2 Timóteo 2
zapNT (ZAPNT) vs VC
1 Timotew, laa de ne nak de zegnak zhiin noo, ndíp guguu lextoo de por xgyelwen Jesucrist.
1 Tu, portanto, meu filho, procura progredir na graça de Jesus Cristo.
2 Logne che won de ne wzëët noo nes lo ndal mén, guneluu we lo stebëd mén ne kumplir no ne gun gan yneluu we lo stebëd mén.
2 O que de mim ouviste em presença de muitas testemunhas, confia-o a homens fiéis que, por sua vez, sejam capazes de instruir a outros.
3 Gugun wantar yrandxee ne saktee de zegnakse xsoldad Jesucrist.
3 Suporta comigo os trabalhos, como bom soldado de Jesus Cristo.
4 Ni te soldad rdeedet lo ne nakdet xkwent soldad, porke rap men degne ynesak men lextoo mén ne rnebééy lo men.
4 Nenhum soldado pode implicar-se em negócios da vida civil, se quer agradar ao que o alistou.
5 Zenga ke nak mén ne rkaa wkyit, gakdet ykakwent men premye belne rgyitet men xnëz.
5 Nenhum atleta será coroado, se não tiver lutado segundo as regras.
6 Mén ne rguu bni ryal ne laa men primer ykakwent ne wak.
6 É preciso que o lavrador trabalhe antes com afinco, se quer boa colheita.
7 Gukanzaleedx yra ne na noo lo de; laa Dëdyuzh nak ne ydee bnii xgyeryen de chen ydee de kwent yrandxoo.
7 Entende bem o que eu quero dizer. O Senhor há de dar-te inteligência em tudo.
8 Gukanzaleedx Jesucrist ne wban no ne zëëd xnëz rrey-David. Laa diznzoon guin nee nak ne rzëët noo;
8 Lembra-te de Jesus Cristo, saído da estirpe de Davi e ressuscitado dos mortos, segundo o meu Evangelho,
9 por neguin kayak noo sufrir axtegue kon kaden nliib noo, penon men ne wlaa gyii; per xdiiz Dëdyuzh nliibdeto.
9 pelo qual estou sofrendo até as cadeias como um malfeitor. Mas a palavra de Deus, esta não se deixa acorrentar.
10 Por neguin yrandxee ne rzak noo run noo wantaro por ne ryaan noo yra xpén Dëdyuzh ne wye Ne laa Ne, chen no men yláá lo dol por Jesucrist no chen yganen men gyelenzoon ne nunk luzhdet.
10 Pelo que tudo suporto por amor dos escolhidos, para que também eles consigam a salvação em Jesus Cristo, com a glória eterna.
11 Diizree nli we:
11 Eis uma verdade absolutamente certa: Se morrermos com ele, com ele viveremos.
12 belne run be wantar ne rak be sufrir, snebééy ke be yra be Ne;
12 Se soubermos perseverar, com ele reinaremos.
13 belne rundet be kumplir xdiiz be, laa Ne si run Ne kumplir xdiiz Ne
13 Se, porém, o renegarmos, ele nos renegará. Se formos infiéis... ele continua fiel, e não pode desdizer-se.
14 Guzëët yra neree lo mén chen ykanzaleedx meno, no gukyeen men nes lo Dëdyuzh ne ysaan men ne rdildiiz men por diiz ne bat rkyiindet, porke noze rxiino xgyeryen mén ne rono.
14 Lembra-lhes estas coisas e conjura-os, por Deus, a evitarem discussões de palavras, que só servem para a perdição dos ouvintes.
15 Guye gan pezee gulaatee chen ylaa de logne rlaan Dëdyuzh, chen chene ydxiin de lo Ne, nak de zegnak te mén ne wen rlaa dxiin ne bet rtuunden, porke xnëz rneluu men xdiiz Ne.
15 Empenha-te em te apresentares diante de Deus como homem digno de aprovação, operário que não tem de que se envergonhar, íntegro distribuidor da palavra da verdade.
16 Yniidet de diiz ne ngyidet, diiz ne bat rkyiindet, porke yra men ne rnii diiz guin ryab men lo dol dxe kon dxe.
16 Procura esquivar-te das conversas frívolas dos mundanos, que só contribuem para a impiedade.
17 Yra diiz ne rnii men sdaalo zegnak gyiz ne rrëëts. Zeree wzak Himeneo yrup zhaa Fileto,
17 As palavras dessa gente destroem como a gangrena. Entre eles estão Himeneu e Fileto,
18 wtsaa zhaa ne zëëd lo xdiiz Dëdyuzh; re zhaa ne che wdesu ne wban mengut. Zenga nak ne rgoots zhaa xtoo gwrol mén, chen ysalzaan men ne rlaleedx men Jesucrist.
18 que se desviaram da verdade dizendo que a ressurreição já aconteceu e transtornaram a fé em alguns.
19 Per wsan Dëdyuzh zegnak te simyent ne kesentyent fwert lo be, ledo ka: “Rnebeey Dëdyuzh men ne nak xpén Ne”, no ka ke: “Yrandxee mén ne nak xpén Dëdyuzh rap men degne ysalzaan men ne mal.”
19 Contudo, o sólido fundamento de Deus se mantém firme, porque vem selado com estas palavras: O Senhor conhece os que são seus {Nm 16,5}; e: Renuncie à iniqüidade todo aquele que pronuncia o nome do Senhor {Is 26,13}.
20 Te yuu ne nzhoo, let nozdet kos ne or, ne plat nuu leeno, sinke no ke ne yag no ke ne yu nuu leeno; nuu we rkyiin nzoonendxee dxe, nuuzego rkyiin yzaandxee dxe.
20 Numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Aqueles para ocasiões finas, estes para uso ordinário.
21 Zenga ke nak mén ne rlaadetre ne mal; laa men nak zegnak ne rkyiin nzoonendxee dxe; che xpén Dëdyuzh nak men, laa men nak ne ykyiin chen ylaa men xdxiin Dëdyuzh, no laa men nak ne che list nak por ne ylaa men yrandxee ne wen.
21 Quem, portanto, se conservar puro e isento dessas doutrinas, será um utensílio nobre, santificado, útil ao seu possuidor, preparado para todo uso benéfico.
22 Ylaadet de ne mal ne rlaan menyu ylaa menyu, xnëz gubán, ysalzaandet de ne rlaleedx de Jesucrist, gugyaan semén de, ndxi gugak yra de men ne rnab lo Jesucrist ydebgyiky ydeblextootee.
22 Foge das paixões da mocidade, busca com empenho a justiça, a fé, a caridade, a paz, com aqueles que invocam o Senhor com pureza de coração.
23 Tsukasdet de diiz ne ryaldet o diiz ne bat rkyiindet, porke che nan de ne noze rzobnadilo.
23 Rejeita as discussões tolas e absurdas, visto que geram contendas.
24 Porke mén ne rlaa xdxiin Dëdyuzh, yët neguin ne til men, sinke wen gak men lo yrandxee mén, rap men degne noze list gak men yneluu men mén, rap men degne gap men pasens,
24 Não convém a um servo do Senhor altercar; bem ao contrário, seja ele condescendente com todos, capaz de ensinar, paciente em suportar os males.
25 kon dizndoo ynino men mén ne rakntoz lo men; tegue yna Dëdyuzh ysaan mén guin xgyelmal men, chen ynebeey men xdiiz Ne,
25 É com brandura que deve corrigir os adversários, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento e o conhecimento da verdade,
26 ydee men kwent xgyeryen men, ysalzaan men xnëz Bzelo chen ylaadetre men yra ne rlaan Bzelo ylaa men.
26 e voltem a si, uma vez livres dos laços do demônio, que os mantém cativos e submetidos aos seus caprichos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.