Atos 22
Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs AAI
1 ―Re goo wetsʼn ne xutʼn, kenza goo chop lan xkizʼn kuu nin lo goo.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Or mbin re zha lee Paba mndediz diiz Hebreo, tsa masraa zheta ngok re zha ne mkenza zha kuu mni Paba, tsa nzhab Paba lo re zha:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 ―Na nak zha Israel, ne ngolʼn yez Tarso kuu nzi yezlyu Cilicia, per nzhee Jerusalén mzhen na ne lo maestr Gamaliel mteedʼn reta ley chaan re teyaa zha ndala. Ne kon dib ndroo leettsoon mtob yekʼn tsowʼn kuu ne Diox, leeka taxal ntsow gooy nal.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Kona mreken dits re zha kuu nyelaaz Jesús asta mbethʼn zha, ne mlon mbyi ne ngot tsib.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Ne leeka ngwleyy kuu nabee lo re ngwleyy ne re zha kuu nak tsiin, reta zha ne wen wli reta koree, tak re zha mndaa yeets lon par mndan lo re zha Israel kuu nzo yez Damasco, tsa tak kwan na re zha kuu nyelaaz Jesús kuu nzo tya, tsa ten na zha ne yaadnon zha nzhee Jerusalén par tetin zha.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 ’Per leettsa ndon net ndan ne mera ndetsin na yez Damasco, teeka ndrol wiz cha mroo thib xni lobee kuu mlaa dita ta ndon,
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 tsa ngobʼn lo yu. Ne mbin na thib bos kuu mne lon: “Saulo Saulo, ¿chebee ndrekeʼa ditsʼn?”
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Tsa mnaabdizʼn: “¿Cho naka Zha Nabee?” Ne lee bos mne lon: “Na nak Jesús zha Nazaret kuu ngerekeʼa dits”.
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Lee re zha kuu nda re nee, mwii zha xni ne mzeb zha, per mbint zha bos kuu mni lon.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Tsa nzhapʼn: “¿Kwan nlaaza tsowʼn Zha Nabee?” Ne lee Zha Nabee mne lon: “Gwateli ne gwaka yez Damasco, tya ne zha naa kwan ndobloʼa tsowa”.
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Ne lee xniʼa mtsow mkow lon, tsa lee re zha kuu nda re nee mzhen yaan ne mndeno zha na yez Damasco.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ’Tya nzo thib mbyi kuu le Ananías kuu ntsow kuu nlaaz Diox, ne nzhon Ananías diiz reta kuu nabee ley chaan Moisés, ne reta zha Israel kuu nzo yez Damasco kwathoz wen ndediz zha Ananías.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Tsa myaad Ananías lon, ne or mzin Ananías mne Ananías lon: “Wets Saulo, nal bre yeni loʼa tedib welt”. Ne oraaka ngwani lon ne mwiin Ananías.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Tsa lee Ananías mne lon, lee Diox re teyaa mliʼa, tsa neʼa naa kwan nlaaz Diox tsowa, tsa yelaaza Jesucrist zha kuu nali nak, ne gona xkiiz zha kuu roo roopa zha.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Tak lu taa kwent chaan zha lo reta men dita lo yezlyu, gaba re kuu mwiiʼa ne re kuu mbina lo re men.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Lee nal, ¿kwan ngebeta? Gwateli ne gokleyy ne bnaab lo Zha Nabee, tsa tembi zha lu lo re falt kuu mtsowa.
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ’Leettsa mren Jerusalén, tsa ngwan lee roo gwodoo naro ngwanaabʼn lo Diox, tsa taxal zha kuu ntsaa leettsoo.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Mwiin Jesús ne lee Jesús mne lon: “Lijer broo Jerusalén, tak yelaazt re men kwentʼda kuu gaba lo re men”.
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Tsa nzhapʼn: “Zha Nabee, reta zha mne lee na ngwa reta ta nkaltaa re tawlazʼn zha Israel nteed xkiza, ne mzhen na re zha kuu nyelaaz lu, mlon zha tsib ne mdin na zha.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Ne or mbeth re zha Steb, zha kuu mndaa kwent xkiza, noga na ndo tya, ne nzhapʼn wenka mbeth zha Steb, ne asta mkenapʼn xab re zha kuu mbeth Steb.”
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Per lee Jesús ne lon: “Gwa, na taala tith lo re zha kuu nagt zha Israel”.
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Konata mkenza re zha, ne mndelo re zha mrez zha ne nzhab zha:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Ne or ngebez re zha nkezhyan zha ntsib zha xab zha ne nchoon zha yu lo mbi,
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 tsa lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad, mnabee ko re soldad Paba ta nzo re soldad, ne mnabee zha kin zha Paba, tsa koo roo Paba naa chebee tata mbetsyath re men kwent chaan Paba.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Per or ngeliib zha Paba tsa kin zha Paba, lee Paba nzhab lo soldad kuu nabee lo thib gayoo soldad kuu ndo tya:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Ne or mbin soldad kuu nabee lo thib gayoo soldad koree, tsa ngwalo zha diiz lo soldad kuu nabee lo thib mil soldad, ne nzhab zha lo zha:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Tsa lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad mbig lo Paba ne mnaabdiz lo Paba nzhab:
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad nzhab lo Paba:
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Or mbin re soldad kuu nda keey yek Paba lee Paba nak zha Roma, ora mbeche re zha, noga soldad kuu nabee lo thib mil soldad kwathoz mzeb, or mne zha lee Paba nak zha Roma, tak lee zha mnabee mliib zha Paba.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Ne tedib wiza lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad, nlaaz wen ne naa chebee nayii re zha Israel ne Paba, mxak zha Paba ne mnabee mkaltaa re ngwleyy kuu nabee lo re ngwleyy ne reta zha kuu nak tsiin. Tsaraa mloo zha Paba ne mto zha Paba delant lo re men.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.