Hebreus 13
Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NVT
1 Ndoblot laa goo ke leettsoo goo thib goo ne tedib goo.
1 Continuem a amar uns aos outros como irmãos.
2 Ne nithlaazt goo tsow goo kuu wen lo re zha kuu tsin liz goo, tak tabaa ngoo chop tson zha kuu mndaa liz mlet mandad chaan Diox ne neeka myeent zhay.
2 Não se esqueçam de demonstrar hospitalidade, porque alguns, sem o saber, hospedaram anjos.
3 Thibka btelaaz goo re zha kuu nzo tsib, ne bkee goo kwent no goo nzo tsib kon re zhaʼa. Noga btelaaz goo re zha kuu ndriid yalti, ne bkee goo kwent no goo ndriid yalti taxal re zhaʼa.
3 Lembrem-se dos que estão na prisão, como se vocês mesmos estivessem presos. Lembrem-se dos que são maltratados, como se sofressem os maus-tratos em seu próprio corpo.
4 Reta goo ndoblo tsow nataak goo yaltseya, ne nambi gok goo lo tsaal goo; tak lee re zha kuu nzhak rop kon ndota zha, ne re zha kuu nzhak rop kon zha kuu nagt tsaal, Diox naab kwent lo re zhaʼa.
4 Honrem o casamento e mantenham pura a união conjugal, pois Deus certamente julgará os impuros e os adúlteros.
5 Ndoblot tablaaz goo temi; wen bloo goo leettsoo goo kon beeta kuu nap goo, tak lee Diox nzhab: “Neeka latʼn lu ne neeka layaatʼn lu”. [Dt. 31:6, 8]
5 Não amem o dinheiro; estejam satisfeitos com o que têm. Porque Deus disse: “Não o deixarei; jamais o abandonarei”.
6 Kona tak gabaa kon dib ndroo leettsooʼaa:
6 Por isso, podemos dizer com toda a confiança: “O Senhor é meu ajudador, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?”.
7 Ne thibka btelaaz goo re zha kuu mndaa kwent xkiiz Diox lo goo; ne wii goo naa xomod nali ndo zha nyelaaz zha Jesús ne leeka tata gwalaaz goo Jesús.
7 Lembrem-se de seus líderes que lhes ensinaram a palavra de Deus. Pensem em todo o bem que resultou da vida deles e sigam seu exemplo de fé.
8 Leeka Jesucrist nak naaʼa, nak naltseree ne thitanax.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.
9 Ne taat goo yek goo gon goo tedib net re leyy kuu zhaa nak, leyy kuu nlebeet goo. Mas wen thib bloo goo leettsoo goo lo yalwen chaan Diox, neeka gont goo re kwent chaan re kuu nzhow men; tak nlortsint re koree lo re zha kuu ndeke dits re koree.
9 Portanto, não se deixem atrair por ensinos novos e estranhos. A força de vocês vem da graça de Deus, e não de regras sobre alimentos, que em nada ajudam aqueles que as seguem.
10 Tak leeʼaa napaa thib lo bkoog Ta Kwathoz Nayon, ta gagt wu re ngwleyy kuu mtsow tsiin leen gwodoo yezlyu ree.
10 Temos um altar do qual os sacerdotes no tabernáculo não têm direito de comer.
11 Tak lee ngwleyy kuu kwathoz nataak, nzhe ngwleyy ren chaan re maa Ta Kwathoz Nayon leen gwodoo, kuu nak gon kuu ntow re falt chaan re zha, per lee kwerp chaan re maa ngutha nteyy zha thib lad roo yez.
11 O sumo sacerdote traz o sangue dos animais para o lugar santo como sacrifício pelo pecado, enquanto o corpo dos animais é queimado fora do acampamento.
12 Ne leeka tata lee Jesús nguth thib lad roo yez, par mtsow nambi Jesús re men kon ren Jesús.
12 Da mesma forma, Jesus sofreu fora das portas da cidade, para santificar seu povo mediante seu próprio sangue.
13 Kona ndoblo bigaa lo Jesús thib lad roo yez, tsa zhizno re menaa leeka taxal mzhizno zha Jesús.
13 Portanto, vamos até ele, para fora do acampamento, e soframos a mesma desonra que ele sofreu.
14 Tak naptaa thib yez kuu xek thitanax lo yezlyu ree, sinke leeʼaa nkwaanaa yez kuu yaad bluz kuu xek thitanax.
14 Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir.
15 Kona thibka ndoblo golaa lo Diox por kuu mtsow Jesucrist, ne kuu nzhoolaa lo Diox nak taxal thib gon kuu ndaaʼaa lo Diox. Golaa lo Zha Nabee, tak koree nak taxal thib xle kuu ndroo rooʼaa.
15 Assim, por meio de Jesus, ofereçamos um sacrifício constante de louvor a Deus, o fruto dos lábios que proclamam seu nome.
16 Ne nithlaazt goo tsow goo kuu wen, ne taa goo kuu nap goo lo zha kuu ndechey, tak koree nak thib gon kuu nyow leettsoo Diox.
16 E não se esqueçam de fazer o bem e de repartir o que têm com os necessitados, pois esses são os sacrifícios que agradam a Deus.
17 Bin goo diiz lo re zha kuu nabee lo goo leen gwodoo, ne laa goo nabee zha lo goo, tak lee zha nkenap yalnaban chaan goo ne no zha taa kwent lo Diox. Bin goo diiz lo zha tsa naley yo leettsoo zha tsow zha rtsin zha, ne yot nabil leettsoo zha, tak lortsint kona lo re goo.
17 Obedeçam a seus líderes e façam o que disserem. O trabalho deles é cuidar de sua alma, e disso prestarão contas. Deem-lhes motivo para trabalhar com alegria, e não com tristeza, pois isso certamente não beneficiaria vocês.
18 Bnaab goo lo Diox por nee, tsa tak wen tsow nee lo reta zha, kon thib xgab nali.
18 Orem por nós, pois nossa consciência está limpa e desejamos viver de forma honrada em tudo que fazemos.
19 Ne leettsa naab goo lo Diox por na, naab goo lo Diox tsa lijer taa Diox diiz yalʼn lo goo.
19 Orem especialmente para que eu volte e possa vê-los em breve.
20 — ausente —
20 E, agora, que o Deus da paz, que trouxe de volta dos mortos nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas, e confirmou uma aliança eterna com seu sangue,
21 — ausente —
21 os capacite em tudo que precisam para fazer a vontade dele. Que ele produza em vocês, mediante o poder de Jesus Cristo, tudo que é agradável a ele, a quem seja a glória para todo o sempre! Amém.
22 Re goo wetsʼn ne btan na, naabʼn lo goo xek leettsoo goo ntenin goo kon chop tson lan diiz kuu mkeen lo yeets ree.
22 Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação.
23 Nlazʼn ne goo, lee wetsaa Tim mrooʼa tsib, ne os lee zha lijerta tsin zha lon, tsa ya rop nee zha yatwii nee lo goo.
23 Quero que saibam que nosso irmão Timóteo já saiu da prisão. Se ele vier em breve, eu o levarei comigo quando for vê-los.
24 Bni goo “diox” kwent da lo re zha kuu nabee lo goo, ne lo reta zha kuu nyelaaz Jesucrist. Noga re wetsaa kuu nzo Italia ni “diox” lo goo.
24 Transmitam minhas saudações a todos os seus líderes e a todo o povo santo. Os irmãos da Itália também mandam lembranças.
25 Nlazʼn loo Diox yalwen chaan Diox lo re goo.
25 Que a graça de Deus seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.