1 Coríntios 16
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist (ZAMNT) vs AAI
1 Le' cón che'n ayud co' thop gu' par lyath no gu' mèn co' ndxela's, co' ngro xà' loo cón che'n xab izlyo' no co' ngòc che'npe' Diox, mèn co' ndyactìi ciuda Jerusalén na, ndlyazen li gu'i xal mblu'en no xal mnibe'en loo mèn co' nqueltàa loo cón che'n Diox co' nqueltàa chol lugar par ned le'n yèezya' che'n làaz mèn galas. Tataa lyazen li gu', ne.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Ndlyazen co'se' gàc ner huiz sman, thìb thìb gu' tan'que' pla centav xal nda'i lugar loo gu' no xal nzo gu'. Le' sya, co'se' gal neen máa gu' par nedrè', ya inquinte quée lyàa gu' hora par thop gu' ayud co' naquin na' huiza.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 No co'se' zin daa loo gu', tel' na plá mèn co' cui gu'. No leque tiempa tel'en cart loo mèna par tan cuent loo cart loo mèn ciuda Jerusalén le' mèn co' nde lá' tmi co' nac ayud co' nac con' ndac co' mbli gu', mèn co' nac mèn co' hue' carta nac mèn co' ndoo lìte mtel' gu'.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 No chele' gu' ndyac naquin gan con mèna ciuda Jerusalén par yilá' nu' tmi, gan, xàa. Yende cón lii. Thiba con' ndxè'.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Le' tediba na, tan cuent loo gu', co'se' tenen ned par ga neen máa gu' par nedrè', nerleque' con' lin, ga ri'then par ned le'n yèezya' co' nac ned làaz mèn macedon. Le' yiloa na, zin daa loo gu' le'n ciuda Corint.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 No thìb descuid go non gu' ndxep tiemp. O peser go non gu' par ri'then tiemp xìl' le'n ciuda gu'. Le' yiloa, co'se' ri'th tiemp xìl', nee gu' xal li gu', ya lyath no gu' daa ned ga que tee'en.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Taandxè' ngue niin loo gu' tac indlyasten ante gal ri'then loo gu' par gal neen máa gu' par nedrè' no maste. Ndxe'leque', ndlyazen gal too naan gu' no go non gu' ndxep huiz chele' Tad Diox ta' lugar tataa gàca loon.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Lomisque', ngue niin loo gu', ne: Daa be' lyen' ndxep huiz le'n ciuda Efes axta riid lni che'n Pentecostés.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Tac nden'en le'n huiz ndxè' Diox mbli par huax mod mxyal' ned mxyal' yó' loon par gon yalbàn par càba thìb con' ndac loo mèn co' ndxòn ron. Per mèn co' nac ngolo ngola's, anze'f huax nzo. No ndxecloo mèna ñèe mèna daa.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Chele' Timote zin loo gu', cua'n gu' mod nabe'ste go no gu' Timote par tyac lezo' Timote. Tac Timote nxo'f zin' zin' cón che'n Tad Crist, ne, xalque' nxo'f zin'en zin'.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Cona, ngue niin loo gu': Nec thìb gu' no nec tedib gu' ne'xìis node gu' Timote. No ne'xyán'te gu' ñèe gu' Timote. Ndxe'leque', ya tee ned gu' Timote co'se' bii Timote par yende cón tyactìi Timote ned co'se' yi'th Timote loon. Tac daa ngue bed con mèn co' ndxàc hues na' par zin Timote.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Le' cón che'n hues na' Apol na, tan cuent loo gu'. Huax vez mna'ben loo hues na' Apol con taamas mèn co' ndxàc hues na' par ngui'th nee hues na' Apol máa gu' par nedrè'. Per nec thìb mod no nec tedib mod tarte ta' Diox lugar yi'th hues na' Apol loo gu' nalle'. Per yi'th hues na' Apol loo gu' co'se' ta' lugara loo hues na' Apol.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Lomisque' ndlyazen, nalas gure gu' loo ryethe con'. No gure nèe gu' loo con' co' ndxela's na' loo Tad Crist. Fque tee ban gu' xalque' mèn co', lìcque', mté'thque' no co' nda'que' cuent cón che'n Crist par tyubdi's ndac gu' loo cón che'n Crist. Blo gu' valor loo gu'. No ne'zyebte gu' loo con' ndxela's gu' loo Tad Crist.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Lomisque' ne, ndlyazen le' ryete con' co' ndli gu' loo hues xtàa gu', bli gu'i dib nzo yéc gu' no dib nzo lezo' gu' xalque' mèn co', lìcque', nque' lezo' ñèe hues xtàa.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Nalle' ne, mèn huesen por cón che'n Crist, gu' nonque' le' mèn guliz Stef ngòc nerleque' mèn co' ngola's di's ndac cón che'n Tad Crist co' nac ned le'n yèezya' co' nac làaz mèn acay. No non gu' le' mèna mblo yécque' par nxo'f zin' mèna thìb zin' par lyath no mèna chol mèn co' ndxela's, mèn co' ngro xà' loo cón che'n xab izlyo' par ngòc mèna che'npe' Diox, loo chol gast no loo chol con' co' nde che loo mèna.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Lomisque' ne, ndlyazen le' thìb thìb gu' lyath no mèna. No ndlyazen lyath no gu' mèn co' nxo'f zin' con nu' no taamas mèn co' nque zin' loo cón che'n Tad Crist.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Anze'f ndyac lezon tac mzinle' Stef no Fortunat no Acaic. Tac mèn ndxè' ndlyath no nu' loo ryethe con' co' nde che loo nu' co' ngòc di's ngàc por cón che'n gu' tac gu' yende co'se' ngòc di's ngli gu'i.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Mèn ndxè' mbli le' daa ngo nagàl lezo' no tataa mod mbli mèna par ngo nagàl lezo' gu'. Blu' gu' mèn ndxè' loo hues xtàa gu' co' ndxela's par nedrè' no ta' gu' cuent cón che'n mèn ndxè' loo hues xtàa gu' par nedrè'.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Mèn co' ndxela's co' nqueltàa par ned le'n yèezya' co' nac che'n làaz mèn asia ngue nii Diox loo gu'. Aquil no Priscil, no mèn co' ndxela's co' nqueltàa liz Aquil no Priscil, rye mèna ngue nii Diox loo gu', ne, por lèe Tad Crist.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Ryete mèn co' ndxàc hues na' por lèe Tad Crist ngue nii Diox loo gu'. Co'se' nii thìb thìb gu' Diox loo xtàa gu', bde's gu' yen xtàa gu' xal nac mod co' ndxàp gu' no xal nac mod co' ndli gu'i làth xtàa gu'.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Loo ye's co' mque'en ye's con ya'pe'en loo ye's ndxè', daa Pab ngue nii Diox loo gu'.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Chele' chol mèn nzo co' ne'tyalte que' lezo' Tad Jesucrist, mandit mèna, co' nee di's, mèndèe gàc mèna too zee too yál' par tetìi tín' Diox mèna, yiloa. Maranatha, di's co' nee di's, Tad, U' co' nac Tad nu', de U'.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Ndlyazen le' Tad Jesucrist na' tolo li anggàc más con' ndac loo gu'.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Ndlyazen le' gu' non no nanee gu' le' daa nque'que' lezo' ñèen ryete gu' por cón che'n Tad Crist Jesús na', ndee gu'. Taandxè' gàca.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.