2 Tessalonicenses 3

Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hermanu ca', ma para iluxe du, rinaba du laatu iní' né tu Dios pur laadu ti guiuba ireeche stiidxa Señor, ne icaa cabe ni irá ladu casi ucuaa tu ni.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Ne lainaba lu Dios ulá laadu de lu ná cani qué na guni jneza, cani runi ni na ique, purti cadi irá binni runi cre.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Peru zuni Señor ni ma uní', zuzuhuaa chaahui laatu ne zapa laatu de irá ni nadxaba'.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Nanna dxichi du cayacané Señor laatu, nga runi cayuni tu ni gabi du laatu ne zuni ru tu ni.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Señor gacané laatu ganna tu pabiá' nadxii Dios laatu, ne guni tu casi bi'ni Cristu: cadi ixhacala'dxi tu.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Hermanu ca', cayabi du laatu casi ñaca Señor Jesucristu ñabi ni laatu, laixele de tutiica hermanu ni qué na guni dxiiña ne qué na guni casi bisi'di du laatu.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Maca nanna tu naquiiñe guni tu casi bini du dxi uyú' du lade tu. Qué ñu' si du lade tu sínuque bini du dxiiña'.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Ne qué nidó' si du xqueta binni, sínuque bini du dxiiña ridxí ne huaxhinni bia' ra gunda ti', para cadi gua nin tobi tu laadu.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Neca jneza nudii tu laadu ni nibani né du pur ni naca du, peru bini du ni para uluí du laatu ximodo guni tu.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Purti gudxi ca du laatu dxi nuu du lade tu, tu qué guni dxiiña la? cadi go.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Cuze'te du ni purti gunna du nuu de laatu qué na guni dxiiña', canaundaachi si ni cayuni stobi.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Yanna racala'dxi du ulidxe du cani qué na guni dxiiña ca, ne gabi du laaca guni ca dxiiña jneza ti gapa ca ni ibani né ca', purti nga nga ni na Jesucristu Señor stinu.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Ne laatu la? hermanu ca', cadi ixhacala'dxi tu de guni tu jneza.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Pa nuu tuuxa qué na guni ni cucá' du ri la? laguuya chaahui tu laa ne cadi idxaaga tu laa, ti ituí lú.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Peru cadi gapa tu laa casi ni nanala'dxi laatu, sínuque laulidxe laa casi enda bi'chi'.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Riguixhe dxí Señor ladxidó' no, ne laa pe quixhe dxí ladxidó' to irá dxi ne intiica gueeda luguiá tu. Chu' né Señor irá xixé tu.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Naa nga Pablu. Naa pia' cucaa diuxi ri'. Sicarí rucaa lu irá ca gui'chi stinne', ti ihuinni naa rucaa cani.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Jesucristu Señor stinu cu' ndaaya irá tu. Amén.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.