Apocalipse 12
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist (ZAMNT) vs AAI
1 Láth rye con' ngòc ndxè', mxaquen mbyú' thìb señ roo no thìb señ xèn co' mbli Diox loon loo bé'. Gunèen thìb xa'got co' noc xab. Per lar' co' ngòc xab xa'gota anze'f nquée xnìi xal nquée xnìi huiz. No mxaquen nax mbe' co' ntenìi loo bé' xàn' nii xa'gota xal thìb banc. No mxaquen mdub thìb coron yéc xa'gota. Lad corona gunèen mquée si' fchop mbèelhui'.
1 Ina’inanen gagamin ta maramaim matar. Babin ana faifuw veya ius naatu anamaim sumar tafan bat naatu daman etei 12 ukwarinamaim yara’aten.
2 Xa'gota mdoo nac xin'. No mbez yèe yii mbez yèe den xa'got. Mquée yalnè xa' par tyan xin' xa'.
2 Yan matar kek tufuwamih botukwar biyan baban rerey.
3 Leque hora, chàa, mxaquen gunèen ngòc tedib señ loo bé'. Ale ngro' too thìb má' co' lèe dragón, co' nee di's, nac Mebizya. Má'a gunaa xal ñaa thìb cocodril co' anze'f naroo tín'. Ale mxaquen nane gunaa dragón no, nde nxon', nzi'f gaz yéc dragón. Mxaquen nzi'f si' cach dragón, ne. No gunèen ndub thìb thìb coron yéc dragón.
3 Imaibo ina’inan tabo maramaim matar, farubarubar gagamin biyan woun ukwarin etei seven ana rarag etei ten naatu kowas etei seven ukwarinamaim yara’aten. |alt="Birney Boyd's dragon with seven heads" src="Dragon.tif" size="span" loc="Rev 12.3" ref="Revelation 12.3"
4 Mxaquen ne, con xuan' dragón nguree dragón thìb part mbèel co' nac son part mbèel co' nzi'f loo bé'. No mbli dragón par ngòb che rye mbèela loo izlyo'. Ngoloa, xèe mdoo dragón loo xa'got co' tyan xin'a par hua dragón mbeto' co'se' yilo gáal mbeto'.
4 Farubarubar yunamaim mar wanawanan daman auwaraunane etei ruyuyuwen hitit tafaramaim hira’iy, naatu na babin taubumih biwa’an nanamaim bat, saise nati ana maramaim kek tatutufuw i tab ta’animih.
5 Xa'gota mxan thìb mbedbi'. Mbed ngòc mbi' co' ñibe' no co' toxcua' loo rye nación dib athu loo izlyo'. No nayi' gàc mbed co'se' ñibe' yèe mbed co'se' gàc mbed mbi' loo mèn nación dib athu loo izlyo'. Texal ngolo ngóol mbeda, mbli Diox par ndyàa mbed loo bé' co'te' nzo Diox.
5 Babin toub kek orot yai, naatu nati kek boro ana fair tutufin etei sabuw nabonawiyih, naatu babin natun hirowensamur hibai hin God biyan ana urama’ama’amaim hitit.
6 Le' xa'gota na, luega mxon'. Ndyàa xa' thìb lugar co'te' nagán co'te' mbli nab Diox thìb lugar par yòo xa'. Tya mda' mèn co' nduhua xa'gota le'n thìb mil nzo chop ayo nzo ayon huiz.
6 Naatu babin bihir in arar yan efan ta i isan God bogaigiwas inu’inumaim tit, saise imaim fai mar etei 1,260 hitakaif tama.
7 Co'se' ngolo mbli Diox par mcasloo xa'gota, mxaquen ngòc thìb xó' brut loo bé'. Láth xó'a, ngo thìb angl co' lèe Miguel, co' más mnibe' loo angl loo be' xal ñibe' thìb general loo huax solndad, con huax taamas angl co' ngòc solndad Miguel par ngro yoo Miguel con Mebizya. Sya, ngro yoo Mebizya no angl co' nac solndad che'n Mebizya con Miguel no angl che'n Miguel.
7 Naatu baiyow maramaim matar, Michael ana tounamatar bairi farubarubar bairi hiyow, naatu farubarubar ibo ana tounamatar bairi himisir Michael bairi hiyow.
8 Per ne'nglide Mebizya gan con angl co' nac solndad che'n Mebizya loo Miguel con angl co' ngòc solndad che'n Miguel. Ngoloa, ya ne'ntolode ngla' Miguel ngo Mebizya loo bé' con angl che'n Mebizya.
8 Baise farubarubar men fair, imih ana tounamatar bairi hai efan maramaim hihamiy hira’iy.
9 Tataa mod sandante mblo' Diox Mebizya no angl che'n Mebizya loo bé', Mebizya co' ne' tedib lèe co' nac Dragón Tín', no co' ne' tedib lèe co' nac Mbel' Gox. Di's co' nac Mbel'a, por derech, nac tedib lèe che'n Mebizya. No ne' Mbel'a tedib lèe co' lèe Satanás. Mebizya nac xa' co' ndli zin' loo mèn par nquedìi Mebizya mèn dib athu loo izlyo. Per ngoloa, mbli Diox par ngulàa Mebizya no angl che'n Mebizya loo izlyo'.
9 Farubarubar gagamin hibai hita’asiy ufun ra’iy, gabarar atamanin wabin Demon o Satan, i boun tafaram tutufin wanawanan sabuw ebobonawiyih kakaf, nati i hibai hitaiy tafaramamaim re ana tounamatar bairi.
10 Ngolo ngòc ryethe con'a, cabii mbyèn thìb di's loo bé' co' ndxab:
10 Naatu ayu orot fanan aumetawat marane eo anowar,
11 Lomisque' ne, mèn co' ngòo loo cón che'n Diox, co' ngòc mèn co' nguth por cón che'n Diox no por cón che'n Jesucrist, mèna mbli gan ngro xà' loo cón che'n Mebizya por cón che'n ren che'n Jesucrist co'se' nguth Jesucrist loo cruz no por cón che'n cuent co' mda' mèna cón che'n Jesucrist. Mèna ne'ngzebte gath por cón che'n Jesucrist. Ndxe'leque', mdoo lezo' mèna gath mèna por cón che'n Jesucrist.
11 Lamb ana rara’amaim,
12 Per nalle', ryete gu' co' nzo loo bé', fxo'f nde' fxo'f ndla' lezo' gu' tac ngòcle' gan mblo' Diox Mebizya loo bé' thidtene. Per ¡ay prob gu' izlyo!, mèn co' nzi ban loo izlyo', no mèn co' nzi ban loo yòo biiz le'n níttó', no mèn co' nzi ban loo níttó' tac Mebizya ngro' loo bé' par ngulàa Mebizya loo gu'. Anze'f nayi' ngro' Mebizya loo bé' no ndxecloo tín' Mebizya tac non Mebizya taandxepte tiemp nac tiemp co' que tee Mebizya loo izlyo' ndoore' cobii Diox Mebizya le'n ye'rbìil thidtene.
12 Isan imih kwa mar ana sabuw.
13 Daa, Juàn, mxyo'f loo loon no mxaquen con' ndxè', ne: Co'se' gunee Mebizya no mden' Mebizya le' Mebizya ngro'le' loo bé', no ngulàa Mebizya loo izlyo' par yan' Mebizya ante loo izlyo' thidtene, ngocloo tín' Mebizya axta plóthe. No mdub ngu's Mebizya xa'got co' mxanle' xin'a.
13 Farubarubar so’ob i hitaiy re na tafaramaim tit, babin nati toub kek orot ya’iy i ma kir iwawa’an biyababan itin.
14 Per Diox mbli mdub chop xíl' xa'gota lad xa'gota no ngòc xíl' xa'gota xal xíl' mtii par ngóc mxobii xa'gota co'te' nac thìb lugar nagán co'te' tith yòo ban xa' loo mbel' co' nac Mebizya. No mbli Diox par ta' mèn con' hua xa'gota tya le'n son lín' narol.
14 Ikou beben gagamih rou’ab babin itin, saise tarob tan efan no arar yan tatit, imaim hitakaif tama mar kafai, kwamur tounu naatu bai kwafe’en turin auman, saise gabarar tabokakar tama.
15 Per Mebizya ndoole' mbli xtùuz li Mebizya thìb con'. Ale mbli Mebizya ngro' nít ro Mebizya par ngòc níta thìb yó'be' co' riid co'te' nzo xa'gota par tataa mod lyau xa'gota le'n yó'be'a.
15 Naatu gabarar awanane harew karatait ra’iy ana itinin harew etitit na’atube tit, babin takuyuyuw tanamih.
16 Per Diox mbli thìb con', ne. Mbli Diox le' izlyo' mblyath no xa'gota. Ale ngos mbryed loo izlyo' par mdèe nít loo izlyo' leque ngàc nít co' ngro' ro Mebizya thìb yó'be'.
16 Baise kamar awan hae’e babin ibais harew farubarubar awanane karatait re’er tonan.
17 Per co'se' gunèe Mebizya ne'ngro' loode co' mbli Mebizya loo xa'gota, sate más ngocloo Mebizya gunèe Mebizya xa'gota. Sya, mxen Mebizya ned, ngua cua'n Mebizya xó' con mèn co' be' mbyan', mèn co' ngòc bin xa'gota. Mèna ngòc mèn co' mdubdi's loo con' co' mnibe' Diox. No ngòc mèna mèn co' altantque' ngure loo cón che'n di's ndac co' ngòc che'npe' Jesucrist.
17 Naatu farubarubar babin isan yan so’ar, misir babin ana rara’amaim hitutufuw, sabuw iyab God ana obaiyunen tur hibobosiyasiyar naatu sabuw iyab Jesu ana orerereb tur hinowar hibobotan i bairi baiyowamih tit.
18 — ausente —
18 Naatu farubarubar tor dones wan imaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.