Hebreus 8

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ne koree nak kuu mas nataak lo re kuu ngetedizaa: Napaa thib ngwleyy kuu kwathoz nataak, zha kuu ndob lab ban lo Diox, ta ndob Diox nabee Diox yibaa.
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 Ne lee zha nak ngwleyy kuu nke tsiin leen gwodoo kuu wlipaa nak gwodoo chaan Diox Ta Kwathoz Nayon, kuu mdexkwaa Diox ne nagte kuu mdexkwaa men.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Tak loka cho ngwleyy kuu kwathoz nataak, lee rtsin zha nak, taa zha gon ne kuth zha maa taa zha lo Diox, kona lee ngwleyy kuu kwathoz nataak loʼaa, no zha ndoblo taa zha thib kwaa lo Diox.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Ne os lo yezlyu ree ndo zha, neeka gagagt zha ngwleyy, tak nziʼa re ngwleyy kuu ndaa gon lo Diox taxal nabee ley chaan Moisés.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Per lee re zha ree ntsow tsiin leen gwodoo yezlyu ree, kuu nak beeta xinn chaan gwodoo kuu wlipaa nak kuu yibaa, tak Diox mnabee lo Moisés texkwaa Moisés gwodoo taxal nzhab Diox lo Moisés: “Wii ne btexkwaay taxal kuu mloon loʼa yek yii Sinaí”. [Ex. 25:40]
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Per lee ngwleyy kuu kwathoz nataak loʼaa, mkayaa thib tsiin kuu mas wen, tak por lee zha mtaan Diox tedib trat kuu mas wen loʼaa, nake kuu ner, tak lee Diox ne taa Diox kuu mas wen loʼaa.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Tak os lee trat kuu myaan Diox kon Moisés ndala, gatsowe gagak men zha nali lo Diox, gataat Diox tedib diiz kuu nak trat kub.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Per ne Diox nalit nda re mena, kona tenzhee nzhab Diox kwent chaan re zhaʼa lo xkeets Diox:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Lee trata nagte taxal kuu mtsowʼn kon re tey goo zha ndala,
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Lee trat kuu tsowʼn kon re zha Israel bluz, tenzhee gake ne Zha Nabee:
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Ne yent raa cho loo lo tedib zha;
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Ne lat leettsoon nen zha lo re kuu went kuu mtsow zha,
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Ne leettsa nzhab Diox: “Taa Diox tedib trat kub”, leey nak, tak mtsow goxa Diox trat kuu ner. Ne lee kuu gox mera lux.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.