Hebreus 3

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kona re goo wetsʼn ne btan na kuu nali nak lo Diox, lee Diox mrez goo tsa gak goo zha Diox, thibka ndoblo yelaaz goo Jesucrist, tak lee Jesucrist nak apóstl ne ngwleyy kuu kwathoz nataak loʼaa.
1 Por isso, irmãos santos, participantes da vocação celestial, considerai a Jesus Cristo, apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão,
2 Ne nali nak Jesús lo Diox, leeka taxal nali ngok Moisés lo re zha Diox, dita leettsa mtsow Moisés rtsin Diox lo re zha Diox.
2 Sendo fiel ao que o constituiu, como também o foi Moisés em toda a sua casa.
3 Per masraa mtsow nataak Diox Jesús nake Moisés, leeka taxal nak thib zha kuu nta thib yuu, mas nataak zha nake yuu.
3 Porque ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Ne reta yuu kuu nyaa, men nak kuu ndexkwaay; per Diox nak cho kuu mdexkwaa reta kwaa nzo lo yezlyu ree.
4 Porque toda a casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Kona nali ngok Moisés lo re zha Diox, ne ngok zha mos ne mndaa zha kwent re kuu nzhab Diox tsow Diox bluz.
5 E, na verdade, Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Per lee Jesucrist nak Xgann Diox, ne nali nak Jesucrist loʼaa zha kuu nak zha Diox, os leeʼaa thib nali nyelaazaa zha asta bluz, ne naley nzo leettsooʼaa por kuu ngebetaa taa zha loʼaa.
6 Mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa; a qual casa somos nós, se tão somente conservarmos firme a confiança e a glória da esperança até ao fim.
7 Kona taxal nzhab Mbi Nayon chaan Diox lo xkeets Diox:
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 tsowt nadt goo leettsoo goo, taxal mtsow re tey goo zha ndala,
8 Não endureçais os vossos corações,Como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 Ne tegal chop gal liin mwii re tey goo zha ndala re kuu mtsowʼn,
9 Onde vossos pais me tentaram, me provaram,E viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Kona mnayiin mnen re zha,
10 Por isso me indignei contra esta geração, E disse: Estes sempre erram em seu coração, E não conheceram os meus caminhos.
11 Kona mnayiin mnen re zha, ne nzhapʼn: “Thitanax tabt zha roxkwan zha ta mdexkwaan par roxkwan zha”. [Sal. 95:7-11]
11 Assim jurei na minha ira Que não entrarão no meu repouso.
12 Kona re goo wetsʼn ne btan na bkenap goo goo, tak cha gak went leettsoo goo ne gak nad goo, ne laa goo Diox kuu naban.
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
13 Mas wen, bloo goo gan leettsoo altaa goo gandata wiz, anta yelo rid wiz naltseree, tsa neeka thib goo gagt nad leettsoo goo lo yalkedi chaan re kuu went.
13 Antes, exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Tak os leeʼaa thib nali toʼaa yelaazaa Jesucrist asta bluz taxal mndeloʼaa, tsasi thibka nakaa kon Jesucrist.
14 Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
15 Ne kona, nzhab lo xkeets Diox:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 ¿Ne cho re zha kuu ngwalo mbin bos Diox, ne ngwaloʼa mtsow zha mnayii Diox? ¿Chu nagte re zha kuu mloo Moisés Egipto?
16 Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 ¿Cho lo mnayii Diox chop gal liin? ¿Chu nagte lo re zha kuu mndaa falt, re zha kuu nguth yubiz?
17 Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 ¿Ne cho lo nzhab Diox tabt zha roxkwan zha, ta mdexkwaa Diox par roxkwan zha? Lo re zha kuu mbint diiz nzhab Diox kona.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Ne kona neʼaa, ngogt gataab re zha, tak ngok nad leettsoo re zha.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.