1 Timóteo 2
Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NVT
1 Tim, ndoblo gaba lo re zha kuu nyelaaz Jesús thibka ndoblo tediz zha lo Diox, ne naab zha lo Diox kwent chaan reta men, ne taa zha texkix lo Diox.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Ndoblo naab zha lo Diox kwent chaan re rey ne reta zha kuu nak tsiin, tsa wen kwinaa ne tak golaa lo Diox, ne nali bana taxal nlaaz Diox, ne ndoblo gakaa zha wen lo re men.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Tak koree nak kuu wen, kuu nyow leettsoo Diox kuu mtelaa reʼaa.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Tak lee Diox nlaaz lee reta men keno yalnaban kuu thitanax, ne lebee zha kuu wli.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Yent raa tedib Diox thibka Diox nzo, ne thibka zha ni kwent chaanaa lo Diox nzo, zha ree nak Jesucrist.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Tak lee Jesucrist mndaa yalnaban chaan, tsa mtuyy zha falt chaan reta men, ne Diox mtsow koree wiz kuu mli Diox tsow Diozhe.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Diox mlin ne mtaalʼn, tsa gakʼn apóstl chaan Jesucrist, tsa tan kwent kuu wli lo re zha kuu nagt zha Israel, tsa yelaaz zha Jesucrist. Wlin kuu nin nkeditʼn.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Kona nlazʼn lee re mbyi, loka ta ndo zha ndoblo tediz zha lo Diox, ne xap zha yaa zha. Ndoblo tsow zhay thib mod nali, ndoblot yii zha neeka ndoblot yodiz zha tsow zhay.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Ne lee re ngot ndoblo zha gok zha lar taxal ndobloy; ndoblot gok zha lar kuu kwathoz naap neeka ndoblot tee zha bow yek zha kwathoz narub. Neeka ndoblot lortsin zha re kuu or ne neeka re ke perla kuu kwathoz nataak.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Lee kuu nlazʼn nak: Lee re ngot kuu nyelaaz Diox, ndoblo tsow zha kuu wen, taxal ndoblo ban re ngot kuu nali ne ntsow kuu nlaaz Diox.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Lee re ngot ndoblo zheta tsow zha leen gwodoo, ne gon zha diiz kuu nzhon zha.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Ne kuu nin nak, ndoblot loo ngot lo re mbyi ne neeka ndoblot nabee ngot lo mbyi, sinke zheta ndoblo tsow ngot.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Tak ner Adán mdexkwaa Diox, tsaraa Ev;
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 ne nagt Adán ngwalaaz kuu nzhab Maxuuy, sinke ngot ngwalaaz kuu nzhab Maxuuy, kona mndaa ngot falt.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Per lee ngot telaa ngot, leettsa gap ngot mbet, os lee zha thibka yelaaz zha Jesucrist, ne nkeno zha yalnkelaaz, ne gak zha, zha nambi lo Diox taxal ndobloy.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.