzëët Moises:
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 ne zet Crist no ne laa Ne nak men ne primerendxee yban ke lo yra mengut no ne laa Ne yzëët lo yrandxee mén gan pezee gak men perdon, nigle lo men-Israel, nigle lo mén ne nakdet men-Israel.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Neree kazëët Pabel chene wnii gobernador-Festo, ndípse re men:
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Per wke Pabel, re Pabel:
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Nee zob rrey-Agripa, nan zhaa yra neree ne kazëët noo; por neguin rdxedet noo rnii noo nes lo zhaa, porke nanwen noo ne nan zhaa yra neree ne kazëët noo, porke wakdeto ledne ngueedx.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 ¿Pe rlaleedx de logne wkaa yra profet rrey-Agripa? Nanwen noo ne rlaleedx do.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Lex wke rrey-Agripa, re rrey-Agripa:
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Lex re Pabel:
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Wluzhse re Pabel zenga, wzuli rrey-Agripa no le gobernador-Festo yra men Berenice no le yra mén ne zobno men nga,
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 wruu men tebkoo; wzelo men rulsaa men diiz, re men:
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Lex re rrey-Agripa lo gobernador-Festo:
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.