Hebreus 5

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Reta ngwleyy kuu kwathoz nataak lo re ngwleyy xid re men, Diox mli zha ne mto Diox zha tsa ni zha kwent re men lo Diox, ne taa zha gon ne re maa kuu nzhuth zha por re falt kuu ndaa re men lo Diox.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Ne tak noga ngwleyy ndaa falt, kona nxek leettsoo zha ne zha re zha kuu net kuu wen ne re zha kuu mndab xnet Diox;
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 kona no zha ndoblo taa zha thib maa lo Diox por falt zha, ne por falt chaan reta men yez.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ne gagt ndota zha gak ngwleyy kuu kwathoz nataak lo re ngwleyy, os lee Diox mlit zha xid re men, leeka taxal mli Diox Aarón.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Ne leeka tata, mtsow nataagt Jesucrist leeka lee Jesucrist, tsa gak Jesucrist ngwleyy kuu kwathoz nataak, sinke lee Diox mli zha, tak lo zha nzhab Diox:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Ne noga tedib ta lo xkeets Diox nzhab:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ne leettsa mban Jesucrist lo yezlyu ree, mbinn zha, ne mnaab zha lo Diox kon dib ndroo leettsoo zha, tak neʼa zha lee Diox nap yalnabee telaa zha lo yalguth, ne mbin Diox kuu nzhab zha, tak nali nak zha lo Diox.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Ne tegal Xgann Diox nak Jesucrist, per mteed zha mbin zha diiz lo Diox lo re yalti kuu mriid zha,
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 ne tak nali ngok zha lo Diox, kona lee zha mzin mndaa yalnaban kuu thitanax lo reta zha kuu nzhon diiz lo zha,
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 ne lee Diox mtsow ngok zha ngwleyy kuu kwathoz nataak loʼaa, leeka taxal ngok Melquisedec.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Kwathoz kuu nzo ne nee lo goo kwent chaan re koree, per kwathoz nagan taa nee kwent lo goo naa xomod nake, tak kwathoz xlaaz nyen gooy.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Tak ndaʼa tyemp ngwalaaz goo Diox, ndobloʼa gak goo maestr, leel nalraa ndeche goo loo men, re kuu mas nagant lo xkiiz Diox lo goo. Neeka lut neyt goo, nzii ndeche goo, tak gagt wu goo re kuu nzhow zha gox.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Tak reta zha kuu nzhuu nzii taxal mbet nak zha, tak ter yen zha naa xomod nak yalnaban kuu nali.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Per lee kuu nzhow re zha gox, nak par re zha kuu nzhaaka ngobee ne ne zha naa kwan nak kuu wen ne kuu went.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.