Atos 24

zapNT (ZAPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chene wluzh gaay gbiz, wdxiin fxuz ne mazre nondee ne la Ananías gyëz-Cesarea yra men txup tson men ne rnebééy lo men-Israel no le te lisensyad ne la Tértulo. Lex wbig men yra men lo gobernador chen gue men logne wlaa Pabel.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Chene wberee yra soldad ne waxii men Pabel, wzelo Tértulo rkagyii Tértulo Pabel, re Tértulo lo gobernador:
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Yrandxee lugar ryan mén byen yra ne kalaa de. Kesentyent non de, dexkyizhtee de gobernador-Fels.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Per por ne gunendet noo lo de xche, ynab noo lo de ne ykagyedyag de txup tsonlaan diiz ne yzëët noo.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Waknan noo yra noo ne laa ménree nak zegnak te gyelgyiz lad yra men-Israel, no ydendxee gyëzlyu kazobnadil men mén, no laa men rnebééy lo yra xpén Jesus men-Nazaret.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 No wlaan ke men nlaa men xeydoo Dëdyuzh zegnak te ledne bet nondet. Por neguin wnëëz noo men, wlaan noo nlaa noo gyelextis zegne zëëd lo xley noo.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 Per wlenzague komandant-Lisias yra men xsoldad men, lafwers wla men men lo noo yra noo.
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Na komandant-Lisias ne lo de chiid noo chen yzëët noo yra ne wlaa ménree. Laa zhal de gunabdizyu lo men gante chen gaknan de ne nli wlaa men yra neree ne rzëët noo.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Yra men-Israel ne ndxin nga re men ne nli we.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Orguin wluu gobernador senye lo Pabel ne ynii Pabel, lex re Pabel:
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Zak ynabdiiz de laa zhal de gante ne gyed wzaandxee chibtxup gbiz wdxiin noo Jerusalén chen saknon noo Dëdyuzh.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Wgadet noo lo men ne kadildiiz noo mén, ni rut wtsëldildet noo lenxeydoo Dëdyuzh, ni lenydoo ne zobre nga, ni lenlgyëz.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Yra ménree gundet men gan yzu men testig ne nli yra negwa ne rkagyii men noo.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Per logne yxobdol noo si nak ne nli xdxiin Dëdyuzh rlaa noo zegne ryal ne ylaa noo ne nak noo xpén Jesucrist; neree ste religión rnii meno, no rlaa noo neree porke rlaleedx noo yrandxee ne zëëd lo ley no le yra ne wkaa profet.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Zegne rlaleedx ke noo ne sneban Dëdyuzh mengut, zenga ke rlaleedx ménree ne sneban Dëdyuzh mengut, nigle men ne wlaa ne wen, nigle men ne wlaa ne mal.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Por neguin mase gan pezee rlaatee noo, per syemper xnëz nuu xgyeryen noo, nigle nes lo Dëdyuzh, nigle nes lo mén.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 ’Che wakxche ka noo stebkoo, lex wberee noo xnacion noo, wdxinneey noo med ne wxaal mén por menlaz noo no waron noo xgoon noo por Dëdyuzh.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Neguin kalaa noo lenxeydoo Dëdyuzh, wluzhse wlaa noo zegne zëëd lo ley, no yët ndal mén lenydoo, ni kalaadet noo rwid, chene wlenza tebëd men-Israel ne wruu Asia lo noo.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Laa yra mén guin rap degne chiid nee, chen yzëët men gan pe wlaa noo no gan pe kwentzhe rwinyaan men noo.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 O yra mén ne ndxin nee, yzëët men ne wlaa noo belne nuu pe wzël lo men chene zu noo nes lo yra xtis-Israel.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Nunegue ne wlaa noo chene zu noo lad men, wnii noo ndípse, re noo: “Por ne rlaleedx noo ne sban mengut, por neguin wdxidzu mén noo nee.”
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Chene won gobernador-Fels zenga, kom che nanwen men pezee nak xkwent Jesucrist, re men:
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Lex wkyeen gobernador kapitan ne gunyoow ke men Pabel, per ydee men si yruu Pabel fwer no ydee men si tsa xmig Pabel lo Pabel tsadee men ne rkyiinen Pabel.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Chene che wluzh tson tap gbiz, wdxiin gobernador-Fels ste yrup men Drusila men-Israel ne nak lzaa men. Lex wkyeen men wdxiid Pabel, wkagyedyag men ne wzëët Pabel kwent ne rlaleedx mén Jesucrist.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Per chene wzëët Pabel ne rap mén degne ybán mén xnëz no ne ysoow men lo yra ne mal ne rlebleedx men ylaa men no ne sdxiin dxe ne ydee men kwent lo Dëdyuzh, wdxe gobernador, lex re gobernador:
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Wlaan gobernador ndee Pabel med lo gobernador chen yselaa men Pabel. Por neguin guetse guetse rbëz men Pabel chen gu men diiz yrup men Pabel.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Ne wzaa txup iz ne nunyoow Pabel, wruu Fels gyelgobernador, laa Porcio Festo wdee nii Fels. Per kom rlaan Fels gyan Fels wen lo yra men-Israel, wselaadet men Pabel.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.