1 João 1

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jesús nak diiz kuu ndaa yalnaban; ne desde leettsa mdexkwaa Diox yezlyu nzoʼa Jesús, ne re nee kuu nak apóstl Jesús mbin nee re diiz kuu mni Jesús, mwii nee Jesús kon prop lo nee ne mdiinn nee Jesús.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Jesús nak diiz kuu ndaa yalnaban, re nee mwii Jesús, ne ndaa nee kwent chaan Jesús; ne ndaa nee kwent chaan yalnaban kuu thitanax kuu ndaa Jesús. Ndala mndo Jesús lo Xut Jesús, per lee nal mwii nee Jesús.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Ne kuu mwii nee ne kuu mbin nee ndaa nee kwent, tsa thibka gak goo kon nee, ne tsa thibka gakaa kon Diox kuu nak Xutaa ne kon Jesucrist Xgann Diox.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Kona mkee nee re koree lo goo tsa thitanax naley yo leettsoo goo.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Ne koree nak Diiz Chul kuu mloo Jesucrist lo nee, ne leeka leey nloo nee lo goo; lee Diox nak xni, ne neeka lut yalkow yent lo Diox.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Os leeʼaa mbezaa thibka nakaa kon Diox, ne ntsowaa kuu went kuu ntsow re zha kuu ndiy lo yalkow, nkediʼaa ne ntsowtaa kuu nzhab xkiiz Diox, kuu nak kuu wli.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Per os leeʼaa ntsowaa kuu wen kuu ndoblo tsow re zha kuu nyelaaz Diox, tsasi ndiyaa lo xni, leeka taxal ndo Diox lo xni, ne wlipaa thibka nakaa thibaa ne tedibaa, ne lee ren chaan Jesucrist Xgann Diox, ntembiʼaa lo reta faltaa.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Os leeʼaa mbezaa naptaa falt, nkediʼaa leeka leeʼaa ne nzot kuu wli leettsooʼaa.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Per os leeʼaa xoobdola re faltaa lo Jesús, wlipaa tetuyy Jesús re faltaa ne tetembi Jesús reʼaa lo reta kuu went kuu mtsowaa, tak nali nak Jesús ne thibka ntsow Jesús kuu ni Jesús.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Per os leeʼaa mbezaa naptaa neeka thib falt, tsa ntoʼaa Diox taxal thib zha kuu nkedi, ne wlit mkayaaʼaa xkiiz Jesús leen leettsooʼaa.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.