1 Coríntios 3
zapNT (ZAPNT) vs NTLH
1 Yra de ne no de rlaleedx Jesucrist, nuudet nnii noo lo de zegne rnii noo lo men ne che nan xdiiz Jesucrist, sinke le noo wnii lo de zegnak lo noze mengyëzlyu, zegnak lo men ne gyed wzelondxee rlaleedx Ne.
1 Na verdade, irmãos, eu não pude falar com vocês como costumo fazer com as pessoas que têm o Espírito de Deus. Tive de falar com vocês como se vocês fossem pessoas do mundo, como se fossem crianças na fé cristã.
2 Kon dizmbëë wneluu noo de, wzak noo de zegnak mëëd ne roo dud no ne gardet gu ne ngyedx, porke rdeedet de kwent, ni naaree gardet ydee de kwent,
2 Tive de alimentá-los com leite e não com comida forte, pois vocês não estavam prontos para isso. E ainda não estão prontos,
3 porke benak rlaa de zegne rlaa noze mengyëzlyu, benak rakmbidye de, benak rdildiiz de. Chene rlaa de zenga, ¿pe let laadet ne rlaa de zegne rlaa noze mengyëzlyu nga?
3 porque vivem como se fossem pessoas deste mundo. Quando existem ciumeiras e brigas entre vocês, será que isso não prova que vocês são pessoas deste mundo e fazem o que todos fazem?
4 Porke chene nan de te de: “Noo nak xpén Pabel”, le ste de nan: “Noo nak xpén Apolos”, ¿pe let laadet ne benak rlaa de zegne rlaa noze mengyëzlyu nga?
4 Quando alguém diz: “Eu sou de Paulo”, e outro: “Eu sou de Apolo”, será que assim não estão agindo como pessoas deste mundo?
5 ¿Txuzh nak Pabel? ¿Txuzh nak Apolos? Si noze xdxiin Dëdyuzh rlaa noo yrup noo Apolos, por laa we nak ne wlaleedx de Dëdyuzh yra de. Dxiin dxiin ne wseleedx Ne lo noo te te noo rlaa noo.
5 Afinal de contas, quem é Apolo? E quem é Paulo? Somos somente servidores de Deus, e foi por meio de nós que vocês creram no Senhor. Cada um de nós faz o trabalho que o Senhor lhe deu para fazer:
6 Noo nak zegnak men ne wguu bni, le Apolos nak zegnak men ne wzoo we, per laa Dëdyuzh nak ne wlaa ne wroo we.
6 Eu plantei, e Apolo regou a planta, mas foi Deus quem a fez crescer.
7 Ni mén ne rguu bni, ni mén ne rzoo we, bet nondet men; sinke Dëdyuzh nak ne mazre nondee, porke laa Ne nak ne rlaa ne rroo we.
7 De modo que não importa nem o que planta nem o que rega, mas sim Deus, que dá o crescimento.
8 Nigle mén ne rguu bni, nigle mén ne rzoo we, tese nak men, per laa Dëdyuzh gyizh yka men te te men segun dxiin ne wlaa men.
8 Pois não existe diferença entre a pessoa que planta e a pessoa que rega. Deus dará a recompensa de acordo com o trabalho que cada um tiver feito.
9 Noo yra noo xkompanyer noo xdxiin Dëdyuzh rlaa noo, le laa de yra de nak zegnak xelyu Dëdyuzh ledne ruu bni.
9 Porque nós somos companheiros de trabalho no serviço de Deus, e vocês são o terreno no qual Deus faz o seu trabalho. Vocês são também o edifício de Deus.
10 Por xgyelwen Dëdyuzh wlaa Ne noo zegnak maxter lbanyil; noo wgyix simyent, ste mén rlep yuu lo simyent guin, per rap men degne gap men kwent te te men gan pezee kalep meno,
10 Usando o dom que Deus me deu, eu faço o trabalho de um construtor competente. Ponho o alicerce, e outro constrói em cima dele; porém cada um deve construir com cuidado.
11 porke rutre gundet gan gyix ste simyent led simyent ne che nex; laa simyent guin nga nak Jesucrist.
11 Porque Deus já pôs Jesus Cristo como o único alicerce, e nenhum outro alicerce pode ser colocado.
12 Belne nuu mén ylep yuu lo simyent guin kon ne or, kon ne plat, kon gyezhaandxee, kon yag, kon gyizhkyi, kon gobkyii,
12 Alguns usam ouro ou prata ou pedras preciosas para construírem em cima do alicerce. E ainda outros usam madeira ou capim ou palha.
13 srunyoo dxiin ne wlaa mén te te mén porke chene ydxiin dxe ne ylaa Dëdyuzh gyelextis, yrunyoo we, porke lo gyi nak ne gyakbeey gan pe klaszhe dxiin wlaa te te mén.
13 O Dia de Cristo vai mostrar claramente a qualidade do trabalho de cada um. Pois o fogo daquele dia mostrará o trabalho de cada pessoa: o fogo vai mostrar e provar a verdadeira qualidade do trabalho.
14 Belne bet sakdet yuu ne wlep men lo simyent guin, skakwent men ne wun men gan,
14 Se aquilo que alguém construir em cima do alicerce resistir ao fogo, então o construtor receberá a recompensa.
15 per belne tseekyo, bet ykakwentet men, mase sláá men laa men zegnak men ne rláá lo gyi.
15 Mas, se o trabalho de alguém for destruído pelo fogo, então esse construtor perderá a recompensa. Porém ele mesmo será salvo, como se tivesse passado pelo fogo para se salvar.
16 ¿Pe nandet de yra de ne laa de nak xeydoo Dëdyuzh no ne lextoo de nuu XEspíritu Ne?
16 Certamente vocês sabem que são o templo de Deus e que o Espírito de Deus vive em vocês.
17 Belne nuu mén rluzh xeydoo Dëdyuzh, sluzh Dëdyuzh men, porke xeydoo Dëdyuzh nuudet dol leeno; laa de yra de nak ydoo guin.
17 Assim, se alguém destruir o templo de Deus, Deus destruirá essa pessoa. Pois o templo de Deus é santo , e vocês são o seu templo.
18 Ykadedet de de laake de. Belne nuu mén nuu lextoo ne laa men si kesentyent nan zegnak gyelnan ne nuu gyëzlyuree, mazdee ylaa men zegne rlaa men ne betlel nandet, chen zenga gaknan men.
18 Que ninguém engane a si mesmo! Se algum de vocês pensa que é sábio conforme a sabedoria humana, então precisa se tornar louco para ser, de fato, sábio.
19 Porke gyelnan ne nuu gyëzlyuree, bat rkyiindeto por Dëdyuzh. Porke lo xgyiich Dëdyuzh re: “Dëdyuzh nak ne rlaa ne ryab mennan laake lo xgyelnan men.”
19 Pois aquilo que este mundo acha que é sabedoria Deus acha que é loucura. Como dizem as Escrituras Sagradas : “Deus pega os sábios nas suas espertezas.”
20 No re ko: “Nan Dëdyuzh ne yra ne rlebleedx mennan bat ykyiindeto.”
20 E também: “O Senhor sabe que os pensamentos dos sábios não valem nada.”
21 Por neguin rut ylepdet xeblaan por ste mén, porke yrandxee ne nuu xen de nako:
21 Ninguém deve se orgulhar daquilo que as pessoas podem fazer. Pois tudo é de vocês,
22 axtegue Pabel, axtegue Apolos, axtegue Bëd, axtegue gyëzlyu, axtegue gyelembán, axtegue gyelgut, axtegue ne che nuu, axtegue ne gyed tsuu; xen de nako yrandxoo,
22 isto é, Paulo, Apolo, Pedro, este mundo, a vida e a morte, o presente e o futuro. Tudo isso pertence a vocês,
23 le laa de yra de xpén Jesucrist nak de, le Jesucrist nak XPee Dëdyuzh.
23 e vocês pertencem a Cristo, e Cristo pertence a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.