1 João 1
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs ARIB
1 Chi güe nia laatu stiidxa Jesucristu ni rudii laanu enda nabani ni qué zaluxe. Maca nuu be dxi uyá' guidxilayú ne bidxiña dxi biuu be ndaani guidxilayú ne bina diaga du laabe ne bidu'ya du laabe. Bidu'ya dxichi du laabe ne gudana du laabe,
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 ne ma cayué nia laatu ni bidu'ya du que. Racaladxe guiene tu cadi uyá' be sínuque maca nuu be dxi uyá' guidxilayú. Uyuu be ra nuu Bixhoze be peru beeda be ra nuu du ne binibiá' du laabe.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Cayué nia laatu ni bidu'ya du ne ni bina diaga du, ti chu' né tu laadu tobi si casi nuu né nu Dios tobi si ne Jesucristu Xiiñi'.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Ne cucaa ni lu gui'chi ri para laatu ti guieche chaahui tu pur irá ni.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Cayabi du laatu ni bisiidi Jesucristu laadu, ne ndi nga laani: Dios zeda gaca casi biaani', ne enda ruchee stinu zeda gaca casi guelacahui, ne gasti guelacahui ra nuu be.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Nga runi pa gabi nu nuu né nu laabe tobi si peru canauché' nu la? cusiguii nu ne cadi dxandí nuu né nu laabe tobi si.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Peru pa dxandí sa né nu laabe ra naya'ni la? ma irá nu zaca nu tobi si ne zusiá rini sti Jesucristu Xiiñi be laanu de irá ni huaché' nu.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Pa gabi nu qué huaché' nu la? cusiguii nu laca laanu ne qué lica ganna nu xii nga ni dxandí'.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Peru pa uxhuba donda nu lú be nanna dxichi nu zuni be ni ma uní' be, zuxhá be stonda nu ne zusiá be ladxidó' no de irá ni nadxaba', purti jneza ni runi be.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pa gabi nu qué huaché' nu la? caní nu rusiguii be, ne cadi dxandí ma ucuaa nu stiidxa be.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.